kommen auf - German English Dictionary
History

kommen auf

Play ENDEDEde


Meanings of "kommen auf" in English German Dictionary : 4 result(s)

German English
General
kommen auf [v] conceive of
kommen auf come up with
kommen auf cost
Colloquial
kommen auf [v] to cost

Meanings of "kommen auf" with other terms in English German Dictionary : 92 result(s)

German English
General
Auf-Touren-Kommen [n] revving up
auf Touren kommen [v] pick up speed
auf Touren kommen [v] pick up steam
wieder auf die Beine kommen [v] pick yourself up
wieder auf die Beine kommen [v] recover one's legs
jemandem auf die Schliche kommen, hinter jemandes Schliche kommen [v] rumble someone
mit jemandem auf Tuchfühlung kommen [v] come into close contact with someone
mit someone auf Tuchfühlung kommen [v] come into close contact with someone
auf den Markt kommen [v] come onto the market
auf etwas kommen [v] conceive something
auf einen Gedanken kommen [v] conceive an idea
auf/hinter etwas kommen [v] figure out...something
auf/hinter etwas kommen [v] figure something
jemandem auf die Spur/Schliche kommen [v] find out...someone
jemandem auf die Schliche kommen, hinter jemandes Schliche kommen [v] find someone out
auf den Geschmack kommen [v] acquire a taste
auf etwas zu sprechen kommen [v] approach
schnell wieder auf die Beine kommen [übertragen] [v] bounce back (from something)
auf den neuesten Stand kommen [v] catch up on something
auf/hinter etwas kommen [v] work out...something
auf einen Gedanken kommen [v] (an idea) come into someone's mind
auf einen Gedanken kommen [v] (an idea) come into someone's head
auf einen Gedanken kommen [v] (an idea) hit someone
auf einen Gedanken kommen [v] (an idea) come to someone
auf einen Gedanken kommen [v] (an idea) occur to someone
auf einen Gedanken kommen [v] (an idea) pop into someone's head
auf einen Gedanken kommen [v] (an idea) strike someone
(von selbst) auf die Beine kommen [v] (for any desired thing) to come to (one) by itself
auf den Geschmack kommen [v] acquire a taste
jemanden auf den Geschmack kommen lassen [v] arouse one's appetite
jemanden auf den Geschmack kommen lassen [v] arouse somebody's appetite
in geschlossener Zucht auf die Welt kommen [v] be bred in captivity
auf die Schliche kommen [v] be onto
auf den Tisch kommen [v] be put forward
auf den Markt kommen [v] be released to market
auf den Markt kommen [v] be released to the market
auf den neuesten Stand kommen [v] catch up on
auf den letzten Stand kommen [v] catch up on
auf den gleichen Weg von verschiedenen Richtungen kommen [v] come each way in different directions
auf die Welt kommen [v] come into existence
auf eine Linie kommen [v] come into line
auf die Welt kommen [v] come into the world
auf den Markt kommen [v] come on the market
auf den Markt kommen [v] come onto the market
auf eine gemeinsame Grundlage kommen [v] come to the common grounds
auf die Antwort kommen [v] come up with the answer
auf jemanden nichts kommen lassen [v] consider above blame
auf andere Gedanken kommen [v] dismiss from one's mind
auf die Welt kommen [v] draw one's first breath
auf gleiche Höhe kommen [v] get abreast
auf die selbe Höhe kommen [v] get abreast
auf das gleiche Niveau kommen [v] get abreast
finanziell wieder auf die Beine kommen [v] get back on one's feet financially
auf den Markt kommen [v] get into market
auf dumme Gedanken kommen [v] get into mischief
auf Touren kommen [v] get into one's stride
auf den Markt kommen [v] get into the market
auf den Gedanken kommen, zu [v] get it into one's head that ...
auf die gleiche Wellenlänge kommen [v] get on the same page
auf seine Kosten kommen [v] get one’s money’s worth
auf seine Kosten kommen [v] get one's money's worth
etwas auf den Grund kommen [v] get the bottom of
auf den Dreh kommen von [v] get the hang of
auf den Trichter kommen von [v] get the hang of
auf die Beine kommen [v] get to one's feet
etwas auf den Grund kommen [v] get to the bottom of
auf den Punkt kommen [v] get to the point
auf die Schliche kommen [v] get wise
auf die Schliche kommen [v] get wise to
auf den Markt kommen [v] go on sale
auf freien Fuß kommen [v] go on the loose
auf den Hund kommen [v] go to pot
auf den Hund kommen [v] go to the dogs
auf den Mark kommen [v] hit the marketplace
auf den Hund kommen go to pot
Idioms
auf sein Geld kommen [v] be quids in
immer wieder auf das gleiche Thema kommen [v] beat a dead horse
auf jemanden nichts kommen lassen [v] can't put a foot wrong
auf den Markt kommen to come onto the market
auf keinen grünen Zweig kommen get nowhere
auf den neuesten Stand kommen acquire currency
auf die Beine kommen alight on one's feet
wieder auf die Beine kommen back on one's feet
wieder auf die Beine kommen be back on one's feet
Speaking
Kommen Sie nur nicht auf den Gedanken, dass ... Don't run with the idea that ...
Ich hoffe auf Ihr baldiges Kommen! I hope to see you soon!
können wir auf dem Punkt kommen? can we just cut to the chase here?
Colloquial
wieder auf die Beine kommen [v] get back in shape
wieder auf die Beine kommen [v] get back on your feet
wieder auf die Beine kommen [übertragen] [v] get back on one's feet
schnell wieder auf die Beine kommen [übertragen] [v] recover (from something)
Business
auf das Thema kommen [v] get onto