pull-up - Spanish English Dictionary
History

pull-up

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "pull-up" in Spanish English Dictionary : 9 result(s)

English Spanish
General
pull-up ejercicio de tracción [m]
pull-up parada [f]
pull-up barbilla [f]
pull-up dominada [f]
pull-up carga de arranque
Psychology
pull-up tirón [m]
pull-up elevadora [f]
Aeronautics
pull-up motor y al aire
pull-up encabritamiento brusco

Meanings of "pull-up" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

English Spanish
Common
pull tirar de [v]
pull jalar [v]
pull on jalar [v]
pull out sacar [v]
General
pull estirón [m]
pull tirón [m]
pull palanca [f]
pull atracción [f]
pull tirar [v]
pull arrastrar [v]
pull up arrancar [v]
pull up desplantar [v]
pull down calarse [v]
have pull tener agarre [v]
pull up pararse [v]
pull up subir [v]
pull apretar [v]
pull down demoler [v]
pull down derribar [v]
pull out descuajar [v]
pull out desenfundar [v]
pull out desmallar [v]
pull (face) poner [v]
pull through salvarse [v]
pull extraer [v]
pull strings mover palancas [v]
pull forward promover [v]
pull-off apartadero [m]
pull-out method coitus interruptus (latín) [m]
zipper pull tab escudete [m]
train with pull tested against pack animals ferrocarril de sangre [m]
children's game in which the loser has to pull out a toothpick stuck in the ground using his mouth morreo [m]
pull of hair repelón [m]
pull solivión [m]
pull tirón [m]
ring pull arandela [f]
bell-pull campanilla [f]
four horses to pull a chariot cuadriga [f]
long and strong pull on a rope estrepada [f]
pull palanca [f]
third mule added to the cart to pull reata [f]
pull out arrancarse [v]
pull off arrancarse [v]
pull out of thin air fabricar en el aire [v]
pull out of thin air fundar en el aire [v]
pull ajorrar [v]
pull off arrancar [v]
pull the trigger atacar [v]
pull cobrar [v]
pull out of the mud desatascar [v]
pull out of the mud desatollar [v]
pull out of the daze desaturdir [v]
pull up by the roots descepar [v]
pull out descuajar [v]
pull out desentablar [v]
pull up bermuda grass desgramar [v]
pull the petals off deshojar [v]
pull the fish from the net desmallar [v]
pull out studs destachonar [v]
pull down mud walls destapiar [v]
pull off the cap/headdress destocar [v]
pull up encabritar [v]
pull up enfrenar [v]
pull a car by the tail for loading or unloading enrabar [v]
pull one's finger out espabilarse [v]
pull out someone's hair mesar [v]
pull out one's own hair mesarse [v]
pull over orillar [v]
pull over orillarse [v]
pull one's hair out pelarse [v]
pull out pescar [v]
pull up pescar [v]
pull up sugarcane stubble after the harvest rastrojar [v]
repeatedly pull at beard or hair remesar [v]
pull one's hair out repelar [v]
pull back retraerse [v]
pull back retroceder [v]
pull up subir [v]
pull up subirse [v]
pull tirar [v]
pull out tirar [v]
pull off torear [v]
pull an all-nighter trasnochar [v]
pull out triar [v]
push-pull equilibrador [m]
pull-down menu menú abatible [m]
pull-down menu menú desplegable [m]
pull agarrón [m]
pull on the halter ramalazo [m]
pull-out coleccionable [m]
pull jalón [m]
pull llamada [f]
push-pull contrafase [f]
pull distorsión [f]
pull chupada [f]
leg-pull tomadura de pelo [f]
ring-pull anilla [f]
leg-pull tomadura [f]
bell pull cuerda de campana [f]
pull influencia [f]
pull-out desplegable [adj]
pull on or down encasquetar [v]
pull on encasquetarse [v]
pull out extraer [v]
pull up subirse [v]
pull on calarse [v]
pull (a girl/boy) ligar [v]
pull apart descuajaringar [v]
pull down derruir [v]
pull the leaves off deshojar [v]
pull away separarse [v]
pull strings for enchufar [v]
pull pieces desollar [v]
pull the petals off deshojar [v]
pull back retroceder [v]
pull strings for acomodar [v]
pull taut tensar [v]
pull faces gesticular [v]
pull out of shape deformar [v]
pull destripar [v]
pull accionar [v]
pull disparar [v]
pull down aterrar [v]
(plant) to pull off arrancar [v]
(teeth) to pull out arrancar [v]
pull the plant up by the roots arrancar la planta de raíz [v]
pull out a clump of one's hair arrancarle un mechón de pelo [v]
pull away arrancar [v]
pull (together) jalar [v]
pull on (a hat) encasquetar [v]
pull the trigger engatillar [v]
pull a fast one embaucar [v]
pull traer [v]
pull out desenvainar [v]
pull halar [v]
pull a face hacer muecas [v]
pull one's weight poner uno de su parte [v]
pull someone's leg tomarle el pelo a alguien [v]
pull something free soltar algo tirando [v]
pull strings utilizar uno sus influencias [v]
pull the wool over someone's eyes dar a alguien gato por liebre [v]
pull apretar (desencadenar) [v]
pull sacar y apuntar (pistola) [v]
pull extraer (diente/corcho) [v]
pull sacar [v]
pull sufrir un tirón en [v]
pull atraer [v]
have pull tener palanca [v]
pull the lever tirar de la palanca [v]
pull the plow tirar el arado [v]
pull the lever jalar la palanca [v]
pull someone's leg tomar el pelo [v]
pull a tooth extraer una muela [v]
pull a tooth extraer un diente [v]
pull a tooth sacar un diente [v]
pull a tooth sacar una muela [v]
pull the wool dársela a alguien [v]
pull the trigger apretar el gatillo [v]
pull something up by the roots arrancar algo de raíz [v]
pull weeds arrancar las malas hierbas [v]
pull up a chair arrimar una silla [v]
pull up by the roots arrancar de raíz [v]
pull to pieces arpar [v]
pull to pieces astear [v]
pull to pieces astillar [v]
pull back from arredrarse de [v]
pull to pieces astillarse [v]
pull one's punches atajarse [v]
pull forward avanzar [v]
pull up socks subirse los calcetines [v]
pull up trousers subirse los pantalones [v]
pull or push one's fingers so that they make a cracking noise hacer crujir los nudillos [v]
tug at/pull someone's sleeve tirar de la manga a alguien [v]
pull at one’s hair or beard mesar [v]
be on the pull [uk] salir en busca de algo (sexo) [v]
pull station estación manual
strong pull estirón [m]
pull of the ear orejón [m]
bell-pull tirador [m]
violent pull of the bridle sofrenazo [m]
pull tirada [f]
pull out abandonar [v]
pull off desfijar [v]
pull up desflorar [v]
pull off one's hat/cap desgorrarse [v]
pull up panic-grass by the root desgramar [v]
pull each other's hair desgreñarse [v]
pull decantar [v]
pull down batir [v]
pull down mud walls destapiar [v]
pull off the cap or head-dress from destocar [v]
pull out the roots of trees desuñar [v]
pull down derrocar [v]
pull out of the mud/mire desatollar [v]
pull off shoes and stockings descalzar [v]
pull off one's shoes and stockings descalzarse [v]
pull up by the roots descepar [v]
pull down a wall descercar [v]
pull out/break the eye-teeth descolmillar [v]
pull out halar [v]
pull down hollar [v]
pull a faucet in espitar [v]
pull down hundir [v]
pull estirar [v]
pull out one eye entortar [v]
pull out the hair pelar [v]
pull out the hair remesar [v]
pull out the hair repelar [v]
pull through tirar de [v]
pull through trampear [v]
pull the hair repelar [v]
pull out the hair enmarañar (el pelo) [v]
pull the hair tirar del pelo [v]
pull out the hair enredar el pelo [v]
haul (to pull or drag forcibly) halar [v]
bell-pull botón [m]
bell-pull tirador (de campanilla) [m]
pull sacudimiento [m]
pull tirador (de puerta) [m]
pull ejercicio de remos [m]
pull sacudida [f]
pull tarea [f]
pull ventaja [f]
pull-out bed cama nido [f]
pull coger [v]
pull chupar [v]
pull recoger [v]
pull tirar con violencia [v]
pull through salir de un trance [v]
pull through reponerse [v]
pull through salir de apuros [v]
pull away remar [v]
pull about arrastrar por acá y acullá [v]
pull away arrancar (un vehículo) [v]
pull through sanar [v]
pull down humillar [v]
pull in enfrenar [v]
pull in traer hacia adentro [v]
pull in entrar [v]
pull in parar [v]
pull in frenar [v]
pull off quitar (ropa) [v]
pull off quitarse (ropa) [v]
pull pieces hacer pedazos [v]
pull up enfrenar [v]
pull pieces desgarrar [v]
pull pieces despedazar [v]
pull the wool over someone's eyes embaucar [v]
pull the wool over someone's eyes entruchar [v]
beer pull sifón de cerveza [m] AMER
beer pull grifo de cerveza [m] ES
hard pull of someone's hair (leaving them disheveled) desgreñón [m] MX
violent pull or blow jalonazo [m] MX GT NI CR CO BO
violent pull or blow cuerazo [m] CR
sudden strong pull, especially of a lasso or other rope cimbrón [m] AR UY
sudden strong pull, especially of a lasso or other rope cimbronazo [m] AR UY
strong pull, yank, or jerk cinchón [m] UY
strong or sudden pull ajustón [m] SV
violent pull halón [m] HN NI PA CU DO PR VE EC
violent pull jalón [m] MX GT HN SV NI CR PA CU DO PR CO VE PE EC BO
pull string saucer gurrufío [m] VE
pull guiñón [m] SV NI
pull someone's leg hueveo [m] PE
sudden pull halón [m] HN NI PA CU DO PR VE EC
sudden pull jalón [m] MX GT HN SV NI CR PA CU DO PR CO VE PE EC BO
strong pull jalonazo [m] MX GT NI CR CO BO
strong pull jaloneo [m] NI BO
pull a plant out by the roots desraizado [m] HN CL
leg-pull palanqueo [m] CL
pull tironeo [m] BO CL
competition where riders pull the tail of cattle to knock them down in a race toros coleados [m] VE
pull of a kite tostón [m] DO
pull cimbrón [m] CO AR UY
pull halón [m] HN SV NI PA AN CO VE EC PE BO AL
fight or quarrel between women in which they pull each other's hair chasqueadura [f] BO:W,C
team of oxen, guide, or animal added to a vehicle to help pull or push it cuarta [f] NI CU PR rare
pull guiñada [f] SV
pull guiñoneada [f] SV
braid of any thin fiber that indigenous people use to tie and pull all kinds of things jimba [f] EC:C
muscle pull rendidura [f] AR:Ne rur.
rough glove to pull thistles from fields goluba [f] ES local
trained to run or pull as a pair parejero [adj] AR UY rur.
trained to run or pull as a pair parejero [adj] MX BO CL PY
pull out the hair chasconear [v] CL BO
pull atilincar [v] CAM
pull down (hat) calar [v] VE
pull someone's arm arrancarle la mano [v] PR
pull an all-nighter anochecerse [v] PR PE BO
pull someone backwards antarquear [v] AR:Nw
pull someone's leg cachar [v] BO PY AR UY
pull up a tree from it's roots desenraizar [v] MX GT HN SV NI DO CO VE BO AR
pull something out by it's roots desenraizar [v] GT CO
pull out and remove weeds/underbrush from a place desbreñar [v] MX
pull out the corncobs from the plant desmarlar [v] UY
pull strongly on something, particularly with a rope cinchar [v] AR UY
pull a prank chunguear [v] GT SV
pull the trigger of an unloaded gun chejear [v] SV
pull someone's ears chorejear [v] NI
pull someone's leg chorear [v] MX
pull up from the roots (plant) erraizar [v] PR rare
pull someone's hair esmechar [v] VE
pull someone's hair estrujar [v] CO
pull someone's leg caramelear [v] CO
pull the trigger to fire a gun gatillar [v] BO CL PY AR UY
pull the trigger to fire a gun gatillar [v] BO PY AR UY
pull someone's leg grubear [v] PA
pull someone's leg gruvear [v] PA
pull a fast one on gorrear [v] CR
pull someone's hair copetear [v] NI
pull the tail of a cow to knock it down, while on horseback colear [v] MX HN CO VE AR UY
pull guiñonear [v] SV
pull guiñar [v] SV NI
push and pull someone's head hocicar [v] PR
pull at or disfigure someone's face jalarse [v] PR
pull jalonear [v] MX GT HN SV NI VE EC PE BO
pull an all-nighter lechucear [v] HN NI PE
pull toward oneself jalar [v] UY BO rare
pull off or cut an animal's leg, typically a bird despernancar [v] NI
pull a plant out by the roots desraizar [v] EC rur.
pull a plant out by the roots desraizar [v] MX HN NI CR CO VE BO:E CL
pull up plants from the roots destroncar [v] MX GT HN NI BO CL
pull up plants from the roots destroncar [v] PE rare
pull up plants from the roots destronconar [v] MX GT HN
pull up plants from the roots destruncar [v] HN
pull out plants from the roots destroncar [v] MX GT HN NI BO CL
pull out plants from the roots destroncar [v] PE rare
pull out plants from the roots destronconar [v] MX GT HN
pull out plants from the roots destruncar [v] HN
pull an all-nighter malanocharse [v] EC rare
pull out a tree stump destoconar [v] PR
pull out a tree stump estoconar [v] PR
pull someone's ears orejear [v] HN SV NI GT BO:W AR:Nw
pull a face muequear [v] SV NI
pull coffee beans off the branch in one motion ordeñar [v] GT HN CO rur.
pull pranks on new students mechonear [v] CL child
pull pranks ñanguear [v] PR
pull pranks palomillear [v] CL PE rare
pull pranks palomillar [v] CL rare
pull pranks pelusear [v] CL
pull someone's leg rebanar [v] HN NI
pull ramear [v] AR:Nw rur.
pull out weak plants between 10 and 20 cm ralear [v] PE
pull out excessive plants of a crop ralear [v] HN UY
pull someone's hair rochelear [v] VE
pull the rug out from under someone serruchar [v] HN SV NI PA CU DO EC PE BO:W PY AR UY
pull the rug out from underneath serruchar [v] BO:W
pull one's finger out abusarse [v] GT
pull up arrincar [v] disused
pull out arrincar [v] disused
pull someone's leg atracar [v] CR CU
pull from the roots decepar [v] disused
pull off desfijar [v] rare
pull the stem from a grape despichar [v] AL
pull out of the water enjuagar [v] ES local
pull the trigger gatillar [v] CL PY AR UY
pull halar [v] HN CR NI PA CU DO VE AL
pull an all-nighter malanocharse [v] EC
pull out rancar [v] disused
pull rastrar [v] rare
pull tresnar [v] disused
you can do it, pull yourself up! ¡cha! [interj] BO child
competition where riders pull the tail of cattle to knock them down in a race toros coleados [m/pl] VE
Idioms
pull someone’s leg quedarse con alguien [v]
pull a fast one dar gato por liebre [v]
pull out all the stops tocar todos los resortes [v]
pull someone's leg el pelo a alguien [v]
pull strings mover los hilos [v]
pull up your socks subirse los calcetines [v]
go out on the pull salir de ligue [v]
have a lot of pull estar bien agarrado [v]
pull no punch cantarlas claras a alguien [v]
not to pull one's punches cantarlas claras a alguien [v]
pull no punches no morderse la lengua [v]
pull no punch no morderse la lengua [v]
not to pull one's punches no morderse la lengua [v]
pull no punches no tener pelos en la lengua [v]
pull no punch no tener pelos en la lengua [v]
pull no punch no andarse con chiquitas [v]
pull no punches no andarse con chiquitas [v]
not to pull one's punches no andarse con chiquitas [v]
pull no punches quitarle al lucero del alba [v]
pull no punch quitarle al lucero del alba [v]
not to pull one's punches quitarle al lucero del alba [v]
pull no punches decir lo que se le viene a la boca a alguien [v]
pull no punch decir lo que se le viene a la boca a alguien [v]
not to pull one's punches decir lo que se le viene a la boca a alguien [v]
pull no punches no tener pepita en la lengua [v]
pull no punch no tener pepita en la lengua [v]
not to pull one's punches no tener pepita en la lengua [v]
pull someone to pieces no dejar hueso sano a alguien [v]
pull one's own weight aguantar lo suyo [v]
pull in one's belt apretarse el cinturón [v]
pull someone up cagar a pedos a alguien [v]
pull someone up cantar la cartilla a alguien [v]
pull someone up leer la cartilla a alguien [v]
pull someone up cardarle la lana a alguien [v]
pull someone up dar una soba a alguien [v]
pull someone up dar una jabonadura a alguien [v]
pull someone up echar el broncazo a alguien [v]
pull someone up soltar una andanada a alguien [v]
pull someone up cantar las cuarenta a alguien [v]
pull someone up dar un meneo a alguien [v]
pull someone up dar un palo a alguien [v]
pull someone up soltar la andanada a alguien [v]
pull someone up echar un rapapolvo a alguien [v]
pull someone up dar un jabón a alguien [v]
pull someone up poner a alguien de vuelta y media [v]
pull someone up echar la gran bronca a alguien [v]
pull someone up jabonar a alguien [v]
pull someone up machacarle a alguien las liendres [v]
pull someone up cascarle a alguien las liendres [v]
not pull any punches cantarlas claras a alguien [v]
pull no punches cantarlas claras a alguien [v]
pull someone's chain calentarle a alguien los cascos [v]
pull someone's chain calentarle a alguien la cabeza [v]
pull it off (succeed) llevarse el gato al agua [v]
pull away by leaning away hacer la cobra [v]
pull the wool over someone's eyes pegar un parche [v]
pull a fast one pegar un parche [v]
pull up one's socks ponerse las pilas [v]
pull an all-nighter trasnochar [v]
pull an all-nighter pasar la noche en claro [v]
pull over parar [v]
pull over hacerse a un lado [v]
pull someone's chestnuts out of the fire sacar las castañas del fuego [v]
pull someone's leg provocar [v]
pull someone's leg picar a alguien cizañear meter cizaña [v]
pull someone's leg sacar picas [v]
pull one's own weight poner sobre el tapete [v]
pull one's own weight poner de su parte [v]
pull one's own weight hacer de su parte [v]
pull one's own weight poner su granito de arena [v]
pull one's own weight hacer el suficiente esfuerzo [v]
pull one's own weight hacer su parte [v]
pull one's weight poner sobre el tapete [v]
pull one's weight poner de su parte [v]
pull one's weight hacer de su parte [v]
pull one's weight hacer el suficiente esfuerzo [v]
pull one's weight hacer su parte [v]
pull one's weight poner su granito de arena [v]
have a pull tener influencia [v]
pull out all the stops tocar todas las teclas [v]
pull someone's leg dar atole con el dedo [v]
pull out all the stops tocar todos los registros [v]
pull someone's leg dar atolillo con el dedo [v]
pull someone's leg dar camelo a alguien [v]
pull all the strings tocar todas las teclas [v]
pull all the strings tocar todos los registros [v]
pull a fast one on someone dársela a alguien con queso [v]
pull a fast one on someone pegársela a alguien con queso [v]
pull someone to pieces desollar vivo a alguien [v]
pull someone's leg tomarle el pelo [v]
pull the wool over someone's eyes dar gato por liebre [v]
not pull any punches no andar con vueltas [v]
not pull any punches no guardarse las palabras [v]
not pull one's punches no tener pelos en la lengua [v]
not pull any punches no tener pelos en la lengua [v]
not pull any punches no andarse con chiquitas [v]
pull all the stops out echar toda la carne al asador [v]
pull out all the stops forzar la máquina [v]
not pull any punches hablar en plata [v]
pull oneself up by one's own bootstraps hacer alguien de su capa un sayo [v]
pull someone down (humiliate) hacer morder polvo a alguien [v]
pull someone down (humiliate) hacer morder el polvo a alguien [v]
pull a boner hacer un pan como unas hostias [v]
pull a face hacer pucheros [v]
pull a fast one on someone hacer una granujada a alguien [v]
pull a fast one on someone hacer una jugarreta a alguien [v]
pull a stunt on someone hacerle la cama a alguien [v]
pull a fast one on hacer una jugarreta a alguien [v]
pull a trick on someone hacerle la cama a alguien [v]
pull a prank on someone gastar una broma a alguien [v]
pull a fast one engañar con éxito [v]
pull a few strings mover los hilos [v]
pull a few strings utilizar las influencias [v]
pull a face hacer una mueca [v]
pull a fast one on engañar con éxito a [v]
pull a few strings usar los contactos [v]
pull a few strings usar el poder [v]
pull a knife on someone amenazar con una navaja [v]
pull a long face enfurruñarse [v]
pull a prank (on someone) burlarse de alguien [v]
pull a prank (on someone) hacerle una broma a alguien [v]
pull a stunt on someone engañar a alguien [v]
pull a stunt on someone estafar a alguien [v]
pull a stunt on someone hacerle una treta a alguien [v]
pull apart desarmar [v]
pull about maltratar [v]
pull a trick on someone hacerle una treta a alguien [v]
pull a trick on someone estafar a alguien [v]
pull a trick on someone engañar a alguien [v]
pull away from the curb ponerse en marcha [v]
pull apart something examinar algo minuciosamente [v]
pull apart desmontar [v]
pull away from the kerb arrancar [v]
pull in one's horns dar un paso atrás [v]
pull in one's horns volverse más cuidadoso [v]
pull in one's horns dar marcha atrás [v]
pull in one's horns refrenarse [v]
pull it off lograrlo [v]