German - English
Turkish - English
German - English
French - English
Spanish - English
English Synonyms
About Us
Tools
Resources
Contact
Login / Register
Turn off the lights
Deutsch
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Tools
About Us
Resources
Contact
Login / Register
EN-DE
Turkish - English
German - English
Spanish - English
French - English
English Synonyms
German - English
History
übertragen (in)
Play ENDEDEde
Meanings of
"übertragen (in)"
in English German Dictionary : 1 result(s)
Category
German
English
General
1
General
übertragen (in)
[v]
convert (into)
Meanings of
"übertragen (in)"
with other terms in English German Dictionary : 159 result(s)
Category
German
English
General
1
General
in keine Schublade passen [übertragen]
[v]
not to fit in any category
2
General
sich in etwas erschöpfen [übertragen]
[v]
not to go beyond something
3
General
in etwas stöbern [übertragen]
[v]
delve into something
4
General
in Feuer geraten [übertragen]
[v]
become passionate about
5
General
jemanden (in etwas) zwängen [übertragen]
[v]
cabin someone (in something) (old-fashioned)
6
General
etwas in Lautschrift/eine andere Schrift übertragen
[v]
transcribe something (into something)
7
General
ein Schuss in den Ofen [übertragen]
a complete waste of effort
8
General
alles in einem Aufwasch [übertragen]
all in one go
9
General
in allen Lebenslagen [übertragen]
through thick and thin
Idioms
10
Idioms
so sicher wie das Amen in der Kirche [übertragen]
as sure as eggs is eggs
11
Idioms
so sicher wie das Amen in der Kirche [übertragen]
as sure as shooting
12
Idioms
Es regnet in Strömen. [übertragen]
It's raining cats and dogs.
Phrases
13
Phrases
in Rampenlicht [übertragen]
in the limelight
14
Phrases
in letzter Minute [übertragen]
at the eleventh hour
15
Phrases
in der Fläche [übertragen]
across the board
Speaking
16
Speaking
Er lebt wie Gott in Frankreich. [übertragen]
He lives the life of Riley.
17
Speaking
Er begab sich in die Höhle des Löwen. [übertragen]
He stepped into the lion's den.
18
Speaking
Es geht zu wie in einem Taubenschlag. [übertragen]
It's like Grand Central Station.
19
Speaking
Es geht zu wie in einem Taubenschlag. [übertragen]
It's like Piccadilly Circus.
Colloquial
20
Colloquial
Svengali (Figur in George du Mauriers 'Trilby') [übertragen]
[m]
Svengali (fictional character in George du Maurier's 'Trilby')
21
Colloquial
(schnell/gleich) in die Luft gehen (einen Wutausbruch haben) [übertragen]
[v]
(tend to) fly off the handle
22
Colloquial
Wachs in jemandes Händen sein [übertragen]
[v]
be (like) putty in someone's hands
23
Colloquial
in der Klemme sitzen [übertragen]
[v]
be between a rock and a hard place
24
Colloquial
in einer Zwickmühle stecken [übertragen]
[v]
be between a rock and a hard place
25
Colloquial
in der Schwebe sein [übertragen]
[v]
be abeyant
26
Colloquial
ungeduldig in den Startlöchern scharren [übertragen]
[v]
be chomping at the bit
27
Colloquial
in weiter Ferne liegen [übertragen]
[v]
be far from reach
28
Colloquial
in Geld schwimmen [übertragen]
[v]
be flush with money
29
Colloquial
in die Jahre kommen [übertragen]
[v]
be getting long in the tooth
30
Colloquial
in Butter sein [übertragen]
[v]
be going smoothly
31
Colloquial
in der Patsche sitzen [übertragen]
[v]
be in a pickle
32
Colloquial
in der Klemme sein [übertragen]
[v]
be in a pickle
33
Colloquial
gut in Schuss sein [übertragen]
[v]
be in good nick
34
Colloquial
in guter Verfassung/Form sein [übertragen]
[v]
be in good nick
35
Colloquial
gut in Form sein [übertragen]
[v]
be in good nick
36
Colloquial
in gutem Zustand sein [übertragen]
[v]
be in good nick
37
Colloquial
in Sack und Tüten sein [übertragen]
[v]
be in the bag
38
Colloquial
in der Schwebe sein [übertragen]
[v]
be in the balance
39
Colloquial
in Ungnade gefallen sein [übertragen]
[v]
be in the doghouse
40
Colloquial
die Zügel fest in der Hand halten [übertragen]
[v]
be in the driving seat
41
Colloquial
in Geld schwimmen [übertragen]
[v]
be in the money
42
Colloquial
in den roten Zahlen sein [übertragen]
[v]
be in the red
43
Colloquial
in der Tinte sitzen [übertragen]
[v]
be in a scrape
44
Colloquial
untergehen (in etwas) (nicht beachtet werden) [übertragen]
[v]
be lost (in something)
45
Colloquial
in etwas (Schwierigem) stecken [übertragen]
[v]
be mired in something
46
Colloquial
Musik in jemandes Ohr sein [übertragen]
[v]
be music to someone's ears
47
Colloquial
krumme Dinger drehen (in Betrügereien verwickelt sein) [übertragen]
[v]
be on the fiddle
48
Colloquial
krumme/faule Geschäfte machen (in Betrügereien verwickelt sein) [übertragen]
[v]
be on the fiddle
49
Colloquial
in den Seilen hängen [übertragen]
[v]
be on the ropes
50
Colloquial
nicht mehr in den besten Jahren sein [übertragen]
[v]
be over the hill
51
Colloquial
in Tränen aufgelöst sein [übertragen]
[v]
be resolved into tears
52
Colloquial
in Stein gemeißelt sein [übertragen]
[v]
be set in stone
53
Colloquial
in der Arbeit erstickt [übertragen]
[v]
be snowed under with work
54
Colloquial
in den Kinderschuhen stecken [übertragen]
[v]
be still in its infancy
55
Colloquial
sich in Grenzen halten [übertragen]
[v]
be subdued (things)
56
Colloquial
in der Arbeit erstickt [übertragen]
[v]
be swamped with work
57
Colloquial
in der Schwebe sein [übertragen]
[v]
be undecided
58
Colloquial
in großer Bedrängnis sein [übertragen]
[v]
be up against the wall
59
Colloquial
in der Arbeit erstickt [übertragen]
[v]
be up to one's neck in work
60
Colloquial
sich (in etwas) verlieren [übertragen]
[v]
be bogged down (in something)
61
Colloquial
sich in die Höhle des Löwen wagen [übertragen]
[v]
beard the lion in his den
62
Colloquial
in Feuer geraten [übertragen]
[v]
become inflamed with passion
63
Colloquial
in den Schmutz ziehen [übertragen]
[v]
besmirch something (formal)
64
Colloquial
greifen (in negativer Hinsicht) [übertragen]
[v]
bite
65
Colloquial
in den sauren Apfel beißen [übertragen]
[v]
bite the bullet
66
Colloquial
in die Luft gehen [übertragen]
[v]
blow a fuse
67
Colloquial
jemandem Löcher in den Bauch fragen [übertragen]
[v]
bombard someone with questions
68
Colloquial
in sich hineinfressen [übertragen]
[v]
bottle up
69
Colloquial
etwas in die Waagschale werfen [übertragen]
[v]
bring something to bear
70
Colloquial
jemanden verschlagen (nach/in + Ort) [übertragen]
[v]
bring someone to (a place)
71
Colloquial
eine Nachtschicht einlegen (bis in die Nacht hinein arbeiten/lernen) [übertragen]
[v]
burn the midnight oil
72
Colloquial
in den Mond gucken [übertragen]
[v]
come out badly
73
Colloquial
in Beschlag nehmen [übertragen]
[v]
commandeer something
74
Colloquial
in den Mond gucken [übertragen]
[v]
come up short
75
Colloquial
sein ganzes Können in die Waagschale werfen [übertragen]
[v]
deploy all one's skill
76
Colloquial
sich in etwas vertiefen [übertragen]
[v]
dig into something
77
Colloquial
in etwas stöbern [übertragen]
[v]
dig into something
78
Colloquial
in die Tiefe gehen [übertragen]
[v]
drill down
79
Colloquial
seinen Kummer in Alkohol ersäufen [übertragen]
[v]
drown one's sorrow in drink
80
Colloquial
seinen Kummer in Alkohol ersäufen [übertragen]
[v]
drown one's sorrow with alcohol
81
Colloquial
in den Schatten stellen [übertragen]
[v]
dwarf
82
Colloquial
in die roten Zahlen geraten/kommen/rutschen (anfangen, Verluste zu machen) [übertragen]
[v]
fall into the red
83
Colloquial
in jemandes Fußstapfen treten [übertragen]
[v]
follow in someone's footsteps
84
Colloquial
in etwas hineinwachsen (vertraut werden) [übertragen]
[v]
gain experience
85
Colloquial
einen Fuß in die Tür bekommen (nützlichen Zugang zu einer Firma bekommen) [übertragen]
[v]
get a foot in the door
86
Colloquial
etwas in die falsche Kehle bekommen [übertragen]
[v]
get hold of the wrong end of the stick
87
Colloquial
in Gang kommen [übertragen]
[v]
get off the ground
88
Colloquial
sich in etwas vertiefen [übertragen]
[v]
get one's teeth into something
89
Colloquial
jemanden in die Enge treiben [übertragen]
[v]
get someone on the run
90
Colloquial
in Gang kommen [übertragen]
[v]
get under way
91
Colloquial
in etwas hineinwachsen (vertraut werden) [übertragen]
[v]
get used to something
92
Colloquial
es jemandem mit/in gleicher Münze heimzahlen [übertragen]
[v]
give someone tit for tat
93
Colloquial
etwas in den Mond schreiben [übertragen]
[v]
give up something
94
Colloquial
in letzter Minute entschieden werden [übertragen]
[v]
go down to the wire
95
Colloquial
sich in neue Bereiche vorwagen [übertragen]
[v]
go places previously unexplored
96
Colloquial
in Vergessenheit geraten [übertragen]
[v]
go the way of the dodo
97
Colloquial
sich in Rauch auflösen [übertragen]
[v]
go up in smoke
98
Colloquial
in Rauch aufgehen [übertragen]
[v]
go up in smoke
99
Colloquial
(schnell/gleich) in die Luft gehen (einen Wutausbruch haben) [übertragen]
[v]
go up the wall
100
Colloquial
in den sauren Apfel beißen [übertragen]
[v]
grin and bear it
101
Colloquial
einen Fuß in der Tür haben [übertragen]
[v]
have a foot in the door
102
Colloquial
in großer Bedrängnis sein [übertragen]
[v]
have one's back up against the wall
103
Colloquial
die Zügel fest in der Hand halten [übertragen]
[v]
have things firmly under control
104
Colloquial
in den sauren Apfel beißen müssen [übertragen]
[v]
have to bite the bullet
105
Colloquial
den Kopf in den Sand stecken [übertragen]
[v]
hide one's head in the sand
106
Colloquial
jemanden in Geiselhaft nehmen (für etwas) (als Pfand missbrauchen) [übertragen]
[v]
hold someone hostage (to something)
107
Colloquial
Licht in eine Sache bringen [übertragen]
[v]
irradiate an affair
108
Colloquial
vom Regen in die Traufe kommen [übertragen]
[v]
jump out of the frying pan and into the fire
109
Colloquial
sic nicht in die Karten schauen lassen [übertragen]
[v]
play one's cards close to one's chest
110
Colloquial
von der Hand in den Mund leben [übertragen]
[v]
lead a hand-to-mouth existence
111
Colloquial
in die Höhe schießen [übertragen]
[v]
leap (things)
112
Colloquial
die Beine in die Hand nehmen [übertragen]
[v]
leg it
113
Colloquial
wie Gott in Frankreich leben [übertragen]
[v]
live the life of Riley
114
Colloquial
(mit jemandem) (wegen etwas) in Streit geraten [übertragen]
[v]
lock horns (with someone) (over something)
115
Colloquial
in Verlegenheit geraten [übertragen]
[v]
lose one's bearings
116
Colloquial
in etwas baden [übertragen]
[v]
luxuriate in something
117
Colloquial
in ein Wespennest stechen [übertragen]
[v]
open a can of worms
118
Colloquial
es jemandem mit/in gleicher Münze heimzahlen [übertragen]
[v]
pay someone back in the same coin
119
Colloquial
es jemandem mit/in gleicher Münze heimzahlen [übertragen]
[v]
pay someone back in kind
120
Colloquial
etwas wieder in den Griff bekommen [übertragen]
[v]
pick up the pieces
121
Colloquial
jemanden/etwas in eine Schublade stecken [übertragen]
[v]
pigeon-hole something/someone
122
Colloquial
seine Nase in jemandes Angelegenheiten stecken [übertragen]
[v]
poke one's nose into someone's affairs
123
Colloquial
seine Nase in etwas stecken [übertragen]
[v]
poke one's nose into something
124
Colloquial
seine Nase in jemandes Angelegenheiten stecken [übertragen]
[v]
pry into someone's affairs
125
Colloquial
jemanden in Grund und Boden stampfen [übertragen]
[v]
pulverize someone
126
Colloquial
jemanden in Grund und Boden stampfen [übertragen]
[v]
pulverise someone
127
Colloquial
jemandem Steine in den weg legen [übertragen]
[v]
put a spoke in someone's wheel
128
Colloquial
in Sack und Asche gehen (Buße tun) [übertragen]
[v]
put on sackcloth and ashes
129
Colloquial
etwas in die Waagschale werfen [übertragen]
[v]
put something in the balance
130
Colloquial
jemandem die Schuld in die Schuhe schieben [übertragen]
[v]
put the blame on someone
131
Colloquial
das Heft in der Hand behalten [übertragen]
[v]
remain at the helm
132
Colloquial
es jemandem mit/in gleicher Münze heimzahlen [übertragen]
[v]
repay someone in kind
133
Colloquial
in Feuer geraten [übertragen]
[v]
respond with passion
134
Colloquial
Salz in die Wunde reiben [übertragen]
[v]
rub salt in the wound
135
Colloquial
jemanden in die Tasche steckn [übertragen]
[v]
see someone off
136
Colloquial
in den Wind schlagen [übertragen]
[v]
set at nought
137
Colloquial
etwas in der Luft zerreißen [übertragen]
[v]
shoot something down
138
Colloquial
in etwas hüllen [übertragen]
[v]
shroud something (in something)
139
Colloquial
bis in die Puppen schlafen [übertragen]
[v]
sleep till all hours
140
Colloquial
für etwas tief in die Tasche greifen [übertragen]
[v]
splash out on something
141
Colloquial
in den Rücken fallen [übertragen]
[v]
stab someone in the back
142
Colloquial
seine Nase in jemandes Angelegenheiten stecken [übertragen]
[v]
stick one's nose into someone's business
143
Colloquial
seine Nase in etwas reinstecken [übertragen]
[v]
stick one's nose into someone else's business
144
Colloquial
in ein Wespennest stechen [übertragen]
[v]
stir up a hornets' nest
145
Colloquial
in Zaum halten [übertragen]
[v]
subdue (feelings etc.)
146
Colloquial
in den Hintergrund treten [übertragen]
[v]
take a back seat
147
Colloquial
das Ruder in die Hand nehmen [übertragen]
[v]
take the helm
148
Colloquial
die Beine in die Hand nehmen [übertragen]
[v]
take to one's heels
149
Colloquial
in den Wind reden [übertragen]
[v]
talk in vain
150
Colloquial
in den Wind reden [übertragen]
[v]
talk to the wind(s)
151
Colloquial
das schwächste Glied in der Kette berücksichtigen [übertragen]
[v]
temper the wind to the shorn lamb
152
Colloquial
Bedenken in den Wind schlagen [übertragen]
[v]
throw caution to the winds
153
Colloquial
jemandem Sand in die Augen streuen [übertragen]
[v]
throw sand into someone's eyes
154
Colloquial
in den Startlöchern stehen [übertragen]
[v]
wait in the wings
155
Colloquial
(einsamer) Rufer {m} in der Wüste (Bibelzitat) [übertragen]
voice crying in the wilderness (Bible quotation)
156
Colloquial
wie Sardinen in der Dose [übertragen]
like sardines in a tin
157
Colloquial
neuer Wein in alten Schläuchen [übertragen]
new wine into old wineskins
Slang
158
Slang
someone in den Arsch kriechen [übertragen] [vulg.]
[v]
brown-nose someone
Business
159
Business
Das Geschäft über Weihnachten hielt sich in Grenzen. [übertragen]
Trade over Christmas was subdued.
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of übertragen (in)
×
Term Options
Correct / Suggest
Turkish English Dictionary
Spanish English Dictionary
French English Dictionary
English Synonyms Dictionary