as to ... - German English Dictionary

as to ...

Meanings of "as to ..." in German English Dictionary : 2 result(s)

English German
Phrases
as to ... was ... angeht
as to ... was ... betrifft

Meanings of "as to ..." with other terms in English German Dictionary : 150 result(s)

English German
General
able to work as part of a team teamfähig [adj]
as if to spite me wie aus Boshaftigkeit [adj]
as if to spite me wie aus Gehässigkeit [adj]
relating to society as a whole gesamtgesellschaftlich [adv]
referred to as genannt [adv]
as to content inhaltlich [adv]
as regards to im Hinblick auf [adv]
as regards to in Bezug auf [adv]
as regards to im Falle von [adv]
as regards to im Zusammenhang mit [adv]
as regards to in Hinsicht auf [adv]
as regards to betreffend [adv]
as regards to in puncto [adv]
as regards to im Rahmen von [adv]
as regards to betreffs [adv]
as regards to in punkto [adv]
instructions as to the wording to be used Sprachregelung [f]
examination as to formal requirements Formalprüfung [f]
examination as to novelty Neuheitsprüfung [f]
absence of requirements as to form Formfreiheit [f]
promise to transfer as a gift Schenkungsversprechen [n]
push for an answer (as to something) auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etwas) [v]
come as a disappointment to someone eine Enttäuschung für jemanden sein [v]
constitute a bar as to novelty (patent) neuheitsschädlich sein (Patent) [v]
elect to be taxed as a group für eine Gruppenbesteuerung optieren [v]
get back to business as usual zur Tagesordnung übergehen [v]
give someone instructions (as to) jemandem Anweisungen geben (hinsichtlich) [v]
give/pledge securities as a collateral (to someone) Wertpapiere (someone) beleihen lassen [v]
have someone to use as a sounding board jemanden haben, mit dem man Dinge durchbesprechen kann [v]
be at a loss as to what to advise keinen Rat wissen [v]
be fit to serve as a pledge verpfändbar sein [v]
be treated as equivalent to someone/something etwas gleichgestellt werden [v]
take something as an invitation to continue talking etwas als Einladung auffassen, weiterzureden [v]
use something as a warning (to) ein Exempel statuieren (an +Dat.) [v]
to classify as safe als unbedenklich einstufen [v]
to act as a brake bremsen [v]
to work as a model modeln [v]
to work as a model als Model arbeiten [v]
to brand someone as heretical jemanden verketzern [v]
to die as a beggar als Bettler sterben [v]
be so bold as to do something so kühn sein, etwas zu tun [v]
be so bold as to do something so mutig sein, etwas zu tun [v]
be so bold as to do something so dreist sein, etwas zu tun [v]
be so bold as to do something sich erdreisten, etwas zu tun [v]
be so kind as to so freundlich sein zu [v]
be so kind as to so gütig sein zu [v]
be so kind as to so nett sein zu [v]
be supplied to the consumer as fresh dem Verbraucher als frisch geliefert werden [v]
be used to be known as früher bekannt sein als [v]
enable to function as ermöglichen, zu funktionieren wie [v]
enable to operate as ermöglichen, zu arbeiten wie [v]
enable to perform as ermöglichen, zu arbeiten wie [v]
as to hinsichtlich [prep]
as to bezüglich [prep]
as to betreffend [prep]
as regards to hinsichtlich auf [prep]
as regards to bezüglich zu [prep]
as regards to entsprechend [prep]
as regards to zwecks [prep]
to consider as ansehen als
so as to um ... zu
so as to um zu ...
as opposed to anstatt
as to that diesbezüglich
as to was betrifft
disoriented as to person persönlich desorientiert
as opposed to im Gegensatz zu
as opposed to gegenüber
referred to as bezeichnet als
as compared to im Vergleich zu
as related to in Bezug auf
as to that was das betrifft
as opposed to this im Gegensatz dazu
as opposed to statt
as to that hierzu
as a sop to someone's pride als Trost
Idioms
to be as tall as a tree Gardemaß haben [v]
to be as fresh as a daisy quicklebendig sein [v]
to be as tall as a tree Gardemaße haben [v]
to be as fit as a butcher's dog kerngesund sein [v]
to be as dry as a dead dingo's donger knochentrocken sein [v]
to be as hungry as a horse einen Bärenhunger haben [v]
to be as silent as a grave grabesstill sein [v]
to be as safe as houses absolut sicher sein
to address as anreden als
to do in rome as the romans do mit den Wölfen heulen
(as) to the manner born (als) habe man es in die Wiege bekommen
(as) to the manner born mit schlafwandlerischer Sicherheit
(as) to the manner born (als) sei man dafür geschaffen
as a duck takes to water sehr einfach
as a duck takes to water ohne irgendwelche Probleme
as a duck takes to water mit der größten Selbstverständlichkeit
as a duck takes to water mit Leichtigkeit
as the actress said to the bishop ein Kommentar auf eine anzügliche Bemerkung
Phrases
as regard to hinsichtlich [prep]
as regard to bezüglich [prep]
as to whether ob [prep]
There is no requirement as to form. Es besteht Formfreiheit.
to pose the question as to whether ... die Frage aufwerfen, ob ...
to use something as an opportunity to ... etwas zum Anlass nehmen zu ...
(as) compared to international standards im internationalen Vergleich
as a countermove to something im Gegenzug zu etwas
as an offset (to) als Ausgleich (für)
as an offset (to) zum Ausgleich
as evidence of his ability to pay als Nachweis seiner Zahlungsfähigkeit
as from time to time amended in der jeweils geltenden Fassung
as opposed to im Gegensatz zu
as was to be expected wie vorherzusehen war
full to the gunwales (often misspelt as 'gunnels') randvoll
as to me was mich betrifft
as to whether darüber, ob
as a warn to others als eine Warnung für andere
as a warn to others um andere zu warnen
as compared to im Vergleich zu
as it used to be wie es war
as it used to be wie früher
as is known to all wie allen bekannt
as it used to be wie es damals war
as if to the manner born als habe man es in die Wiege gelegen bekommen
as if to the manner born mit schlafwandlerischer Sicherheit
as is known to all bekanntermaßen
as it used to be wie es zu sein pflegte
as is known to all bekanntlich
as it used to be wie es früher war
as if to the manner born als sei man dafür geschaffen
as opposed to popular belief entgegen der landläufigen Meinung
as opposed to popular belief entgegen allgemeiner Annahmen
as regard to im Hinblick auf
as per/pursuant to the contract/agreement im Rahmen des Vertrages
as regard to in Bezug auf
as per/pursuant to the contract/agreement im Rahmen der Vereinbarung
as opposed to popular belief entgegen der landläufigen Weltanschauung
as to wie für
as to so
as to the manner born wie dafür geboren
as to the manner born wie dafür geschaffen
as to the manner born wie in die Wiege gelegt bekommen
as to submit kurz vor dem Einreichen
as to the manner born mit schlafwandlerischer Sicherheit
as to me für mich
as to um zu
Speaking
be so kind as to ... sei so nett und ...
be so kind as to ... seid so nett und ...
You have been mentioned to us as ... Sie wurden uns als ... genannt.
as you get to know (her/him) wenn du ihn/sie kennenlernst
as much as i would like to so gerne ich auch würde
as much as i would like to so gern ich auch möchte
Colloquial
fold (to fail as a company,...) eingehen [v]
to work as a waiter kellnern [v]
to be as dumb as a rock strohdumm sein [v]