German - English
Turkish - English
German - English
French - English
Spanish - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
About Us
Tools
Resources
Contact
Login / Register
Turn off the lights
Deutsch
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Tools
Resources
About Us
Contact
Login / Register
EN-DE
Turkish - English
German - English
Spanish - English
French - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
Turkish - English
Spanish - English
German - English
History
mehr nicht
Play ENDEDEde
Meanings of
"mehr nicht"
in English German Dictionary : 1 result(s)
Category
German
English
Colloquial
1
Colloquial
mehr nicht
that's all
Meanings of
"mehr nicht"
with other terms in English German Dictionary : 262 result(s)
Category
German
English
General
1
General
nicht mehr aktuell/gebraucht/gebräuchlich
[adj]
outdated
2
General
nicht mehr aktuell/gebraucht/gebräuchlich
[adj]
outmoded
3
General
nicht mehr aktuell/gebraucht/gebräuchlich
[adj]
out-of-date
4
General
nicht mehr ganz jung
[adj]
mature
5
General
nicht mehr gutzumachen
[adj]
irremediable
6
General
nicht mehr gutzumachen
[adj]
irreparable
7
General
nicht mehr gutzumachen
[adj]
impossible to recover
8
General
nicht mehr bestehend
[adj]
defunct
9
General
nicht mehr in Gebrauch
[adj]
defunct
10
General
nicht mehr zeitgemäß
[adj]
anachronistic
11
General
nicht mehr zeitgemäß
[adj]
anachronistical
12
General
nicht mehr berufstätig
[adj]
no longer employed
13
General
nicht mehr hergestellt
[adj]
no longer manufactured
14
General
nicht mehr gefragt
[adj]
no longer in demand
15
General
so, dass er/sie/es nicht (mehr) erkennbar ist
[adv]
unrecognizably
16
General
sich nicht mehr in der Gewalt haben
[v]
lose control of oneself
17
General
etwas nicht mehr zählen können
[v]
lose count (of something)
18
General
nicht mehr gegeben sein
[v]
no longer apply
19
General
(bei etwas) nicht (mehr) mitmachen
[v]
opt out (of something)
20
General
nicht mehr gebrauchen
[v]
disuse
21
General
Belegschaft reduzieren, so dass nicht mehr effektiv gearbeitet werden kann
[v]
dumbsize
22
General
nicht mehr aufenthaltsberechtigt sein
[v]
have ceased to have a right to reside
23
General
sich nicht mehr in der Gewalt haben
[v]
have lost control of oneself
24
General
etwas ausblenden (nicht mehr anzeigen)
[v]
hide something
25
General
nicht mehr weiterwissen
[v]
be at a loss
26
General
nicht (mehr) gut erhalten sein
[v]
be badly preserved
27
General
nicht mehr reparabel sein
[v]
be beyond repair
28
General
aus dem Trott nicht mehr herauskommen
[v]
be in a rut
29
General
vergriffen/nicht mehr lieferbar sein
[v]
be no longer available
30
General
nicht mehr aktuell sein
[v]
be no longer current
31
General
aus sein (nicht mehr vorrätiges Gericht auf der Speisekarte)
[v]
be off
32
General
nicht mehr im Amt sein
[v]
be out of office
33
General
(für etwas) nicht mehr Frage kommen (Person)
[v]
be out of the running
34
General
nicht (mehr) kommen
[v]
stay away (from something)
35
General
nicht mehr weiterwissen
[v]
be at loss
36
General
nicht mehr weiterwissen
[v]
be at one's wits end
37
General
nicht mehr ein Problem sein
[v]
be no longer a problem
38
General
nicht mehr gefragt sein
[v]
be no longer in demand
39
General
nicht mehr gewollt sein
[v]
be no longer in demand
40
General
nicht mehr notwendig sein
[v]
be no longer necessary
41
General
nicht mehr erforderlich sein
[v]
be no longer necessary
42
General
nicht mehr länger von Nöten sein
[v]
be no longer necessary
43
General
nicht mehr angenehm sein
[v]
be no longer pleasurable
44
General
nicht mehr vergnüglich sein
[v]
be no longer pleasurable
45
General
nicht mehr das Hauptgesprächsthema sein
[v]
be no longer the main topic of conversation
46
General
nicht mehr gültig sein
[v]
be no longer valid
47
General
nicht mehr korrekt sein
[v]
be no longer valid
48
General
nicht mehr interessant sein
[v]
be not interesting/matter any more
49
General
nicht mehr sich selbst sein
[v]
be not oneself anymore
50
General
nicht mehr weiterwissen
[v]
be lost
51
General
nicht mehr nützlich sein
[v]
be of no more use
52
General
nicht mehr von Nutzen sein
[v]
be of no more use
53
General
nicht mehr haben
[v]
be out of
54
General
nicht mehr im Umlauf sein
[v]
be out of circulation
55
General
nicht mehr beherrscht werden
[v]
be out of control
56
General
nicht mehr in der Gunst sein von
[v]
be out of favor with
57
General
nicht mehr in jemandes Macht sein
[v]
be out of one's hands (control)
58
General
nicht mehr in jemandes Macht sein
[v]
be out of one's power (control)
59
General
nicht mehr vorhanden sein
[v]
be out of something
60
General
nicht mehr vorrätig sein
[v]
be out of stock
61
General
nicht mehr lieferbar sein
[v]
be out of stock
62
General
nicht mehr in Kontakt sein mit
[v]
be out of touch with
63
General
nicht mehr aufnahmefähig sein
[v]
be saturated
64
General
nicht mehr ausgeführt werden
[v]
be unable to run
65
General
nicht mehr in der Lage sein, zurückzukehren
[v]
be too far gone to go back now
66
General
nicht mehr vermittelbar werden
[v]
become unemployable
67
General
nicht mehr verwendet werden
[v]
become unusable
68
General
nicht mehr verwendet werden
[v]
become unuseable
69
General
nicht mehr hinterm Berg halten
[v]
bring into the open
70
General
nicht mehr können
[v]
can't go on
71
General
nicht mehr weiter können
[v]
can't go on
72
General
nicht mehr weitermachen können
[v]
can't go on
73
General
sein Pipi nicht mehr einhalten können
[v]
can't hold in your pee
74
General
sein Kaka nicht mehr einhalten können
[v]
can't hold in your stool
75
General
nicht mehr appellieren
[v]
cease to appeal
76
General
nicht mehr gefährlich sein
[v]
cease to be a threat
77
General
nicht mehr hoffen
[v]
cease to hope
78
General
nicht mehr auf der Liste führen
[v]
delist
79
General
nicht mehr nutzen
[v]
discontinue to utilize
80
General
nicht mehr denken
[v]
dismiss from one's mind
81
General
nicht mehr erfahren
[v]
fail to experience
82
General
nicht mehr wirksam sein
[v]
fall into abeyance
83
General
nicht mehr benutzt werden
[v]
fall into disuse
84
General
sich nicht mehr bremsen können
[v]
get carried away
85
General
nicht mehr an etwas denken
[v]
get out of one's head
86
General
nicht mehr an etwas denken
[v]
get out of one's mind
87
General
sich nicht mehr kümmern
[v]
get past caring
88
General
nicht mehr besorgt sein
[v]
get past caring
89
General
nicht mehr denken an
[v]
give up thought of
90
General
nicht mehr aktuell sein
[v]
go out of date
91
General
nicht mehr auf dem neuesten Stand sein
[v]
go out of date
92
General
nicht mehr existieren
[v]
go out of existence
93
General
nicht (mehr) stehen können
[v]
have no (more) strength to stand
94
General
nicht mehr können
[v]
have no strength left
95
General
Mehr brauch man nicht zu sagen.
[interj]
enough said
96
General
nicht mehr
no longer
97
General
Ich werde Sie nicht mehr stören
I won't trouble you again
98
General
nicht mehr aktuell/gebraucht/gebräuchlich
obsolete
99
General
nicht mehr reagierende Tastatur
frozen keyboard
100
General
nicht mehr vertriebene Software
abandonware
101
General
Russland sieht sich nicht mehr als Teil Europas.
Russia no longer sees itself as part of Europe.
102
General
nicht mehr gebrauchen
disuse
103
General
nicht mehr
no longer
104
General
nicht mehr zuhören
tune out
105
General
nicht mehr vorhanden
no longer available
Idioms
106
Idioms
nicht mehr sitzen können
[v]
be straining at the leash
107
Idioms
sich nicht mehr wiederholen wollen
[v]
be tired of repeating
108
Idioms
nicht mehr in der kritischen Phase sein
[v]
be out of the woods
109
Idioms
nicht mehr in der kritischen Phase sein
[v]
be out of the wood
110
Idioms
nicht mehr ertragen können
[v]
can take only so much
111
Idioms
nicht mehr klar denken können
[v]
can't think straight
112
Idioms
(Ich habe dich) seit fast einem Jahrhundert nicht mehr (gesehen)
(i haven't talked to you) in an age of years
113
Idioms
(Ich habe dich) seit Jahren nicht mehr (gesehen)
(i haven't talked to you) in an age of years
114
Idioms
nicht mehr mitmachen
back out
115
Idioms
bei etwas nicht mehr mitmachen
back out of
116
Idioms
etwas nicht mehr lange machen
be a goner
117
Idioms
nicht mehr weiterwissen
be at a loss
118
Idioms
nicht mehr weiterwissen
be at a total loss
119
Idioms
nicht mehr weiterwissen
be at sea
120
Idioms
nicht mehr wirksam sein
be in abeyance
121
Idioms
an einen Punkt kommen, an dem es nicht mehr weitergeht
be at a dead end
122
Idioms
vor Aufregung nicht mehr still stehen können
be bouncing off the walls
123
Idioms
mit jemandem nicht mehr sprechen
be on the outs with someone
124
Idioms
sich nicht mehr zu helfen wissen
be at the end of one's rope
125
Idioms
sich nicht mehr zu helfen wissen
be at the end of one's tether
126
Idioms
sich nicht mehr zu helfen wissen
be at the end of your rope
127
Idioms
sich nicht mehr zu helfen wissen
be at the end of your tether
128
Idioms
nicht mehr aktuell sein
be out of date
129
Idioms
nicht mehr alle Tassen im Schrank haben
be missing a wing nut
130
Idioms
nicht mehr alle Tassen im Schrank haben
be off one's chump
131
Idioms
nicht mehr alle Tassen im Schrank haben
be off one's nut
132
Idioms
nicht mehr alle Tassen im Schrank haben
be one sandwich short of a picnic
133
Idioms
nicht mehr ausgeübt werden
be in abeyance
134
Idioms
nicht mehr das sein, was man einmal war
be half the (...) you used to be
135
Idioms
nicht mehr der Jüngste sein
be getting on a bit
136
Idioms
nicht mehr der Jüngste sein
be getting on in years
137
Idioms
nicht mehr der Jüngste sein
be long in the tooth
138
Idioms
nicht mehr die Jüngste sein
be getting on a bit
139
Idioms
nicht mehr weiter wissen
be at one's wits' end
140
Idioms
nicht mehr weiter wissen
be at the end of one's rope
141
Idioms
nicht mehr die Jüngste sein
be getting on in years
142
Idioms
nicht mehr weiter wissen
be at the end of one's tether
143
Idioms
nicht mehr die Jüngste sein
be long in the tooth
144
Idioms
nicht mehr weiter wissen
be at the end of your rope
145
Idioms
nicht mehr weiter wissen
be at the end of your tether
146
Idioms
nicht mehr ganz bei Trost sein
be off one's nut
147
Idioms
nicht mehr ganz bei Trost sein
be off one's head
148
Idioms
nicht mehr weiter wissen
be at your wits' end
149
Idioms
nicht mehr weiterkönnen
be at a dead end
150
Idioms
nicht mehr ganz bei Trost sein
be off one's rocker
151
Idioms
nicht mehr ganz bei Trost sein
be off one's trolley
152
Idioms
nicht mehr ganz dicht sein
be one sandwich short of a picnic
153
Idioms
nicht mehr in jemandes Verantwortung sein
be off one's hands
154
Idioms
nicht mehr klarkommen
be at odds
155
Idioms
es nicht mehr aushalten können
be chafing at the bit
156
Idioms
es nicht mehr aushalten können
be champing at the bit
157
Idioms
etwas nicht mehr erwarten können
be dying to do something
158
Idioms
etwas nicht mehr erwarten können
be dying to do
159
Idioms
sich nicht mehr zu lassen wissen
beside oneself
Phrases
160
Phrases
Ihm ist nicht mehr zu helfen
he's beyond help
161
Phrases
Er ist nicht mehr hier
he isn't here any more
162
Phrases
Ich werd nicht mehr!
i'll be damned!
163
Phrases
Ich kann nicht mehr
i can't go on any longer
164
Phrases
Da komme ich nicht mehr mit
you've lost me
165
Phrases
Ich werd nicht mehr!
well blow me!
166
Phrases
nicht mehr
no longer
167
Phrases
nicht mehr berufstätig
no longer employed
168
Phrases
nicht mehr
no more
169
Phrases
nicht mehr als
no more than
170
Phrases
nicht mehr
not any longer
171
Phrases
nicht mehr
not any more
172
Phrases
nicht mehr
not... any more
173
Phrases
nicht mehr
not... anymore
174
Phrases
nicht mehr so gut
off the boil
175
Phrases
nicht mehr gutzumachen
beyond repair
176
Phrases
aber es ist nicht mehr so
but not any longer
Speaking
177
Speaking
Ihm ist nicht mehr zu helfen.
He's beyond help.
178
Speaking
Ich verkrafte es nicht mehr.
I can't cope (with it) any longer.
179
Speaking
Ich kann nicht mehr.
I can't go on any longer.
180
Speaking
Ich kann es nicht mehr ausstehen.
I can't stand it any longer.
181
Speaking
Ich kann nicht mehr stehen.
I can't stand up any longer.
182
Speaking
Ich halte das nicht mehr aus!
I can't stick it out any longer!
183
Speaking
Ich verkrafte es nicht mehr.
I can't take it any longer.
184
Speaking
Weiter kann ich nicht mehr gehen.
I can't walk any further.
185
Speaking
Das habe ich seit einer Ewigkeit nicht mehr gemacht.
I haven't done that for yonks.
186
Speaking
Ich habe sie schon ewig nicht mehr gesehen.
I haven't seen her for ages.
187
Speaking
Dich habe ich ja lange nicht mehr gesehen.
I haven't seen you for yonks.
188
Speaking
Ich verspreche dir, ich werde dich nicht mehr belästigen.
I promise not to trouble you again.
189
Speaking
Das lasse ich mir nicht mehr/nicht länger gefallen/bieten!
I'm not going to take it anymore!
190
Speaking
Es dauert nicht mehr lange.
It won't take much longer
191
Speaking
Das geht mir nicht mehr aus dem Kopf.
That has put a bee in my bonnet.
192
Speaking
Das will mir nicht mehr aus dem Kopf.
That has put a bee in my bonnet.
193
Speaking
Es ist alles nicht mehr so wie früher.
Things aren't what they used to be.
194
Speaking
obwohl ich es nicht mehr so genau erinnere
although I don't remember exactly
195
Speaking
sprichst du nicht mehr mit mir?
are you cross with me?
196
Speaking
das ist nicht mehr lustig
beyond a joke
197
Speaking
nicht mehr zu helfen
beyond redemption
198
Speaking
können wir nicht mehr darüber sprechen
can we drop this
199
Speaking
können wir jetzt nicht mehr darüber sprechen
can we just drop the subject now
200
Speaking
können wir jetzt nicht mehr darüber sprechen
can we just drop this
Colloquial
201
Colloquial
nicht mehr zu reparieren
[adj]
breached beyond repair
202
Colloquial
überflüssigerweise über etwas diskutieren (das sich nicht mehr ändern lässt)
[v]
argue the toss (with someone/about something)
203
Colloquial
(für etwas) nicht mehr Frage kommen (Person)
[v]
be out of the frame (for something) (person)
204
Colloquial
nicht mehr in den besten Jahren sein [übertragen]
[v]
be over the hill
205
Colloquial
nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [übertragen]
[v]
be wrong in the garret
206
Colloquial
nicht mehr richtig ticken
[v]
go potty
207
Colloquial
nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [übertragen]
[v]
have lost one's marbles
208
Colloquial
nicht mehr in der kritischen Phase sein
[v]
be over the hump
209
Colloquial
nicht mehr weiterwissen
at a loss
210
Colloquial
nicht mehr alle Tassen im Schrank haben
be off one's rocker
211
Colloquial
nicht mehr zu helfen
beyond help
212
Colloquial
nicht mehr zu flicken
beyond repair
213
Colloquial
nicht mehr zu reparieren
beyond repair
214
Colloquial
nicht mehr auszubessern
beyond repair
British Slang
215
British Slang
ich werd nicht mehr!
bugger me!
216
British Slang
nicht mehr einhalten können
bursting
Slang
217
Slang
sie nicht mehr alle beisammen haben
[v]
be out of your tree
218
Slang
nicht mehr funktionieren
[v]
cark it
219
Slang
(wegen etwas) nicht mehr weiter wissend
(all) at sea (about something)
220
Slang
jmd. der nicht mehr alle Tassen im Schrank hat
a few fries short of a happy meal
221
Slang
jmd. der nicht mehr alle Tassen im Schrank hat
a couple of sandwiches short of a picnic
222
Slang
jmd. der nicht mehr alle Tassen im Schrank hat
a couple beers short of a six-pack
223
Slang
ich glaube das nicht mehr
ain`t going out like that
224
Slang
nicht mehr alle Tassen im Schrank haben
be off one's head
225
Slang
nicht mehr angenehm sein
be no more pleasant
226
Slang
nicht mehr ruhig sitzen können
be off the hinges
227
Slang
nicht mehr ruhig sitzen können
be off the chain
228
Slang
nicht mehr weiterkommen
bogged
Business
229
Business
nicht mehr aufnahmefähig
[adj]
saturated
230
Business
nicht mehr brauchbar
[adj]
no longer useful
231
Business
nicht mehr modisch
out of fashion
232
Business
nicht mehr genutzt
out of use
233
Business
nicht mehr gefragt
no longer in demand
234
Business
nicht mehr angeboten
offered no more
235
Business
nicht mehr benötigt
no longer required
236
Business
nicht mehr im Gebrauch
out of use
237
Business
nicht mehr benötigt
required no more
238
Business
nicht mehr gebraucht
no longer used
239
Business
nicht mehr gut zu machender Verlust
irreparable loss
240
Business
nicht mehr zu reparieren
irreparable
241
Business
nicht mehr in meinen Händen
off my hands
242
Business
nicht mehr gültiger Pfandbrief
disabled bond
243
Business
nicht mehr aufnahmefähig
saturated
Banking
244
Banking
nicht mehr im Gebrauch
out of use
245
Banking
nicht mehr genutzt
out of use
Business Correspondence
246
Business Correspondence
sind nicht mehr in der Lage
are no longer in a position to
247
Business Correspondence
Die Ware wird nicht mehr benötigt
the goods are not required any more
248
Business Correspondence
haben von Ihnen nicht mehr gehört seit
have not heard from you since
249
Business Correspondence
nicht mehr lieferbar
no longer available
Employment
250
Employment
nicht mehr genutzt
out of use
Phrasals
251
Phrasals
nicht mehr sein
be no more
252
Phrasals
nicht mehr existieren
be no more
253
Phrasals
nicht mehr leben
be no more
Patent
254
Patent
nicht mehr als 10
not more then 10
Technical
255
Technical
nicht mehr lieferbar
no longer available
Pottery
256
Pottery
nicht mehr vorhanden
no longer available
Chemistry
257
Chemistry
nicht mehr aufnahmefähig
saturated
Linguistics
258
Linguistics
nicht mehr verwendet/verständlich
[adj]
obsolete
Medicine
259
Medicine
nicht mehr ausgleichbare Organstörung
decompensation
Engineering
260
Engineering
nicht mehr gebaut
discontinued
IOS
261
IOS
Gefällt mir nicht mehr
unlike
Insurance
262
Insurance
nicht mehr gut zu machender Verlust
irreparable loss
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of mehr nicht
×
Term Options
Correct / Suggest
Turkish English Dictionary
Spanish English Dictionary
French English Dictionary
English Synonyms Dictionary