German | English | |
---|---|---|
General | ||
General | blieb [adj] | remained |
General | blieb [adj] | lingered |
General | blieb | abode |
General | blieb | remained |
German | English | |
---|---|---|
General | ||
General | blieb bestehen | persisted |
General | blieb unbeweglich | poised |
General | es blieb stehen | it stopped |
General | ich/er/sie blieb | I/he/she stayed |
General | ich/er/sie blieb da | I/he/she stayed |
General | blieb fern | absented |
General | Aufgrund der Erbschaft blieb er flüssig. | The inheritance kept him afloat. |
General | blieb bestehen | remained |
General | blieb bestehen | remained in force |
Phrases | ||
Phrases | Er blieb in einem Lokal hängen | he wound up in a pub |
Speaking | ||
Speaking | Er blieb standhaft bei seinen Ansichten. | He steadfastly held to his views. |
Speaking | Er blieb in einem Lokal hängen. | He wound up in a pub. |
Speaking | Ich blieb mit der Hose am Zaun hängen. | I caught my trousers on the fence. |
Colloquial | ||
Colloquial | Damit blieb die Sache an ihr hängen. [übtr.] | She was left holding the baby |