conmigo - Spanish English Dictionary
History

conmigo

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "conmigo" in English Spanish Dictionary : 5 result(s)

Spanish English
Common
conmigo [pron] with me
General
conmigo [pron] with me
conmigo [adv] with me
conmigo [pron] with myself
Speaking
conmigo with me

Meanings of "conmigo" with other terms in English Spanish Dictionary : 222 result(s)

Spanish English
General
casate conmigo marry me
cásate conmigo marry me
sean pacientes conmigo please be patient
no cuentes conmigo count me out
venga usted conmigo come along tvith me
sed pacientes conmigo ES please be patient
Idioms
no se entiende eso conmigo [expr] that does not sit right with one
no se entiende eso conmigo [expr] not be one's cup of tea
no seas tan mezquino conmigo don´t be so tight on me
no seas tan miserable conmigo don´t be so tight on me
Speaking
¿qué tiene que ver conmigo? what's this got to do with me?
no seas modesto conmigo don't go modest on me
no conmigo not with me
sin hablar conmigo? without talking to me?
sin hablar conmigo? without speaking to me?
tu vienes conmigo you're coming with me
cuenta conmigo count on me
¿se vienen conmigo? come with me
no te metas conmigo don't start on me
no cuentes conmigo count me out
no te hagas el tonto conmigo don't fool me
¿podrías hablar conmigo? could you please talk to me
no te hagas el nativo conmigo don't go native on me
no te enojes conmigo don't be angry with me
no bromees conmigo don't joke with me
vente conmigo come with me
venid conmigo come with me
no te metas conmigo don't mess with me
¿estás enfadado conmigo? are you angry with me?
¿estás ligando conmigo? are you coming on to me?
vienen conmigo come with me
cuenta conmigo count me in
venga conmigo come with me
¿estás enfadado conmigo? are you angry at me?
¿estás enojado conmigo? are you cross with me?
no te pongas borde conmigo don't get snippy
¿estás enojado conmigo? are you angry with me?
¿estás enojado conmigo? are you angry at me?
vengan conmigo come with me
no te pases de listo conmigo don't get smart with me
no empieces conmigo don't start with me
¿estás terminando conmigo? are you breaking up with me?
no cuentes conmigo don't count on me
¿estás enfadado conmigo? are you cross with me?
vénganse conmigo come with me
ven conmigo come with me
conmigo no cuenten don't count on me
no te enojes conmigo don't get mad at me
¿estás conmigo, sí o no? are you with me or not?
vuelve a casa conmigo come home with me
siempre puedes hablar conmigo you can always talk to me
¡has estado jugando conmigo! you played me!
¡jugaste conmigo! you played me!
no tiene nada que ver conmigo it has nothing to do with me
debes haber estado muy enojado conmigo you must have been so angry with me
podría quedarse conmigo you could stay with me
podrías quedarte conmigo you could stay with me
podrías venir conmigo a casa you could come home with me
ponte en contacto conmigo you can contact me
puede ponerse en contacto conmigo you can contact me
puede quedarse conmigo you could stay with me
puedes ponerte en contacto conmigo you can contact me
puedes quedarte conmigo you could stay with me
¿se está metiendo conmigo? is he messing with me?
tu secreto está a salvo conmigo your secret is safe with me
no está relacionado conmigo it has nothing to do with this
hablas conmigo you talkin' to me
has sido bueno conmigo durante toda mi vida you've been good to me my whole life
comunícate conmigo you can contact me
él cuenta conmigo he's counting on me
la voy a llevar conmigo i'm taking her with me
lo voy a llevar conmigo i'm taking him with me
me lo llevo conmigo cuando me vaya i'm taking it with me when i leave
no dude en ponerse en contacto conmigo do not hesitate to contact me
no dude en comunicarse conmigo do not hesitate to contact me
no te metas conmigo get off of my back
¿te gustaría ir al cine conmigo? do you fancy going to the cinema with me?
cuente conmigo I am with you
¡no cuenten conmigo! i am out of that!
¿cenarás conmigo esta noche? would you have dinner with me tonight?
¿conmigo? with me?
¿le apetece bailar conmigo? would you care to dance?
¿está conmigo en la misma clase? are you in the same class with me?
¿está enfadada conmigo? are you mad at me?
quédate conmigo be with me
¿estás coqueteando conmigo? are you hitting on me?
¿estás en la misma clase conmigo? are you in the same class with me?
¿estás enojada conmigo? are you mad at me?
¿le gustaría bailar conmigo? would you like to dance with me?
¿le gustaría salir conmigo esta noche? would you like to go out with me tonight?
sé honesto conmigo be honest to me
¿estás enojado conmigo? are you mad at me?
¿estás enfadado conmigo? are you mad at me?
eso no funciona conmigo that would not work on me
¿te casarías conmigo? would you like to marry me?
¿te gustaría ir a pasear conmigo? would you walk with me?
¿quiere bailar conmigo? would you like to dance with me?
¿quieres bailar conmigo? would you like to dance with me?
¿quieres hacer el amor conmigo? would you like to go to bed with me?
¿quieres salir conmigo esta noche? would you like to go out with me tonight
¿quisieras caminar conmigo? would you walk with me?
¿te casarías conmigo? would you be my wife?
¿te gustaría bailar conmigo? would you like to dance with me?
¿te gustaría casarte conmigo? would you like to marry me?
¿te gustaría ir al cine conmigo? would you like to go to the cinema with me?
¿te gustaría ir a la escuela conmigo? would you like to go to the school with me?
¿te gustaría salir conmigo esta tarde? would you like to go out with me this evening
¿tratas de joder conmigo? are you shitting me?
te gustaría venir conmigo would you like to come with me
no hay problema conmigo that's okay by me
no jodas conmigo are you kidding me?
gracias por comunicarse conmigo nuevamente thank you for getting back to me
te agradezco que hayas hablado conmigo thank you for talking with me
gracias por hablar conmigo thank you for talking with me
no te metas conmigo go on with you
¿te quieres casar conmigo? will you marry me?
contad conmigo count me in
¿cuál es tu problema conmigo? what's your beef with me?
si no vienes a casa conmigo if you don't come home with me
si tiene que ponerse en contacto conmigo otra vez if you have to get in contact with me again
¿quieres casarte conmigo? will you marry me?
¿querés casarte conmigo? will you marry me?
¡deja ya de meterte conmigo! stop getting at me!
no seas tan duro conmigo don't be so hard on me
sed pacientes conmigo bear with me
sean pacientes conmigo bear with me
sed pacientes conmigo ES bear with me
Me lo llevé conmigo I took it with me
te vienes conmigo you're coming with me
¡te estás quedando conmigo! you're pulling my leg!
¡te estás quedando conmigo! come on!
¡te estás quedando conmigo! get real!
sed pacientes conmigo please be patient
¿puedes quedarte conmigo? can you stay with me?
¿querías hablar conmigo? did you want to talk to me?
¿crees que funcionaría conmigo? do you think it would work on me?
¿quieres cenar conmigo? do you want to have dinner with me?
¿por qué estás enojado conmigo? why are you getting mad at me?
¿por qué te enojas conmigo? why are you getting mad at me?
¿por qué eres tan bueno conmigo? why are you so good to me?
¿por qué estás tan obsesionado conmigo? why are you so obsessed with me?
¿por qué no vienes conmigo? why don't you come with me?
¿saldrás conmigo? will you go out with me?
te casarás conmigo will you marry me?
contraerás enlace conmigo will you marry me?
contraerás matrimonio conmigo will you marry me?
¿te casarás conmigo? will you marry me?
¿te quedarías conmigo? will you stay with me?
salta conmigo jump with me
brinca conmigo jump with me
quédate conmigo stand by me
quédate conmigo stay with me
no juegues conmigo stop playing games with me
sufre conmigo suffer with me
cambia de lugar conmigo switch places with me
no tengo uno conmigo/encima i don't have one on me
sé franco conmigo level with me
cásate conmigo marry me
¿qué relación tiene eso conmigo? what's that got to do with me?
¿qué tiene que ver eso conmigo? what's that got to do with me?
mi mente está jugando conmigo my mind is playing tricks
no conmigo not to me
nada que ver conmigo nothing to do with me
ninguna relación conmigo nothing to do with me
quiero que estés conmigo i want you to be with me
quiero que vengas conmigo i want you to come with me
¿qué relación tiene eso conmigo? what does it have to do with me?
¿qué tiene que ver eso conmigo? what does it have to do with me?
camina conmigo walk with me
recen conmigo pray with me
¿qué has hecho conmigo? what have you done to me?
me gustaría que pudieras venir conmigo i wish you could come with me
sueña conmigo see me in your dream
yo sé que no lo puedo llevar conmigo i know i can't take it with me
¿quién quiere venir conmigo? who wants to come with me?
(ella) tiene toda la razón de estar enojada conmigo she has every right to be angry at me
¿a quién le gustaría venir conmigo? who would like to come with me?
yo sé que usted tiene algún problema conmigo i know you have some issues with me
contar conmigo count on me
Phrases
y no conmigo instead of me
conmigo mismo with myself
¿estás molesto conmigo? are you upset with me?
¿estás enfadado conmigo? are you upset with me?
Colloquial
quedarse aquí conmigo [v] stay here with me
cuidado conmigo [interj] watch out
cuidado conmigo [interj] careful
no seas tan duro conmigo cut me some slack
sé paciente conmigo bear with me here
baila conmigo dance with me
¡no te pases de vivo conmigo! don't get smart with me!
¡no te pongas chulo conmigo! vivo conmigo! don't get smart with me!
¡no te pongas chulo conmigo! vivo conmigo! don't be a smart mouth with me!
¡no te pases de vivo conmigo! don't be a smart mouth with me!
¡no te pongas chulo conmigo! vivo conmigo! don't be a smart ass with me!
¡no te pases de vivo conmigo! don't be a smart ass with me!
¡no te pongas chulo conmigo! vivo conmigo! don't get cocky with me!
¡no te pases de vivo conmigo! don't get cocky with me!
¡no te pongas chulo conmigo! vivo conmigo! are you bein' a smartass?
¡no te pases de vivo conmigo! are you bein' a smartass?
sea honesto conmigo be honest to me
sé honesto conmigo be honest to me
la vida ha sido buena conmigo life's been good to me
quédate conmigo stay with me
quédate conmigo mi amor stay with me my love
habla conmigo speak with me
el problema conmigo es trouble with me is
habla conmigo talk to me
habla conmigo talk with me
Proverbs
el que no está conmigo está contra mí [old-fashioned] he who is not with me is against me
Slang
no jodas conmigo don’t fuck with me
no te metas conmigo don't mess with me
¿estás cabreado conmigo? are you pissed at me?
¿estás enojado conmigo? are you pissed at me?
no juegues conmigo don't fuck with me
no te hagas el gracioso conmigo don't be a smart ass with me
no te hagas el gracioso conmigo don't be a smart mouth with me
no te hagas el listo conmigo don't be a smart ass with me
no te hagas el listo conmigo don't be a smart mouth with me
ponte en contacto conmigo hit me up sometime
¡no te metas conmigo! get out of my hair!
¡no te metas conmigo! keep out of my hair!
¡no te metas conmigo! stay out of my hair!