|
- You don't find yourselves wasting European money every now and again?
- Arada bir kendinizi Avrupa'nın parasını boşa harcarken bulmuyor musunuz?
- I therefore really entreat you to inform yourselves on this issue.
- Bu nedenle bu konuda kendinizi bilgilendirmenizi rica ediyorum.
- The answer is that you heap invective on yourselves and you deserve it.
- Cevap şu: kendinize hakaretler yağdırıyorsunuz ve bunu hak ediyorsunuz.
- You have for some time now adopted budgetary guidelines yourselves which are used throughout your debates.
- Bir süredir tartışmalarınız boyunca kullandığınız bütçe kılavuz ilkelerini kendiniz benimsediniz.
- Have salt in yourselves, and be at peace with one another.
- Kendinize güvenin ve birbirinizle barışık olun.
- You should be ashamed of yourselves after the way you treated Tom.
- Tom'a davranış şeklinizden sonra kendinizden utanmalısınız.
- You're embarrassing yourselves.
- Kendinizi utandırıyorsunuz.
- You must trust in yourselves.
- Kendinize güvenmelisiniz.
- Don't trust anybody but yourselves.
- Kendinizden başkasına güvenmeyin.
- Tell us a little about yourselves.
- Bize biraz kendinizden bahsedin.
- Stop making fools of yourselves.
- Kendinizi komik duruma düşürmekten vazgeçin.
- Take good care of yourselves.
- Kendinize iyi bakın.
- Don't fool yourselves.
- Kendinizi kandırmayın.
- Please identify yourselves.
- Lütfen kendinizi tanıtın.
- Just be yourselves.
- Kendiniz olun yeter.
- Don't embarrass yourselves.
- Kendinizi rezil etmeyin.
- You're only deceiving yourselves.
- Siz sadece kendinizi kandırıyorsunuz.
- You should be proud of yourselves.
- Kendinizle gurur duymalısınız.
- What do you have to say for yourselves?
- Kendiniz için ne söyleyeceksiniz?
- I need you to control yourselves.
- Kendinizi kontrol etmenizi istiyorum.
- You need to learn to protect yourselves.
- Kendinizi savunmayı öğrenmeniz gerekiyor.
- Take care of yourselves.
- Kendinize dikkat edin.
- You're making fools of yourselves.
- Kendinizi aptal yerine koyuyorsunuz.
- Don't deprive yourselves of the pleasures of life.
- Hayatın zevklerinden kendinizi mahrum etmeyin.
- I can't let you sacrifice yourselves.
- Kendinizi feda etmenize izin veremem.
- Weren't you supposed to do that by yourselves?
- Bunu kendiniz yapmanız gerekmiyor muydu?
- Stop making fools of yourselves.
- Kendinizi rezil etmeyi kesin.
- Identify yourselves.
- Kendinizi tanıtın.
- Make yourselves at home.
- Kendinizi evinizde hissedin.
- Don't compare yourselves to others.
- Kendinizi başkalarıyla karşılaştırmayın.
- Don't get yourselves killed.
- Kendinizi öldürtmeyin.
- You must prepare yourselves for battle.
- Kendinizi savaşa hazırlamalısınız.
- I hope you're proud of yourselves.
- Kendinizle gurur duyduğunuzu umuyorum.
- You should all be ashamed of yourselves.
- Hepiniz kendinizden utanmalısınız.
- Defend yourselves.
- Kendinizi koruyun.
- While you're waiting, get yourselves something to eat.
- Beklerken kendinize yiyecek bir şeyler alın.
- You made fools of yourselves.
- Kendinizi aptal yerine koydunuz.
- I hope you're proud of yourselves.
- Umarım siz de kendinizle gurur duyuyorsunuzdur.
- Take care of yourselves!
- Kendinize iyi bakın!
- You need to learn to protect yourselves.
- Kendinizi korumayı öğrenmelisiniz.
- You must prepare yourselves for battle.
- Kendinizi savaş için hazırlamalısınız.
- Don't deprive yourselves of the pleasures of life.
- Kendinizi hayatın zevklerinden mahrum bırakmayın.
- Don't embarrass yourselves.
- Kendinizi utanılacak duruma düşürmeyin.
- Don't be afraid to be yourselves.
- Kendiniz olmaktan korkmayın.
- Watch yourselves!
- Kendinize dikkat edin!
- Please make yourselves at home.
- Lütfen kendinizi evinizde hissedin.
- Don't compare yourselves to us.
- Kendinizi bizimle karşılaştırmayın.
- You should have more faith in yourselves.
- Kendinize daha çok güvenmelisiniz.
- Don't compare yourselves to others.
- Kendinizi başkalarıyla kıyaslamayın.
- Consider yourselves lucky.
- Kendinizi şanslı sayın.
- You're going to have to do that yourselves, aren't you?
- Bunu kendiniz yapmak zorundasınız, değil mi?
- While you're waiting, get yourselves something to eat.
- Beklerken, kendinize yiyecek bir şey alın.
- You made fools of yourselves.
- Kendinizi rezil ettiniz.
- Did you really do that by yourselves?
- Bunu kendiniz mi yaptınız gerçekten?
- What did you do to yourselves?
- Kendinize ne yaptınız?
- You need to learn to protect yourselves.
- Kendinizi korumayı öğrenmeniz lazım.
- Stop making fools of yourselves.
- Kendinizi aptal gibi göstermeyi bırakın.
- Identify yourselves!
- Kendinizi tanıtın!
- Defend yourselves.
- Kendinizi savunun.
- As you can see for yourselves, nothing has changed in this town after all these years.
- Kendiniz de görebilirsiniz, bunca yıldan sonra bu kasabada hiçbir şey değişmemiş.
- Consider yourselves my prisoners.
- Kendinizi benim tutsaklarım olarak düşünün.
- Give yourselves some time.
- Kendinize biraz zaman tanıyın.
- Try to control yourselves.
- Kendinizi kontrol etmeye çalışın.
- Don't embarrass yourselves.
- Kendinizi utandırmayın.
- Behave yourselves.
- Kendinize dikkat edin.
- You two should be ashamed of yourselves.
- Siz ikiniz kendinizden utanmalısınız.
- You're making fools of yourselves.
- Kendinizi rezil ediyorsunuz.
- You're going to have to do that by yourselves.
- Bunu kendiniz yapmak zorundasınız.
- Can you do this yourselves?
- Bunu kendiniz yapabilir misiniz?
- Just be yourselves.
- Kendiniz olun sadece.
- Consider yourselves my prisoners.
- Kendinizi benim tutsaklarım olarak görün.
- Take care of yourselves!
- Kendinize dikkat edin!
- You don't have to trouble yourselves.
- Kendinize zahmet vermenize gerek yok.
- Control yourselves.
- Kendinizi kontrol edin.
- Find yourselves a seat.
- Kendinize bir koltuk bulun.
- Don't tire yourselves out.
- Kendinizi çok yormayın.
- You must think for yourselves.
- Kendiniz için düşünmelisiniz.
- Don't trust anybody but yourselves.
- Kendinizden başka kimseye güvenmeyin.
- Don't compare yourselves to us.
- Kendinizi bizimle kıyaslamayın.
Show More (76)
|