la uno - Spanish English Dictionary
History

la uno

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "la uno" in English Spanish Dictionary : 1 result(s)

Spanish English
American Football
la uno one yard line

Meanings of "la uno" with other terms in English Spanish Dictionary : 274 result(s)

Spanish English
General
la parte (que le toca a uno) [f] (one's) part
la parte (que le toca a uno) [f] (one's) share
llevar al número uno de la lista (un single/un sencillo/una canción) [v] (a single) get (someone) to number one in the chart
permanecer fiel a la decisión (de uno mismo) [v] abide by one's decision
mantenerse fiel a la decisión (de uno mismo) [v] abide by one's decision
poner la mente de uno en algo [v] apply oneself
hacer la parte que a uno le toca de algo [v] do one's share of something
salirse uno con la suya [v] have one's way
salirse uno con la suya [v] get one's way
tener la parte que a uno le toca de algo [v] have one's share of something
escudriñar (la mente de uno) [v] search
reconocer la importancia de uno [v] acknowledge one's importance
estar en contra de la naturaleza de uno [v] be against one's nature
ser contrario a la naturaleza de uno [v] be against one's nature
mancillar la reputación de uno [v] besmirch one's reputation
alcanzar la meta (de uno mismo) [v] attain one's goal
llamar la atención sobre uno mismo [v] attract attention to oneself
evitar llamar la atención hacia uno mismo [v] avoid attracting attention to yourself
apostar la casa de la madre de uno [v] bet one’s mother's house
pedir la opinión de uno [v] ask for one's opinion
ser apropiado a la dignidad de uno [v] befit one's dignity
vender la parte que le corresponde a uno [v] buy yourself out
tener uno la boca salada [v] be a doomsayer
tener uno la boca salada [v] be fatalistic
coger a uno asando la batata [v] take (someone) by surprise
ser el orgullo y la alegría de la familia de uno [v] be the pride and joy of one's family
atraer toda la atención sobre uno mismo [v] draw all attention towards oneself
aliviar la carga de uno [v] ease one's burden
ser la responsabilidad de uno [v] be one's responsibility
conducir por delante de la escuela de uno [v] drive past one's school
hacer la parte de tarea que le toca a uno [v] do one's share of a task
echar la culpa a uno [v] be pinned
incrementar el número de visitantes en la web de uno [v] drive traffic to one's website
abusar de la confianza de uno [v] abuse one's trust
aceptar la suerte de uno [v] accept one's fate
agregarlo a la cuenta de uno [v] add it on one's tab
reconocer la importancia de uno mismo [v] acknowledge one's importance
actuar contra la moral de uno [v] act against one's principles
estar de acuerdo con la opinión de uno [v] agree with one's opinion
ser de la misma opinión que uno [v] agree with one's opinion
apaciguar la conciencia de uno [v] appease one's conscience
cumplir con la palabra de uno [v] be as good as your word
solicitar la presencia de uno [v] be asked to be present
apreciar la importancia de uno [v] appreciate one's importance
hacer lo que a uno le da la gana [v] be a law unto oneself
uno a la vez one-off
cerrarle a uno la puerta [v] bar out
hervirle a uno la sangre [v] boil
echar la culpa a uno [v] lay the blame on someone
ser la mano derecha de uno [v] be someone's right hand
abusar de la paciencia de uno [v] trespass upon someone's patience
quitar la luz a uno [v] stand in someone's light
tapar la boca a uno [v] stop someone's mouth
dejar a la decisión de uno [v] submit
en la tierra de uno [adv] home
Idioms
no llegarle a uno la camisa al cuerpo [v] have one's heart in one's mouth
no llegarle a uno la camisa al cuerpo [v] have one's heart in one's boots
no llegarle a uno la camisa al cuerpo [v] be scared to death
no llegarle a uno la camisa al cuerpo [v] dread
no llegarle a uno la camisa al cuerpo [v] be frightened to death
no llegarle a uno la camisa al cuerpo [v] be scared stiff
no llegarle a uno la camisa al cuerpo [v] be scared out of one's skin
no llegarle a uno la camisa al cuerpo [v] shake in one's shoes
no llegarle a uno la camisa al cuerpo [v] shiver in one's shoes
no llegarle a uno la camisa al cuerpo [v] be scared shitless
no llegarle a uno la camisa al cuerpo [v] be scared shit
no llegarle a uno la camisa al cuerpo [v] be scared out of one's life
no llegarle a uno la camisa al cuerpo [v] be shaking in your shoes
no llegarle a uno la camisa al cuerpo [v] be shaking in your boots
no llegarle a uno la camisa al cuerpo [v] shake in one's boots
no llegarle a uno la camisa al cuerpo [v] quake in one's boots
no llegarle a uno la camisa al cuerpo [v] nearly jump out of one's skin
no llegarle a uno la camisa al cuerpo [v] shiver in one's boots
no llegarle a uno la camisa al cuerpo [v] almost jump out of one's skin
venir a la mente de uno [v] cross one's mind
desterrar algo de la mente de uno [v] take someone's mind off something
mejorar la conducta de uno [v] change one's ways
luchar/batallar por la vida de uno [v] fight/battle for one's life
cobrarse la vida de uno [v] claim one's life
mejorar la conducta de uno [v] clean one's act up
cambiar la actitud de uno [v] clean one's act up
mejorar la conducta de uno [v] clean up one’s act
cambiar la actitud de uno [v] clean up one’s act
probar la inocencia de uno [v] clear one's name
demostrar la honradez de uno [v] clear one's name
ejercer la influencia de uno [v] throw one's weight around
ejercer la influencia de uno en favor de algo [v] throw one's weight behind something
ejercer la autoridad de uno en favor de algo [v] throw one's weight behind something
metérsele algo en la cabeza a uno [v] take it into one's head
estar peleando por la vida de uno [v] be fighting for one's life
estar luchando por la vida de uno [v] be fighting for one's life
sentir que algo no está a la altura de uno [v] feel it beneath one
venir a la mente de uno [v] enter one's mind
poner la mente de uno en algo [v] put one's mind to it
haber tenido más mala suerte que la que uno merece [v] have had more than your fair share of something
confiar en la intuición de uno [v] go with one's gut
terminarse la buena suerte de uno [v] have one's luck run out
acabarse la buena suerte de uno [v] have one's luck run out
jugar con la vida de uno [v] gamble with one's life
tener precio (la cabeza de uno) [v] have a price on one's head
superar la inteligencia de uno [v] go over someone's head
hacer cambios en la vida (de uno) [v] go through the changes
darle a uno la vena [v] feel like doing something
darle a uno la vena [v] insist on an idea
darle a uno la vena [v] be obstinate on an unnecessary thing
dejar a uno con la miel en los labios [v] arouse one's appetite
dejar a uno con la miel en los labios [v] leave someone with honey on his/her lips
dejar a uno con la miel en los labios [v] leave some unsatisfied
hacérsele la boca agua a uno [v] make one's mouth water
estar a la disposición de uno [v] be at one's disposal
no ser de la preferencia de uno [v] not be one's bag
ser uno de los grandes misterios de la vida [v] be one of life's great mysteries
superar la competencia de uno [v] be over one's head
no recibir la atención que uno se merece [v] be lost in the shuffle
dejar a uno en buena posición económica para toda la vida [v] set somebody up for life
traicionar la confianza de uno [v] shake one's faith
ser la sombra de lo que uno fue [v] be shadow of oneself
estar más allá de la comprensión de uno [v] pass over someone's head
pagarle a uno con la misma moneda [v] pay one back in his own coin
poner a uno a la sombra [v] put someone in the shade
hace lo que uno quiere en la vida [v] stuff one's arse
dejar a uno a la luna de valencia [v] leave out in the cold
poner a uno entre la espada y la pared [v] leave someone not a leg to stand on
pagarle a uno en la misma moneda [v] serve someone in kind
hallar uno la horma de su zapato [v] catch a tartar
huir la cara (el rostro) á uno (una cosa) [v] avoid someone
tocarle a uno la china [v] get the short straw
tocarle a uno la china [v] draw the short straw
dar la suave a uno to polish the apple
ponérsele a uno la carne de gallina to get goose pimples
echar la bronca a uno to get someone a dressing down
leerle a uno la cartilla call someone on the carpet
hacérsele a uno agua la boca make one's mouth water
hacérsele a uno la boca agua make one's mouth water
hacerle a uno hervir la sangre make one's blood boil
hervirle a uno la sangre make one's blood boil
conservarse bien, no representar la edad que uno tiene wear one's age well
conocer a uno como la palma de la mano read somebody like a book
la especialidad de uno someone's special gift
dar la tabarra a uno rub someone up the wrong way
tomarle la palabra a uno take one's word for it
hincharle la cabeza a uno bend somebody's ears
helársele la sangre a uno blood runs cold
cogerle a uno la palabra keep somebody to his word
cogerle a uno la palabra hold somebody to his word
pasar a uno por la piedra put somebody through the mill
la pelota está en la cancha de uno ball is in court
poner en claro la posición de uno make someone's position clear
proporcionar toda la información de que uno dispone lay one's cards on the table
revelar la posición o las intenciones de uno lay one's card on the table
estar solo en la mente de uno be all in one's mind
acabarse la paciencia de uno be at the end of one's rope
ser uno de los grandes enigmas de la vida be another life's great mysteries
ser uno de los grandes misterios de la vida be another life's great mysteries
soportar la cruz de uno bear one's cross
dar gracias a la buena estrella de uno bless one's lucky star
dar gracias a la buena estrella de uno bless one's stars
dar gracias a la buena estrella de uno bless one's lucky stars
cargar la cruz de uno bear one's cross
estar al límite de la tolerancia de uno be at the end of one's rope
estar al límite de la tolerancia de uno be at the end of one's tether
una experiencia que cambia la vida de uno a life changer
llegar hasta el límite de la paciencia de uno be at the end of one's rope
llegar hasta el límite de la paciencia de uno be at the end of one's tether
estar en el borde de la paciencia de uno be at the end of one's rope
estar en el borde de la paciencia de uno be at the end of one's tether
estar en el límite de la resistencia de uno be at the end of one's tether
estar en el límite de la resistencia de uno be at the end of one's rope
la caridad bien entendida, empieza por uno mismo charity begins at home
apenas poder oír la voz (de uno mismo) can hardly hear yourself think
apenas poder oír la voz (de uno mismo) can barely hear yourself think
en la punta de la lengua de uno on the tip of one's tongue
uno a la vez one at a time
la atadura de uno one's ball and chain
la esposa de uno one's ball and chain
la conciencia de uno one's better self
la rúbrica de uno one's john hancock
la firma de uno one's john hancock
la rúbrica de uno one's john henry
la firma de uno one's john henry
la familia de uno one's nearest and dearest
ha llegado la hora de uno one's number is up
la media naranja de uno one's other half
la vejez de uno one's sunset years
en la medida que a uno le sea posible so far as one can
caérsele a uno la baba [v] CO drool over somebody (by admiration)
caérsele a uno la baba [v] CO be crazy about somebody
coger a uno asando la batata [v] DO take (someone) by surprise
tener uno la boca salada [v] CU DO PE be a doomsayer
dar la boca a uno [v] CU request a favor from someone who previously seemed arrogant and scornful
salirle a uno la criada respondona [v] HN be surprised by someone's behavior
por la vía rápida del uno dos tres [adv] VE quickly and effectively
Speaking
cada uno vive como le da la gana you die your way i'll die mine
está en la línea uno he's on line one
tocarle a uno la lotería get lucky
uno se siente muy solo en la cumbre it's lonely at the top
la gente como uno people like us
Phrasals
pasársele a uno la borrachera [v] sober up
Phrases
echar la bronca a uno [v] give someone a dressing down
uno a la vez one at a time
Colloquial
la ciudad natal de uno [f] one's hometown
poner a uno a la altura del betún [v] embarrass someone
poner a uno a la altura del betún [v] humiliate
poner a uno a la altura del betún [v] belittle someone
poner a uno a la altura del betún [v] make someone feel like dirt
írsele la pinza (a uno) [v] go crazy
írsele a uno la olla [v] go nuts
írsele a uno la olla [v] go haywire
írsele a uno la olla [v] freak out
írsele la pinza (a uno) [v] get out of control
írsele a uno la olla [v] go berserk
írsele a uno la olla [v] flip out
írsele a uno la olla [v] go bananas
írsele la pinza (a uno) [v] go mad
írsele a uno la olla [v] lose it
írsele la pinza (a uno) [v] lose control
hacer uno lo que le de la gana [v] suit oneself
ser la mano derecha de uno [v] be one's right hand
hacer lo que le da la gana a uno [v] go one's own way
hacer lo que le da la gana a uno [v] get one's own way
hacer lo que le da la gana a uno [v] do whatever one pleases
y uno más para la suerte and one for luck
y uno más para la suerte and one more for luck
la patria de uno one's home country
la tumba de uno one's long home
ha llegado la hora de uno one's number is up
la segunda opción de uno one's number two
de la misma sangre de uno one's own flesh and blood
sangre de la sangre de uno one's own flesh and blood
la carta de triunfo de uno one's trump card
la mejor arma de uno one's trump card
la mejor carta de uno one's trump card
más allá de la comprensión de uno over someone's head
la mejor arma de uno one's best card
la mejor carta de uno one's best card
la carta de triunfo de uno one's best card
tratar a la gente como uno desea ser tratado treat people the way you want to be treated
tratar a la gente como uno quiere que lo traten treat people the way you want to be treated
dejar a uno con la palabra en la boca stop listening to one who is speaking
la primera persona que uno se encuentra con después de salir de su casa qualtagh
Proverbs
cada uno habla de la feria según le va en ella everyone sees things from his/her own point of view
cada uno en su casa; y dios en la de todos each to his own and god watching over everyone
cada uno cuenta de la feria como le va en ella every man for himself
cada uno en su casa y dios en la de todos every man for himself and god for us all
cada uno en su casa, y dios en la de todos every man for himself and god for us all
cada uno cuenta la feria según le va en ella everyone sees things from their perspective
cada uno habla de la feria según le va en ella everyone sees things from their perspective
la caridad bien entendida empieza por uno mismo heaven helps those who help themselves
la miseria es mas facil de conllevar cuando uno no es el único misery loves company
el uno por el otro la casa sin barrer one waits for the other and the house doesn't get swept
uno levanta la caza, y otro la mata one man starts the game and another kills it
cada uno se arropa hasta donde le alcanza la cobija VE everyone knows what they're capable of
cada uno se arropa hasta donde le da la manta PA everyone knows their own limitations
Slang
eyacular en la mano de uno [v] come in one’s hand
eyacular en la cara de uno [v] come in one’s face
eyacular en la boca de uno [v] come in one's mouth
costarle a uno un ojo de la cara [v] get screwed
costar a uno un ojo de la cara [v] have been had
alguien que interrumpe la marcha de uno walk blocker
la mejor cualidad de uno one's strong suit
la mayor capacidad de uno one's strong suit
la perfección de uno one's strong suit
Textile
pasado de la cruz uno y uno [m] one and one lease
Accounting
acreditar en la cuenta de uno [v] credit one’s account
Law
anular la propia demanda de uno [v] estop
Computer
complemento de la base menos uno [m] radix-minus-one complement
Engineering
complemento de la base menos uno [m] diminished radix complement
complemento de la base menos uno [m] radix-minus-one complement
modo de uno a la vez one-at-time mode
uno a la vez one-off
relación de la salida uno a la salida de selección parcial one-to-partial-select ratio
Math
uno a la vez one at a time
American Football
la yarda uno one yard line
British Slang
la esposa de uno her indoors