German | English | |
---|---|---|
General | ||
General | abblitzen [v] | draw a rebuff |
Colloquial | ||
Colloquial | abblitzen [v] | meet with a rebuff |
Colloquial | abblitzen [v] | be sent packing |
Colloquial | abblitzen [v] | rebuff |
British Slang | ||
British Slang | abblitzen | bombed out |
German | English | |||
---|---|---|---|---|
General | ||||
General | Frau , die Männer scharfmacht und dann abblitzen lässt [f] | tease (person) | ||
General | abblitzen lassen [v] | rebuff | ||
General | jemanden abblitzen lassen [v] | brush off someone | ||
General | Männer scharfmachen und dann abblitzen lassen [v] | tease men | ||
General | abblitzen lassen | rebuffed | ||
General | ließ abblitzen | rebuffed | ||
General | abblitzen lassend | rebuffing | ||
General | lässt abblitzen | rebuffs | ||
Idioms | ||||
Idioms | bei jemandem abblitzen [v] | be sent packing | ||
Colloquial | ||||
Colloquial | bei someone abblitzen [v] | bomb out with someone | ||
Colloquial | jemanden abblitzen lasen [v] | send someone packing | ||
Colloquial | bei jemandem abblitzen [v] | to be sent off with a flea in one's ear | ||
Slang | ||||
Slang | Frau , die Männer aufgeilt und dann abblitzen lässt [vulgär] [f] | prick-tease | ||
Slang | einen Mann aufgeilen und dann abblitzen lassen [vulgär] [v] | prick-tease a man | ||
Slang | abblitzen lassen [v] | brush off | ||
Phrasals | ||||
Phrasals | jemanden abblitzen lassen [v] | brush (somebody) off | ||
Phrasals | abblitzen lassen [v] | brush off |