ist nicht - German English Dictionary
History

ist nicht

Play ENDEDEde


Meanings of "ist nicht" in English German Dictionary : 1 result(s)

German English
Speaking
ist nicht ain't

Meanings of "ist nicht" with other terms in English German Dictionary : 225 result(s)

German English
General
so, dass es nicht zu durchdringen/durchschauen/erkennen/ergründen ist [adv] impenetrably
so, dass er/sie/es nicht (mehr) erkennbar ist [adv] unrecognizably
jemand, der nicht seefest ist [m] a bad sailor
jemand, der nicht versteht ob jemand Homosexuell ist [m] homoblivious
Fehlfarbe (Farbe, die nicht Trumpf ist) (Kartenspiel) [f] plain suit (card game)
Toilette, die nicht im Haus ist [f] backhouse
Nummer, die nicht im Telefonbuch ist [f] exdirectory number
Wirtshaus, das nicht an eine bestimmte Brauerei gebunden ist [n] free house
Der Zug ist noch nicht fällig the train is not due yet
Reederei, die nicht Mitglied einer Konferenz ist outsider line
Mathe ist nicht meine Stärke. Maths is not my forte.
Er ist nicht dumm. He's no silly-billy
GNU ist nicht Unix. GNU's Not Unix (GNU)
er/sie/es ist nicht he/she/it ain't
er/sie/es ist nicht he/she/it is not
er/sie/es ist nicht he/she/it isn't
wenn das nicht möglich ist failing this
Das Gericht ist örtlich nicht zuständig. The venue is improper.
Idioms
mit jemandem ist nicht gut Kirschen essen it's best not to tangle with somebody
Wenn man vom Teufel spricht dann ist er nicht weit speak of the devil and the devil shows up
Wer den Pfennig nicht ehrt ist des Talers nicht wert take care of the pennies and the pounds
Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen. [übertragen] It's best not to tangle with him.
Das ist nicht so kompliziert. [übertragen] It's not rocket science.
Das Leben ist nicht nur eitel Sonnenschein/eitel Wonne. Life is not all blue skies.
Das Leben ist nicht einfach. [übertragen] Life's no beach.
(etwas) ist noch nicht entschieden the jury is still out (on something)
das letzte Wort (in etwas) ist noch nicht gesprochen the jury is still out (on something)
(Das ist) nicht mein Problem! (that's) no concern of mine
ein guter Kerl ist nicht leicht zu finden a good man is hard to find
Wer den Pfenning nicht ehrt ist des Talers nicht wert a penny saved is a penny gained
ein Unfall, der nicht zu vermeiden ist an accident waiting to happen
es ist nicht alles Gold was glänzt all that glitters is not gold
es ist nicht alles Gold was glänzt all that glitters isn't gold
Aussehen ist nicht alles beauty is but skin deep
gutes Aussehen ist nicht alles beauty is but skin deep
es ist nicht alle Tage Sonntag christmas come but once a year
es ist noch nicht aller Tage Abend church ain't out till they quit singing
es ist noch nicht alles zu Ende church ain't out till they quit singing
alles ist noch nicht zu Ende church ain't out till they quit singing
Phrases
ansonsten (falls ersteres nicht eintritt/erfolgreich ist) [adv] or, failing that
ansonsten (falls ersteres nicht eintritt/erfolgreich ist) [adv] or, failing this (if the former does not happen/succeed)
Er ist gar nicht so dumm he knows a thing or two
Es ist mir nicht zum Lachen i'm in no laughing mood
Er ist ihm nicht gewachsen he's no match for him
Er ist nicht mehr hier he isn't here any more
Ihm ist nicht mehr zu helfen he's beyond help
Das ist mir nicht ganz geheuer i feel a little uneasy about it
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben! it's only a pleasure deferred!
Das ist nicht zu verachten that's not to be sneezed
Damit ist mir nicht gedient this won't serve my turn
Das ist nicht meine Aufgabe it isn't my job
Das ist nicht mein Bier that's not my pigeon
Es ist für Geld nicht zu haben money can't buy it
Sie ist gar nicht so unmusikalisch she's not at all musical
Das ist noch nicht alles there's more to it than that
Das ist nicht ohne that's not half bad
Das ist mir nicht geläufig i'm not familiar with that
Es ist nicht alles Gold was glänzt all that glitters is not gold
Das ist nicht ganz geheuer that's a bit fishy
Noch ist Polen nicht verloren down but not out
Das ist nicht der Rede wert that's not worth mentioning
Sie ist nicht da she's not in
Es ist nicht der Mühe wert it's not worth worrying about
Das ist doch nicht der Rede wert! that's not worth mentioning!
Was nicht ist kann noch werden what is not yet may well still be
Das ist gar nicht übel that isn't half bad
Das ist nicht mein Bier that's not my business
Das ist nicht ganz unrichtig there is some substance to that
Das ist nicht mein Fall that's not my cup of tea
Das ist nicht gerade weltbewegend that's not exactly setting the world on
Das ist nicht die feine englische Art that's not a nice way
Noch ist nicht aller Tage Abend. It ain't over till the fat lady sings.
Es ist für Geld nicht zu haben. Money can't buy it.
Ausbildung, die nicht direkt an Berufsarbeit gebunden ist off the job training
sofern das nicht in grober Fahrlässigkeit begründet ist otherwise than by reason of gross negligence
Die Zeit ist noch nicht reif (dafür). The time is not ripe (for it).
Das ist nicht sinnvoll. [übertragen] There is no rhyme or reason in this.
Da ist etwas nicht ganz koscher. There is something shady about it.
Das ist noch nicht alles. There's more to it than that.
Daran ist nicht zu rütteln. There's no changing that.
Bisher ist es noch nicht aufgefallen, dass ... So far it has gone unnoticed that ...
... und daran ist nicht zu rütteln ... and there are no ifs and buts about it!
obwohl es nicht so wichtig ist although it hardly matters
auch wenn es noch nicht ganz klar ist although not yet certain
obwohl es noch nicht so gewiss ist although not yet certain
so, dass die Verfallzeiten nicht länger als 91 Tage ist at maturities not to exceed 91 days
aber es ist nicht mehr so but not any longer
Proverb
Es ist nicht alles Gold was glänzt all that glitters is not gold
Geschenk vom Feind ist nicht gut gemeint beware of greeks bearing gifts
Raten ist nicht zwingen counsel is no command
Wem nicht zu raten ist dem ist auch nicht zu helfen he that will not be counseled cannot be helped
Der Gesunde weiß nicht wie reich er ist health is wealth good health is more to be desired than wealth
Wer nicht mit mir ist der ist wider mich he who is not with me is against me
Es ist keiner so blind wie der der nicht sehen will there are none so blind as they who will not see
Einer allein ist nicht einmal gut im Paradies there is no greater torment than to be alone in paradise
Was nicht ist kann noch werden what isn't yet can still become
Es ist nicht alles Gold was glänzt beauty is only skin deep
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben postponed is not abandoned
Wer den Pfennig nicht ehrt ist des Talers nicht wert take care of the pennies and the pounds will look after themselves
Es ist nicht alles Gold, was glänzt. All that glitters is not gold.
Mit leerem Magen ist nicht gut arbeiten. An empty bag cannot stand upright.
Es ist kein Baum, der nicht zuvor ein Sträuchlein gewesen. Every oak has been an acorn.
Der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frisch. Fresh fish and strangers stink in three days.
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben! It's only a pleasure deferred!
Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden. Rome wasn't built in a day either.
Speaking
Er ist nicht auf der Höhe. He doesn't feel well.
Er ist nicht gekommen. He hasn't come.
Er ist nicht auf den Mund gefallen. He is never at a loss of words.
Er ist ihm nicht gewachsen. He is no match for him.
Er ist nicht gesetzlich verpflichtet zu zahlen. He is not legally liable to pay.
Er ist der Sache nicht ganz gewachsen. He is not really on top of things.
Er ist nicht daran Schuld. He is not to blame for this.
Es ist nicht seine Schuld. He is not to blame for this.
Er ist gar nicht so dumm. He knows a thing or two.
Ihm ist nicht mehr zu helfen. He's beyond help.
Er ist nicht zu sprechen. He's busy.
Er ist im Oberstübchen nicht ganz richtig. He's got a screw loose.
Er ist nicht ohne. He's got what it takes.
Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen. He's not an easy man to deal with.
Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen. [übertragen] He's not an easy man to deal with.
Er ist nicht recht bei Verstand. He's not in his right mind.
Er ist nicht da. He's not in.
Mir ist nicht entgangen, dass ... I couldn't fail to notice that ...
Sie ist nicht zu beneiden. I don't envy her.
Es kann ja nicht schaden,/Es ist ja nichts dabei I don't see any harm/There's no harm
Es ist mir nicht ganz geheuer. I feel uneasy about it
Ich finde, dass es nicht angebracht ist. I think this is not appropriate.
Es ist mir nicht zum Lachen. I'm in no laughing mood.
Mir ist nicht (recht) wohl bei der Sache. I'm not easy in my mind about that.
Mir ist nicht zum Lachen zumute. I'm not in the mood to laugh/for laughing.
Das ist durchaus nicht einfach für dich. It is by no means easy for you.
Es ist nicht meine Art, gleich aufzugeben. It is not my way to give up easily.
Es ist das Papier nicht wert, auf dem es geschrieben steht. [übertragen] It is not worth the paper it is written on.
Es ist nicht der Mühe wert. It is not worth the trouble.
Das ist mir nicht ganz geheuer. It is scary to me.
Es ist nicht meine Aufgabe. It isn't my job.
Das ist nicht meine Aufgabe. It isn't my job.
Es ist nicht sinnvoll, so viel auszugeben. It isn't sensible to spend so much.
Das ist nicht sinnvoll. It makes no sense.
Es ist wirklich nicht sehr weit. It really isn't very far.
Der Bekanntheitsgrad ist (nicht) sehr hoch. It's (not) very widely known.
Es ist dort nicht ganz geheuer. It's a funny place.
Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen. It's best not to tangle with him.
Das ist nicht meine Sache. It's no concern of mine.
Es ist nicht verwunderlich, dass ... It's no wonder that ...
Das ist nicht meine Sache. It's none of my concern.
Das ist nicht jedermanns Sache. It's not everyone's cup of tea.
Das ist nicht meine Sache. It's not my concern.
Das ist gar nicht so schlimm. It's not so bad.
Das ist nicht zum Lachen. It's not something to laugh about.
Das ist nicht der Mühe wert. It's not worth the trouble.
Es ist nicht der Mühe wert. It's not worth worrying about.
Das ist nicht zum Aushalten. It's unbearable.
Das ist nicht zu schaffen. That can't be done.
Damit ist nicht gesagt, dass ... That doesn't mean (to say) that ...
Es ist nicht gesagt, dass ... That doesn't mean (to say) that ...
Das ist wohl nicht möglich. That is hardly possible.
Das ist nicht fair/gerecht! That is not cricket!
Das ist gar nicht übel. That isn't half bad.
Das ist doch nicht möglich. That really isn't possible.
Das ist nicht drangekommen. That wasn't tested.
Es ist alles nicht mehr so wie früher. Things aren't what they used to be.
Das ist (ja wohl) nicht dein Ernst? You can't be serious!
Das ist ja wohl nicht Ihr Ernst! You must be kidding!
Was nicht ist, kann noch werden. Your day may come.
Ihre Hilfe ist nicht mit Gold zu bezahlen. Your help is beyond price.
ist es nicht die Wahrheit? ain't it the truth?
ist es nicht richtig? ain't it the truth?
ist es nicht wahr? ain't it the truth?
alles, was nicht normal ist anything out of the norm
das ist nicht mehr lustig beyond a joke
Veränderung ist das Einzige was sich nicht verändert change alone is unchanging
Veränderung ist das Einzige was sich nicht verändert change is the only constant
Colloquial
nicht sagen können ob jemand ein Freund oder ein Feind ist [v] can't tell someone is whether a friend or foe
es ist nicht tain't
Das ist mir nicht ganz geheuer. That's a bit fishy to me.
Das ist doch nicht zumutbar (für) ... That's expecting a bit much (of) ...
Das ist nicht gegen Sie gerichtet. That's isn't aimed against you.
Daran ist nicht zu rütteln. That's just the way it is
Das ist noch nicht spruchreif. That's not definite yet.
Das ist nicht ohne. That's not half bad.
Das ist nicht schlecht. That's not bad.
Das ist nicht seine starke Seite. That's not his strong point.
Das ist nicht mein Fall. That's not my cup of tea.
Das ist nicht mein Bier. [übertragen] That's not my pigeon.
Damit ist mir nicht gedient. That's not much use to me.
Das ist noch nicht alles. That's not the half of it.
Das ist nicht nach unserem Geschmack. That's not to our taste.
Das ist hier unerheblich/nicht von Belang. That's not relevant.
Das ist nicht der Rede wert. That's not worth mentioning.
jemand der nicht auszustehen ist a pain in the neck
die Banküberweisung ist noch nicht angekommen bank transfer has not arrived yet
die Überweisung ist noch nicht eingetroffen bank transfer has not arrived yet
Sauberkeit ist nicht meine Priorität cleanup is not my chief concern
British Slang
nicht wissen, wie man nach Hause gekommen ist (wenn man sehr besoffen war) beer scooter
Slang
ist es nicht? ain't it (innit)
jemand, der nicht ehrlich ist back-door
Business
Bank ist nicht verpflichtet zu bank has no obligation to
die Bank ist nicht verpflichtet zu the bank has no obligation to
sofern es nicht Handelsbrauch ist unless it is the custom
ist nicht verfügbar the document is not obtainable
ist nicht spezifiziert is not specified
ist nicht angegeben is not specified
Business Correspondence
ist nicht zufriedenstellend ausgefallen has not turned out satisfactory
ist nicht ganz richtig is not quite correct
ist nicht geneigt mit uns zu arbeiten is unwilling to work with us
falls die Ware nicht am Lager ist if the goods are not in stock
Das ist etwas das Sie nicht erwähnten there is something you failed to mention
Dies ist bei weitem nicht zufriedenstellend this is far from being satisfactory
Unsere Ware ist nicht ausreichend bakannt our goods are not sufficiently known
ist am Markt nicht zu finden is not to be found on the market
ist nicht zufriedenstellend ausgefallen has not proved satisfactory
Ihre Ware ist nicht gefragt there is no demand for your goods
Die Qualität ist nicht wie beschrieben the quality is not as described
Die Qualität ist bei weitem nicht gut the quality is far from satisfactory
leider ist es uns nicht möglich very sorry having to say we are unable to
sofern der Betrag nicht bezahlt ist unless the account is settled by Friday
Administration
Der Anspruch ist nicht einklagbar. The claim is unenforceable in a court of law.
Die Post in Italien ist nicht sehr zuverlässig. The post/mail in Italy is not very reliable.
Physics
Dem Glück ist nicht zu trauen. Fortune is fickle.
Linguistics
Homograph (Wort das einem anderen Wort in Schreibweise, aber nicht in Aussprache/Bedeutung gleich ist) [n] homograph
Medicine
Vitamin K ist nicht plazentagängig. Vitamin K does not cross the placenta.
Computer
Datei ist nicht offen. File not open.
Literature
Die Dame ist nicht fürs Feuer' (von Fry/Werktitel) The Lady's not for Burning' (by Fry/work title)
Die Dame ist nicht fürs Feuer' (Fry) The Lady's not for Burning' (Fry)