sinn - German English Dictionary
History

sinn

Play ENDEDEde


Meanings of "sinn" in English German Dictionary : 31 result(s)

German English
General
Sinn [m] sense
Sinn [m] mind
Sinn [m] philosophy
Sinn [m] intentions
Sinn [m] interest
Sinn [m] acceptation
Sinn [m] wishes
Sinn [m] terms
Sinn [m] esthesia
Sinn [m] meaning
Sinn [m] tenor
Sinn [m] signification
Sinn [m] point
Sinn [m] purport
Sinn [m] hang
Sinn [m] significance
Sinn [m] object
Sinn [m] inclination
Sinn [m] drift
Sinn [m] aesthesia
Business
Sinn [m] meaning
Sinn [m] sense
Technical
Sinn [m] sense
Linguistics
Sinn [m] meaning
Sinn [m] signification
Sinn [m] sense
Construction
Sinn [m] significance
Aeronautics
Sinn [m] sense
Automotive
Sinn [m] sense
Sinn [m] significance
Chess
Sinn [m] sense

Meanings of "sinn" with other terms in English German Dictionary : 144 result(s)

German English
General
ohne Sinn für Humor [adj] devoid of humour
im wahrsten Sinn des Wortes [übertragen] [adv] literally
im literarischen Sinn [adv] in a literary sense
im gewissen Sinn [adv] in sense
in einem gewissen Sinn [adv] in some sense
im allgemeinsten Sinn [adv] in the most general sense
im weitesten Sinn [adv] in the most general sense
im engeren Sinn [adv] in the narrowest sense
im engsten Sinn [adv] in the narrowest sense
im engen Sinn [adv] in the strict sense
im strengen Sinn [adv] in the strict sense
in diesem Sinn [adv] in this sense
Ziehvater (im übertragenen Sinn) [m] mentor
Ziehvater (im juristischen Sinn) [m] foster father
Ziehvater (im juristischen Sinn) [m] foster-father
Sinn (etwas) [m] sense (of something)
Ziehvater (im juristischen Sinn) [m] putative father
tieferer Sinn [m] implication
sechster Sinn [m] sixth-sense
allgemeinerer Sinn [m] more general sense
Sinn für Humor [m] sense of humor
Sinn des Lebens [m] meaning of life
tieferer Sinn [m] involution
ein guter Sinn für Humor [m] a good sense of humour
sechster Sinn [m] 6th sense
6. Sinn [m] 6th sense
ein Sinn für Geschichte [m] a sense of history
ein Sinn für Verantwortung [m] a sense of responsibility
gemeinsamer Sinn [m] common mind
sechster Sinn [m] extra sensory perception
guter Sinn [m] good sense
etwas im Sinn behalten [v] keep something in mind
Sinn ergeben [v] make sense
vernünftig sein <Sinn machen> [v] make sense
in den Sinn kommen [v] occur
jemanden in den Sinn kommen [v] occur to someone
in den Sinn kommen [v] cross one's mind
(den Sinn/das Maß für) die Relationen verlieren [v] get things out of perspective
Sinn für etwas haben [v] be appreciative of something
sich jemandem erschließen (Sinn, Grund, Argumentation) [v] be revealed to someone
im Sinn haben [v] bear in mind
etwas im Sinn behalten [v] bear something in mind
einrahmen (im Sinn von vor und hinter etwas sein) [v] bookend something
spontan in den Sinn kommen [v] spring to mind
in einem umfassenden Sinn verstehen/definieren [v] understand/define something in inclusive terms
etwas im umfassenden Sinn [v] understand/define something in inclusive terms
Sinn ergeben [v] to make sense
Sinn ergeben [v] to stand to reason
keinen Sinn ergeben [v] to make no sense
(etwas) nicht in jemandes Sinn kommen [v] (something) to never cross (one's) mind
im Sinn haben [v] aim at
einen Sinn zuschreiben [v] ascribe a meaning to
einen Sinn geben [v] ascribe a meaning to
einen Sinn zuordnen [v] assign a meaning
keinen Sinn haben [v] be lacking in sense
keinen Sinn finden können in [v] be unable to find a meaning in
etwas im Sinn behalten [v] bear something in mind
beginnen einen Sinn zu machen [v] begin to make sense
beginnen einen Sinn zu ergeben [v] begin to make sense
seinen Sinn ändern [v] change its meaning
jemandem in den Sinn kommen [v] come into someone's mind
in den Sinn kommen [v] come to mind
in meinen Sinn kommen [v] come to my mind
in den Sinn kommen [v] come to one's mind
jemandem in den Sinn kommen [v] cross one's mind
einen Sinn ziehen [v] draw a meaning (out of something)
ohne Sinn sprechen [v] enigmatise
ohne Sinn sprechen [v] enigmatize
Sinn finden [v] find meaning
an Sinn gewinnen [v] gain meaning
einen Sinn geben [v] give meaning
Sinn verleihen [v] give meaning
einen Sinn geben [v] give meaning to (someone)
Sinn verleihen [v] give meaning to (someone)
einen neuen Sinn geben [v] give new meaning to
Sinn geben [v] give the meaning
einen guten Sinn für Humor haben [v] have a good sense humor
einen guten Sinn für Humor haben [v] have a good sense of humor
einen guten Sinn für Humor haben [v] have a good sense of humour
einen Sinn haben [v] have a meaning
im Sinn haben [v] have designs on
einen tollen Sinn für Mode haben [v] have great fashion sense
im Sinn haben [v] have in mind
in den Sinn gekommen occurred
in den Sinn kommend occurring
ausgefallener Sinn für Humor offbeat sense of humour
doppelter Sinn double twist
spontan in den Sinn kommend springing to mind
spontan in den Sinn gekommen sprung to mind
Der Sinn leuchtet mir nicht ein. The sense escapes me.
fehlender Sinn für Humor sense of humour failure (SOHF)
Sinn für das richtige Maß sense of perspective
sechster Sinn sixth sense
in diesem Sinn this effect
den Sinn entstellen twist the words
Idioms
ohne Sinn und Verstand sein [v] be without rhyme or reason
im Sinn haben [v] bear in mind
sich aus etwas keinen Sinn machen können [v] can't make heads or tails out of something
sich aus etwas keinen Sinn machen können [v] can't make anything out of
sich aus etwas keinen Sinn machen können [v] can't make head nor tail of something
sich aus etwas keinen Sinn machen können [v] can't make head or tail of something
sich aus etwas keinen Sinn machen können [v] can't make heads or tails of something
Lange Rede kurzer Sinn cut a long story short
jetzt ist es zu spät, es hat keinen Sinn mehr a day late and a dollar short
der hat keinen Sinn für Vernunft ain't got a lick of sense
der hat keinen Sinn für Vernunft ain't got a grain of sense
sich aus etwas keinen Sinn machen können can't make head or tail of it
Phrases
Er hat immer Unsinn im Sinn he's full of mischief
Das hat keinen Sinn it doesn't make sense
Der Sinn leuchtet mir nicht ein the sense escapes me
im guten wie im schlechten Sinn in the good and in the bad sense.
im herkömmlichen Sinn in the usual sense of the term/word/phrase
Es hat wenig Sinn, das zu tun. There is little merit in doing that.
Das ergibt keinen Sinn. [übertragen] There is no rhyme or reason in this.
Der langen Rede kurzer Sinn, ... To cut a long story short ...
Lange Rede, kurzer Sinn, ... To cut a long story short ...
im wahrsten Sinn des Wortes in the full sense of the word
im eigentlichen Sinn as such
Proverb
Aus den Augen aus dem Sinn out of sight out of mind
Speaking
Ein Gedanke fuhr mir durch den Sinn. A thought flashed through my mind.
Es will mir nicht in den Sinn. I just can't understand it.
Es hat keinen Sinn It doesn't make any sense
Es hat keinen Sinn It makes no sense
Das ergibt keinen Sinn. It makes no sense.
Es kam mir nie in den Sinn. It never entered my head (thoughts).
Es kam mir in den Sinn. It occurred to me.
ganz in meinem Sinn that suits me fine
… mir gerade in den Sinn kommt ...that comes to my mind
Colloquial
im Sinn haben [v] have in mind
einen Sinn ergeben add up
keinen Sinn haben be lost on
Business
engerer Sinn narrower sense
Law
Sinn und Zweck rationale (behind/for/of/underlying something)
Swiss Law
Gesetz im formellen Sinn [n] formal enactment
Education
Sinn und Ziel purpose
Medicine
kinästhetischer Sinn kinesthetic sense
Psychology
Wille zum Sinn will of meaning
Anatomy
statischer Sinn static sense
Electrobiology
elektrischer Sinn [m] electrical sensitivity
Zoology
Menschenaffen {pl} im weiteren Sinn (Hominoidea) (zoologische Überfamilie) [pl] apes (zoological superfamily)
Meerkatzen im weiteren Sinn (Cercopithecini) (zoologischer Tribus) [pl] cercopithecini (zoological tribe)
Menschenaffen im engeren Sinn (Hominidae) (zoologische Familie) [pl] great apes (zoological family)
Menschenaffen im engeren Sinn (Hominidae) (zoologische Familie) great apes (zoological family)
Laboratory
olfaktorischer Sinn olfactory sense