de ahí - Spanish English Dictionary
History

de ahí

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "de ahí" in English Spanish Dictionary : 8 result(s)

Spanish English
General
de ahí [adv] hence
de ahí [adv] thus
de ahí [adv] so
de ahí [adv] therefore
de ahí [adv] therefrom
de ahí [adv] whence
de ahí [adv] thence
Business
de ahí [adv] hence

Meanings of "de ahí" with other terms in English Spanish Dictionary : 89 result(s)

Spanish English
General
a partir de ahí [adv] since then
a partir de ahí [adv] from then
de por ahí [adj] ordinary
de por ahí [adj] dime a dozen
de ahí en adelante [adv] from then on
(de) ahí [adv] since then
(de) ahí [adv] from then
(de) ahí [adv] from that point on
(de) ahí [adv] from that moment on
(de) ahí [adv] from then on
(de) ahí [adv] thereon
(de) ahí [adv] thereupon
(de) ahí [adv] henceforth
comunidad ahí (gremio de comerciantes que se remonta al imperio otomano) [f] ahi community
comunidad de ahí [f] ahi community
orden ahí (gremio de comerciantes que se remonta al imperio otomano) [f] ahi-order
orden de ahí [f] ahi-order
de ahí que [adv] for this reason
de ahí que [adv] thus
de ahí que [adv] hence
de ahí que [adv] therefore
de ahí para alante no hay más pueblo [expr] CU that's as good as it gets
de ahí para alante no hay más pueblo [expr] CU that's amazing
de ahí el nombre hence the name
de por ahí [adj] workaday
quitarse de ahí [v] get out of the way
¡apártate de ahí! [interj] begone!
Idioms
largo de ahí [interj] get out!
largo de ahí [interj] go away!
largo de ahí [interj] out!
largo de ahí [interj] get out of here!
de ahí mi sorpresa hence my surprise
es de ahí [adv] PR exactly
es de ahí [adv] PR certainly
y de ahí [conj] MX NI DO EC CL PY UY then
y de ahí [conj] MX NI DO EC CL PY UY so
Speaking
¡no te quedes ahí parado debajo de la lluvia! don't stand out there in the wet!
no sos transparente, muévete de ahí AR UY you make a better door than you do a window
me fui de ahí i'm out of here
quítate de ahí move over
¡quítate de ahí! get out of it!
he ahí de lo que se trata that is the question
puede haber ahí un montón de gente there could be lots of other people
Phrases
de ahí que [adv] so
a partir de ahí [adv] from now on
a partir de ahí [adv] thereafter
a partir de ahí [adv] from here on
a partir de ahí [adv] from that point on
a partir de ahí [adv] from then on
a partir de ahí [adv] from that moment on
a partir de ahí [adv] thereon
a partir de ahí [adv] thereupon
a partir de ahí [adv] henceforth
de ahí en adelante thereafter
de ahí el nombre hence the name
de ahí en adelante from here onward
de ahí en adelante from now on
Colloquial
ahí es un grano de anís [interj] it is dust in the wind
ahí es un grano de anís [interj] for the birds
¡abran cancha y quiten la mesa de ahí! [expr] MX used to express to ask someone to leave a place
¡abran cancha y quiten la mesa de ahí! [expr] MX get out of here
¡abran cancha y quiten la mesa de ahí! [expr] MX get of out the way
quite de ahí [expr] be gone!
quite de ahí [expr] get out of here!
¿y de ahí? [n] GT HN SV NI EC BO PY AR UY and then?
¿y de ahí qué? [n] AR UY and then what!
¿y de ahí? [n] AR UY and then?
¿y de ahí? [n] PY UY and then what!
¿y de ahí? [n] GT HN SV NI EC BO PY AR UY and then what?
¿y de ahí? [n] AR UY and then what?
¡sal de ahí! get off!
¡quítate de ahí! off with you!
¡quítate de ahí! get out of the way!
no prende de ahí el arado [m] disused that's not the root of the matter
no prende de ahí el arado [m] disused that's not the root of the problem
de ahí en fuera [adv] MX CU besides what has been said previously
de ahí en fuera [adv] MX CU besides what has been said above
elay (de hela ahí) [adv] PE BO EC:C rur. there
elay (de hela ahí) [adv] PE BO EC:C rur. in that place
elay (de hela ahí) [adv] PE BO EC:C rur. over there
de ahí en fuera [prep] MX PR short of that
de ahí en fuera [prep] MX PR except for that
de ahí en fuera [prep] MX PR apart from that
de ahí en fuera [prep] MX PR other than that
¿y de ahí? [expr] GT HN SV NI EC BO PY AR UY and then what?
Slang
¡sal de ahí! get along with you!
¡saca las manos de ahí! keep your paws off!
saca esa mierda de ahí put that shit away
¡de ahí! CL later