desde que - Spanish English Dictionary
History

desde que

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "desde que" in English Spanish Dictionary : 8 result(s)

Spanish English
General
desde que [conj] since
desde que [conj] ever since
desde que [adv] when
desde que [conj] CO if
desde que [conj] CO CL given that
desde que [conj] CO in case
desde que [conj] CO CL since
desde que [conj] CO CL as

Meanings of "desde que" with other terms in English Spanish Dictionary : 82 result(s)

Spanish English
General
desde que me levanté since I got up
persona que desde el asiento trasero da indicaciones al conductor back-seat driver
Idioms
lo mejor desde que se inventó la rueda the greatest thing since sliced bread
lo mejor desde que se inventó el fuego the best thing since sliced bread
Speaking
ha estado preguntando por ti desde que llegó he's been asking for you since he came to
tienes que comenzar desde el principio start from scratch
tienes que comenzar desde el principio start over from the top
desde el momento en que nacemos from the moment we are born
desde que tengo memoria for as long as i can remember
desde que me conozco for as long as i've known myself
desde el instante en que nacemos from the moment we are born
desde el momento en que te vi por primera vez from the moment I first saw you
desde que me acuerdo for as long as i can remember
desde que tengo uso de razón as far back as i can remember
desde que nacemos from the moment we are born
ha pasado mucho tiempo desde que hablamos it's been a long time since we talked
ha pasado un largo tiempo desde que hablamos it's been a long time since we talked
ha pasado un mes desde que hicimos el amor it's been over a month since we made love
han pasado tres meses desde la última vez que nos vimos it's been three months since we last saw each other
han pasado tres meses desde la última vez que nos reunimos it's been three months since our last meeting
él nos conoce desde que éramos niños he's known us since we were kids
todo lo que sé es que no se los vio desde entonces all i know is that they've never been seen since
ha pasado un tiempo desde que hablamos tú y yo it’s been a while since you and i talked
desde que él/ella empezó since he/she started
desde que él/ella comenzó since he/she started
desde que llegué since i came
desde que estamos casados since we've been married
desde que te has marchado since you have been gone
desde la última vez que te vi since i last saw you
desde que te vi por última vez since i last saw you
desde que nos vimos por última vez since i last saw you
desde la última vez que nos vimos since i last saw you
desde que lo vi por última vez since i last saw you
desde que (yo) era un niño since i was a child
desde la última oportunidad en que nos vimos since i last saw you
desde la última vez que nos vimos since our last meeting
desde que vinimos al mundo since our birth
desde que nacimos since our birth
desde la última vez que nos encontramos since our last meeting
desde la última vez que te vi since we last met
desde que nos casamos since we got married
desde la última vez que nos reunimos since our last meeting
desde que te vi por última vez since we last met
desde la última vez que nos vimos since we last met
desde que lo vi por última vez since we last met
desde que nos vimos por última vez since we last met
desde la última oportunidad en que nos vimos since we last met
desde que viniste since you came
(ella) ha estado así desde que llegamos she's been like that since we got here
¿qué has estado haciendo desde la última vez que te vi? what have you been doing since the last time i saw you?
¿qué has estado haciendo desde la última vez que te vi? what have you been up to since the last time i saw you?
Phrases
ha pasado un tiempo desde que nos escribimos por última vez it has been a while since we last wrote to each other
ha pasado ya un tiempo desde que nos escribimos por última vez it's been a while since we last wrote to each other
desde que el mundo es mundo since the world began
desde que el mundo es mundo since the beginning of time
desde el día en que nací since the day I was born
desde el instante en que from the moment that
desde que tengo memoria for as long as I can remember
desde que tengo memoria for as long as I can recall
desde que tenía memoria for as long as I could remember
siempre desde que ever since
desde que el mundo es mundo from time immemorial
desde que tengo memoria from my earliest recollection
pasaron 3 semanas desde que it's been 3 weeks (since)
pasaron tres semanas desde que it's been three weeks (since)
Colloquial
desde que el mundo es mundo [adv] since forever
desde que el mundo es mundo [adv] always
desde que el mundo es mundo [adv] since the dawn of time
la purga de benito, que desde la botica estaba obrando [expr] don't count your eggs before they're hatched
la purga de fernando, que desde la botica estaba obrando [expr] don't put all your eggs in one basket
desde que tengo memoria ever since i could remember
desde el momento que nacemos from the moment we are born
desde que te fuiste since you went
Proverbs
desde que nace el indio rasca el petate SV you can take the person out of their hometown, but you can't take the hometown out of the person
el que nace para sapo desde chiquito es cabezón HN you can't escape your destiny
Slang
música fuerte que viene desde arriba sky-rock
cosas que caen desde arriba sky-rock
Aeronautics
que opera desde un portaviones ship based
que opera desde el agua water-based
avión que opera desde portaviones shipboard aircraft
Petrol
tiempo que tarda el lodo desde el fondo del pozo hasta la superficie lag time
British Slang
línea delgada de vello que se extiende desde el ombligo hasta la parte superior de los genitales snail-trail