put someone up with someone - Spanish English Dictionary
History

put someone up with someone



Meanings of "put someone up with someone" with other terms in English Spanish Dictionary : 253 result(s)

English Spanish
General
put someone in charge of abandonar [v]
put someone at a disadvantage desfavorecer [v]
put someone in the stocks encepar [v]
put someone off helar [v]
put someone in check jaquear [v]
put someone off retraer [v]
put someone down denostar [v]
put someone down insultar [v]
put someone down faltar [v]
put someone in the picture poner a alguien al corriente [v]
put someone through to someone poner a alguien con alguien [v]
put someone to the sword poner a alguien a espada [v]
put someone on guard poner a alguien en guardia [v]
put someone for proponer a alguien para [v]
put someone to the test someter alguien a prueba [v]
put someone up dar alojamiento [v]
put someone on oath hacer prestar juramento [v]
put someone violently out of his place desenclavar [v] fig.
put someone in a place acotejar [v] CU DO
put someone on their knees achulluncar [v] CL rare
put someone on their knees aconquillar [v] EC
put someone off agüevar [v] CR CO
put someone some place against their will chantar [v] EC BO AR
put someone some place enzaguanar [v] SV
put someone in jail entoletar [v] HN SV
put someone in jail entubar [v] HN SV NI
put someone on a horse astride enhorquetar [v] MX HN NI CU PR BO AR UY
put someone on a horse astride enjorquetar [v] MX NI CR DO PR
put someone on the right path enrumbar [v] CO VE
put someone on a pedestal encastillar [v] PR
put someone in a position ubicar [v] HN SV NI CR PA CU DO PR VE EC PE BO CL PY AR UY
put someone in a position ubicar [v] HN SV NI PR EC BO
put someone on edge tensionar [v] NI CO PE BO PY AR UY
put someone on file prontuariar [v] BO CL AR UY
Idioms
put someone off dejar bizco a alguien [v]
put someone through the wringer no dejar respirar a alguien [v]
put someone up to something calentar la cabeza a alguien [v]
put someone under restraint cortar los vuelos a alguien [v]
put someone in their place poner alguien en su sitio [v]
put someone in his place poner a alguien en su lugar [v]
put someone in their place dejar plantado a alguien [v]
put someone in their place poner a alguien en su sitio [v]
put someone away hacer morder polvo a alguien [v]
put someone away hacer morder el polvo a alguien [v]
put someone in the shade hacer sombra a alguien [v]
put someone to shame dejar a alguien en evidencia [v]
put someone in elegir para una posición de poder [v]
put someone under an obligation obligarle a hacer algo a alguien [v]
put someone behind bars poner a alguien tras las rejas [v]
put someone at risk poner en riesgo a alguien [v]
put someone behind the eight ball poner a alguien en dificultades [v]
put someone down as something bad juzgar a alguien como indeseable [v]
put someone behind the eight ball meter a alguien en problemas [v]
put someone first darle prioridad a alguien [v]
put someone first ubicar primero a alguien [v]
put someone first colocar a alguien en primer lugar [v]
put someone in colocar al mando [v]
put someone in a straitjacket restringir la libertad de alguien [v]
put someone in an awkward position poner a alguien en una situación difícil [v]
put someone in an awkward position poner a alguien en una situación comprometida [v]
put someone in an awkward position dejar a alguien en la estacada [v]
put someone in mind of something recordarle algo a alguien [v]
put someone in an awkward position dejar a alguien en un brete [v]
put someone in an awkward position poner a alguien en una situación complicada [v]
put someone in the hole poner a alguien en dificultades financieras [v]
put someone in one's place poner a alguien en su lugar [v]
put someone in one's black books poner a alguien en la lista negra [v]
put someone in the picture informar a alguien [v]
put someone in the picture dar a alguien la información necesaria [v]
put someone in the shade poner a uno a la sombra [v]
put someone in the shade eclipsar [v]
put someone behind bars poner a alguien entre rejas [v]
put someone in touch with someone poner a alguien en contacto con alguien más [v]
put someone in touch with someone poner a alguien en comunicación con alguien más [v]
put someone off the scent despistar a alguien [v]
put someone off the track desorientar a alguien [v]
put someone into power colocar a alguien al mando [v]
put someone off the trail desorientar a alguien [v]
put someone off the track despistar a alguien [v]
put someone off the trail despistar a alguien [v]
put someone on tomarle el pelo a alguien [v]
put someone on embromar a alguien [v]
put someone on engañar a alguien [v]
put someone on a pedestal reverenciar a alguien [v]
put someone on a pedestal colocar a alguien en un pedestal [v]
put someone on hold poner en espera a alguien (teléfono) [v]
put someone on one’s tail poner a alguien a seguir de cerca a alguien más [v]
put someone on the spot poner a alguien en aprietos [v]
put someone on the spot poner a alguien en apuros [v]
put someone or something in jeopardy poner a alguien o algo en peligro [v]
put someone or something in jeopardy poner a alguien o algo en riesgo [v]
put someone or something in jeopardy exponer a alguien o a algo a un riesgo [v]
put someone or something into jeopardy poner a alguien o algo en peligro [v]
put someone or something in jeopardy exponer a alguien o a algo a un peligro [v]
put someone or something into jeopardy exponer a alguien o a algo a un peligro [v]
put someone or something into jeopardy exponer a alguien o a algo a un riesgo [v]
put someone or something into jeopardy poner a alguien o algo en riesgo [v]
put someone out on a limb exponer a alguien [v]
put someone out of the way asesinar a alguien [v]
put someone over a barrel poner a alguien en un dilema [v]
put someone over a barrel poner a alguien en un brete [v]
put someone through it hacer sufrir a alguien [v]
put someone through the mill ponérsela difícil a alguien [v]
put someone through the mill hacerle pasar las de caín a alguien [v]
put someone through the wringer poner a alguien en aprietos [v]
put someone through the wringer poner a alguien en apuros [v]
put someone through the wringer ponérsela difícil a alguien [v]
put someone through the wringer hacerle pasar las de caín a alguien [v]
put someone through the wringer hacerle pasar un mal momento a alguien [v]
put someone to shame avergonzar a alguien [v]
put someone through the wringer hacer que alguien se las vea negras [v]
put someone to the blush avergonzar a alguien [v]
put someone to shame poner a alguien en evidencia [v]
put someone to shame hacerle pasar vergüenza a alguien [v]
put someone to the very pinnacle poner a alguien por las nubes [v]
put someone under an obligation imponer una obligación a alguien [v]
put someone under a spell cautivar a alguien [v]
put someone up against someone poner a alguien en contra de otro [v]
put someone up against someone enfrentar a dos personas [v]
put someone up to something entusiasmar a alguien con algo [v]
put someone before the firing squad mandar a alguien al paredón [v]
put someone up against the wall mandar a alguien al paredón [v]
put someone behind bars meter a alguien donde no vea el sol [v]
put someone on a charge of something meter un puro a alguien [v]
put someone in jail meter a alguien donde no vea el sol [v]
put someone in his/her place pararle el carro a alguien [v]
put someone in his/her place pararle los pies a alguien [v]
put someone in quarantine poner a alguien en cuarentena [v]
put someone in quarantine tener a alguien en cuarentena [v]
put someone in an difficult situation poner a alguien en un compromiso [v]
put someone in jail poner a alguien a la sombra [v]
put someone on the spot poner a alguien en la encrucijada [v]
put someone on the spot poner a alguien en la picota [v]
put someone on the spot poner a alguien en un aprieto [v]
put someone on the spot poner a alguien en un brete [v]
put someone on a diet poner a alguien a régimen [v]
put someone on a pedestal poner a alguien en un altar [v]
put someone on a pedestal tener a alguien en un altar [v]
put someone in the picture poner a alguien en antecedentes [v]
put someone in the picture poner a alguien en autos [v]
put someone at the crossroads poner a alguien en la encrucijada [v]
put someone at the crossroads poner a alguien en la picota [v]
put someone at the crossroads poner a alguien en un aprieto [v]
put someone at the crossroads poner a alguien en un brete [v]
put someone on the spot poner un puñal al pecho a alguien [v]
put someone out of temper poner rabioso a alguien [v]
put someone to the blush poner rojo a alguien [v]
put someone on the right track traer a alguien por buen camino [v]
put someone in the shade robarle a alguien el protagonismo [v]
put someone to the blush sonrojar a alguien [v]
put someone to someone cubrir a alguien de oprobio [v]
put someone in jail chantar a alguien en la cárcel [v]
put someone inside chantar a alguien en la cárcel [v]
put someone in a prison chantar a alguien en la cárcel [v]
put someone behind bars meter a alguien entre rejas [v]
put someone in jail meter a alguien en presidio [v]
put someone in prison meter a alguien entre rejas [v]
put someone in jail meter a alguien entre rejas [v]
put someone in prison meter a alguien en presidio [v]
put someone in a jam meter a alguien en un embolado [v]
put someone on the phone poner a alguien al teléfono [v]
put someone in charge of the bullarium echar las bulas a alguien [v]
put someone in charge of the bullary echar las bulas a alguien [v]
put someone on a pedestal poner alguien sobre la cabeza algo [v]
put someone to the test poner a prueba a alguien o algo [v]
put someone in their right mind poner en razón [v]
put someone up against someone enemistar (a dos personas)
put someone up against someone enfrentar (a dos personas)
keep/leave/put someone out in the cold hacer esperar/dejar a alguien a la intemperie (haciendo frío)
put someone in his/her place poner en su sitio a alguien
put someone in trouble poner en el avispero [v] GT
put someone at their wit's end tener guatón [v] CL
put someone down hacer chaqueta [v] SV
put someone down echar bola negra [v] HN NI DO
put someone down echar tierra [v] HN
put someone in a squeeze echar la viola [v] HN
put someone down echar bando [v] GT
put someone down echar el verbo [v] NI
put someone in a predicament echar la viola [v] HN
put someone between a rock and a hard place ponérsela a alguien en china [v] CU
put someone in their place poner en línea [v] CL UY
put someone in their place poner la paletilla en su lugar [v] BO:E
put someone in their place ponérsela a alguien en china [v] CU
put someone in a tight spot poner al parir [v] CU
put someone in a tight spot poner del voladero [v] HN
put someone in a tight spot ponérsela a alguien en china [v] CU
put someone in a tight spot poner en el avispero [v] GT
put someone in the dog house poner la puntería [v] CR
put someone in a tight spot poner las peras a cuatro [v] GT
put someone in a tight spot poner los huevos a peseta [v] PR
put someone on edge tener de correr [v] HN
put someone on edge tener del culo [v] HN
put someone on edge tener del pico [v] HN
put someone in a good mood tirar buena onda [v] PY UY AR teen
put someone in a good mood tirar buenas ondas [v] PY UY AR teen
put someone on the spot poner en compromiso [v] disused
put someone in their place hallar alguien la tusa del culo de otra persona [v] DO
Phrasals
put someone in on poner a alguien al corriente de [v]
put someone on poner a alguien en libertad condicional [v]
put someone down apuntar a alguien [v]
put someone away matar a alguien [v]
put someone away dejar inconsciente a alguien [v]
put (someone or an animal) out of something dormir (a alguien o a un animal) [v]
put (someone or an animal) out poner a dormir (a alguien o algún animal) [v]
put someone away poner a algún en el manicomio [v]
put someone away meter a alguien en la cárcel [v]
put someone before someone poner a alguien por encima de alguien más [v]
put someone before someone poner a alguien por delante de alguien más [v]
put someone into touch with poner a alguien en contacto con [v]
put someone down dormir [v]
put someone ahead jerarquizar a alguien
Colloquial
put someone in a tight spot poner a alguien en apuros [v]
put someone in the picture estar a uno en antecedentes [v]
put someone in a difficult situation poner a alguien en apuros [v]
put someone away dar la biaba a alguien [v]
put someone away dejar frito a alguien [v]
put someone to work poner a alguien a trabajar [v]
put someone in his place poner a alguien en su sitio [v]
put someone on the spot poner a alguien en un compromiso [v]
put someone on a pedestal poner a alguien en un pedestal [v]
put someone out of the way empapelar a alguien [v]
put someone in handcuffs poner las esposas a alguien [v]
put someone through the ringer echar una albarda a alguien [v]
put someone in their place hacer baja la cola a alguien [v]
put someone on the same level poner a alguien hombro a hombro con otra persona [v]
put someone in their place darle a alguien por las inmediatas [v]
put someone in their place ponerle a alguien la paletilla en su lugar [v]
put someone off their stride sacar de su paso a alguien [v]
put someone in their place parar los pies a alguien [v]
put someone in their place poner a alguien en su sitio [v]
put someone in the slammer meter a alguien donde no vea el sol [v]
put someone to the test dar un toque a alguien [v]
put someone in their place ajar la vanidad de alguien [v]
put someone in their place hacer a alguien entrar en vereda [v]
put someone in their place hacer a alguien entrar por vereda [v]
put someone in their place meter a alguien en vereda [v]
put someone off bicicletear [v] AR
put someone in jail entorilar [v] MX
put someone in prison guardar [v] CR CU AR UY EC CL
put someone in their place cuadrarse [v] PE
put someone else in charge of enflautar [v] MX CO:C
put someone else in charge of engrampar [v] CO
put someone between a rock and a hard place ponérsele en china a alguien [v] CU
put someone in their place echarle a alguien la viga [v] MX
Slang
put (someone) off with empty promises darle largas a alguien con falsas promesas [v]
put someone away matar a alguien [v]
put someone on blast avergonzar a alguien [v]
put someone on blast denigrar a alguien [v]
put someone out on front street poner a alguien en evidencia [v]
put someone to bed with a shovel enterrar a alguien [v]
put someone to bed with a shovel asesinar y enterrar a alguien [v]
put someone out of temper estar a cien
put someone in a prison cell güinchar [v] PR police