Spanish - English
Turkish - English
German - English
French - English
Spanish - English
English Synonyms
About Us
Tools
Resources
Contact
Login / Register
Turn off the lights
Español
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Tools
About Us
Resources
Contact
Login / Register
EN-ES
Turkish - English
German - English
Spanish - English
French - English
English Synonyms
Turkish - English
French - English
Spanish - English
German - English
History
thought-up
Meanings of
"thought-up"
with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)
Category
English
Spanish
Common
1
Common
thought
pensamiento
[m]
Conjugations
2
Conjugations
I thought
pensé
[v]
3
Conjugations
I thought
pensaba
[v]
4
Conjugations
we thought
pensamos
[v]
5
Conjugations
you/he/she thought
pensó
[v]
6
Conjugations
you thought
pensaste
[v]
General
7
General
thought
reflexión
[f]
8
General
thought-provoking
sugestivo
[adj]
9
General
thought-out
pensado
[adj]
10
General
thought
idea
[f]
11
General
lucidity (the quality, state, or art of clarity in thought and style)
acuerdo
[m]
12
General
thought
pensamiento
[m]
13
General
school of thought
escuela
[f]
14
General
thought
idea
[f]
15
General
freedom of thought
libertad de pensamiento
[f]
16
General
lost in thought
abismado
[adj]
17
General
lost in thought
abstraído
[adj]
18
General
well-thought-of
bien quisto
[adj]
19
General
well-thought-of
bienquisto
[adj]
20
General
highly thought of
mirado
[adj]
21
General
well thought of
mirado
[adj]
22
General
talk without giving it a second thought
paporrear
[v]
23
General
thought experiment
experimento mental
[m]
24
General
nice thought
detalle
[m]
25
General
annoying thought
un pensamiento irritante
[m]
26
General
annoying thought
un pensamiento insufrible
[m]
27
General
deep thought
cavilación
[f]
28
General
deep thought
elucubración
[f]
29
General
thought
elucubración
[f]
30
General
idea/thought crossing mind
ocurrencia
[f]
31
General
deep in thought
caviloso
[adj]
32
General
lost in thought
ensimismado
[adj]
33
General
that can be be thought or imagined
pensable
[adj]
34
General
be lost in thought
ensimismarse
[v]
35
General
become lost in thought
abstraerse
[v]
36
General
become lost in thought
pensar en la inmortalidad del cangrejo
[v]
37
General
lose one's train of thought
írsele
[v]
38
General
be lost in thought
abstraerse
[v]
39
General
act charitably with no thought of personal gain
actuar caritativamente sin pensar en la ganancia personal
[v]
40
General
act charitably with no thought of personal gain
actuar sin ánimo de lucro
[v]
41
General
be plunged in thought
estar inmerso en pensamientos
[v]
42
General
be thought
pensarse
[v]
43
General
act charitably with no thought of personal gain
actuar caritativamente sin pensar en el beneficio personal
[v]
44
General
act charitably with no thought of personal gain
actuar caritativamente sin pensar en el propio provecho
[v]
45
General
give thought
considerar
[v]
46
General
better than thought
mejor de lo que se pensaba
[adv]
47
General
a well-thought-out phrase
una frase bien pensada
48
General
food for thought
algo en que pensar
49
General
subsequent thought
idea tardía
50
General
thought police
policía del pensamiento
51
General
thought experiment
experimento pensado
52
General
school of thought
corriente de opinión
53
General
train of thought
hilo del razonamiento
54
General
school of thought
la corriente de pensamiento
55
General
current of thought
la corriente de pensamiento
56
General
thought
ánimo
[m]
57
General
thought
concepto
[m]
58
General
elevation of thought
vuelo
[m]
59
General
free thought
despreocupación
[f]
60
General
thought
máxima
[f]
61
General
deep thought
meditación
[f]
62
General
absorbed in thought
abismado
[adj]
63
General
absorbed in thought
absorto
[adj]
64
General
be absorbed in thought
embeberse
[v]
65
General
become absorbed in thought
ensimismarse
[v]
66
General
become absorbed in thought
abstraerse
[v]
67
General
after-thought
reparo
[m]
68
General
merry-thought
hueso de la pechuga
[m]
69
General
love-thought
pensamiento amoroso
[m]
70
General
thought
proyecto
[m]
71
General
thought
juicio
[m]
72
General
thought
plan
[m]
73
General
thought
propósito
[m]
74
General
thought
recuerdo
[m]
75
General
thought
designio
[m]
76
General
thought
dictamen
[m]
77
General
thought
cuidado
[m]
78
General
thought
atención
[f]
79
General
after-thought
reflexión tardía
[f]
80
General
after-thought
nueva idea
[f]
81
General
thought
consideración
[f]
82
General
thought
meditación
[f]
83
General
thought
cogitación
[f]
84
General
thought
recordación
[f]
85
General
thought
atención
[f]
86
General
thought
memoria
[f]
87
General
thought
solicitud
[f]
88
General
thought
inquietud
[f]
89
General
thought
migaja
[f]
90
General
thought
opinión
[f]
91
General
thought
razón
[f]
92
General
lost in thought
absorto
[adj]
93
General
after-thought
con madura reflexión
[adv]
94
General
thought
poquito
[m]
fig.
95
General
an alcoholic drink taken at the end of a meal, often thought to aid digestion
asentativo
[m]
PE
BO
96
General
confusing thought
pajazo mental
[m]
EC
PE
derog.
97
General
unpleasant thought
pajazo mental
[m]
EC
PE
derog.
98
General
secret thought
recoveco
[m]
DO
99
General
thought
imaginamiento
[m]
disused
100
General
thought
miente
[f]
outdated
101
General
unreasonable or farfetched thought/saying
brutada
[f]
HN
NI
102
General
a witchcraft fetish or charm made of black tape with seven knots, each one of which has a different perfume and is associated with a thought having to do with a work goal
cinta de siete nudos
[f]
PR
103
General
deep and detailed thought
craneada
[f]
HN
SV
104
General
intrusive thought
pensadera
[f]
CU
105
General
repeated thought
pensadera
[f]
CU
106
General
thought
miente
[f]
disused
107
General
quick of thought
claro
[adj]
fig.
108
General
who would like to be thought of as having expensive taste (person)
abacanado
[adj]
CL
109
General
lost in thought
boleado
[adj]
AR
UY
110
General
not well-thought out
facilista
[adj]
CU
CO
EC
PE
111
General
lost in thought
fly (inglés)
[adj]
VE
112
General
much thought about
coqueado
[adj]
SV
113
General
well-thought out (thing), well-planned (thing)
craneado
[adj]
CO
EC
PE
BO
PY
114
General
lost in thought
despiolado
[adj]
AR
115
General
lost in thought
elevente
[adj]
DO
116
General
lost in thought
embolinado
[adj]
CL
117
General
lost in thought
pájaro
[adj]
CL
118
General
make someone lose the security they thought they had
desfondar
[v]
CL
119
General
be lost in thought
estoriarse
[v]
PR
120
General
thought-provoking
sugestiva
[adj/f]
121
General
absorbed in thought
abismada
[adj/f]
122
General
absorbed in thought
absorta
[adj/f]
123
General
quick of thought
clara
[adj/f]
fig.
124
General
lost in thought
absorta
[adj/f]
Idioms
125
Idioms
lose your train of thought
perder el hilo
[v]
126
Idioms
give thought (to)
comerse el coco
[v]
127
Idioms
give thought (to)
dedicar tiempo a pensar (en)
[v]
128
Idioms
give thought (to)
pensar profundamente (sobre)
[v]
129
Idioms
give some thought to something
meditar algo
[v]
130
Idioms
give some thought to something
dedicarle atención a algo
[v]
131
Idioms
give somebody food for thought
darle a alguien algo para reflexionar
[v]
132
Idioms
give someone pause for thought
hacer que alguien se detenga a pensar
[v]
133
Idioms
give someone pause for thought
dar a alguien motivo para la reflexión
[v]
134
Idioms
give someone pause for thought
hacer que alguien se detenga a reflexionar
[v]
135
Idioms
give something a great deal of thought
dar muchas vueltas a algo
[v]
136
Idioms
give thought to
darle vueltas a la cabeza
[v]
137
Idioms
give thought to
darle vueltas a las cosas
[v]
138
Idioms
lose one's train of thought
perder el hilo
[v]
139
Idioms
not give it another thought
no preocuparse más por algo
[v]
140
Idioms
not give it another thought
dejar de preocuparse por algo
[v]
141
Idioms
lose one's train of thought
írsele a alguien el santo al cielo
[v]
142
Idioms
lose one's train of thought
írsele a uno el santo al cielo
[v]
143
Idioms
lose one's train of thought
marchársele a alguien el santo al cielo
[v]
144
Idioms
lose one's train of thought
subírsele a alguien el santo al cielo
[v]
145
Idioms
have another thought coming
llevarlo claro
[v]
146
Idioms
get lost in thought
adentrarse en sí mismo
[v]
147
Idioms
be lost in thought
adentrarse en sí mismo
[v]
148
Idioms
relish the thought of something
saborearse algo
[v]
149
Idioms
be food for thought
servir para reflexionar
[v]
150
Idioms
be well thought of
estar como gallo en gallinero
[v]
151
Idioms
be thought about or discussed
estar en discusión
[v]
152
Idioms
give it some more thought
darle vueltas a un asunto
[v]
153
Idioms
retreat into one's mind to avoid undesirable thought or interactions with people
encerrarse en su caparazón
[v]
154
Idioms
be lost in thought
hacer calendarios
[v]
155
Idioms
be lost in thought
hacer almanaques
[v]
156
Idioms
engage in thought
hacer almanaques
[v]
157
Idioms
engage in thought
hacer calendarios
[v]
158
Idioms
be less effective than thought
tener la pólvora mojada
[v]
159
Idioms
spare a thought for
dedicar un pensamiento a alguien
[v]
160
Idioms
recoil at the thought (of someone)
retroceder al pensar (en alguien)
[v]
161
Idioms
spare a thought for
pensar en la situación de alguien
[v]
162
Idioms
consume every thought
comer vivo a alguien
[v]
163
Idioms
talk without giving it a second thought
hablar como el papagayo
[v]
164
Idioms
talk without giving it a second thought
hablar como un papagayo
[v]
165
Idioms
lose the one's train of thought
perder pie
[v]
166
Idioms
be a vague thought
estar remoto alguien
[v]
167
Idioms
without a second thought
sin mirar en barras
[adv]
168
Idioms
without a second thought
sin pararse en barras
[adv]
169
Idioms
without a second thought
sin reparar en barras
[adv]
170
Idioms
without a second thought
sin tropezar en barras
[adv]
171
Idioms
without a second thought
como si nada
[adv]
172
Idioms
without giving it a second thought
como si nada
[adv]
173
Idioms
without giving it much thought
a cierra ojos
[adv]
174
Idioms
without a second thought
sin pensar
[adv]
175
Idioms
who would've thought
quién lo diría
[expr]
176
Idioms
the wish is father to the thought
pintar como querer
[expr]
177
Idioms
lose one's train of thought
olvidarse de lo que se estaba diciendo
178
Idioms
lose one's train of thought
perder el hilo
179
Idioms
lose one's train of thought
perder la idea del tema
180
Idioms
as swift as thought
en lo que canta un gallo
181
Idioms
as swift as thought
veloz como un rayo
182
Idioms
as swift as thought
rapidísimo
183
Idioms
I've lost my train of thought
perdí el hilo
184
Idioms
food for thought
buen alimento
185
Idioms
food for thought
materia de reflexión
186
Idioms
food for thought
motivos para la reflexión
187
Idioms
food for thought
algo sobre lo que pensar
188
Idioms
I lost my train of thought
se me ha ido
189
Idioms
I lost my train of thought
perdí el hilo
190
Idioms
I lost my train of thought
Perdí el hilo de mis pensamientos
191
Idioms
I lost my train of thought
se me ha ido (de la cabeza)
192
Idioms
I lost my train of thought
se me ha ido el santo al cielo
193
Idioms
on second thought
reconsiderando
194
Idioms
on second thought
revisando la opinión
195
Idioms
on second thought
repensando
196
Idioms
on second thought
pensándolo bien
197
Idioms
perish the thought
ni pensarlo
198
Idioms
train of thought
línea de pensamiento
199
Idioms
train of thought
secuencia de ideas
200
Idioms
train of thought
orden de ideas
201
Idioms
train of thought
serie de ideas
202
Idioms
train of thought
cadena de pensamientos
203
Idioms
swift as thought
veloz como la mente
204
Idioms
swift as thought
rápido como la mente
205
Idioms
swift as thought
ligero como la mente
206
Idioms
swift as thought
raudo como la mente
207
Idioms
lose one's train of thought
hacerse un bache
[v]
PY
AR
UY
208
Idioms
be lost in thought
estar en china
[v]
CU
209
Idioms
be lost in thought
estar volado
[v]
HN
PE
BO
210
Idioms
be more serious than one thought
jugar garrote
[v]
VE
disused
211
Idioms
become more serious than originally thought
jugar garrote
[v]
VE
disused
212
Idioms
get more than one originally thought possible
ir que chifla
[v]
DO
213
Idioms
be more complicated than one original thought it would be
jugar garrote
[v]
VE
disused
214
Idioms
be lost in thought
pensar en la inmortalidad del cangrejo
[v]
MX
GT
HN
SV
NI
PA
CU
DO
VE
EC
BO
UY
215
Idioms
be lost in thought
pensar en la inmortalidad del mosquito
[v]
PE
216
Idioms
be lost in thought
pensar en las muelas del gallo
[v]
GT
217
Idioms
be lost in thought
pensar en los anteojos del gallo
[v]
GT
218
Idioms
be lost in thought
pensar en los huevos del gallo
[v]
CR
CO
219
Idioms
lose one's train of thought
orinar fuera del guacal
[v]
HN
220
Idioms
without a second thought
sin asco
[adv]
HN
NI
CR
PA
CU
DO
CO
PE
BO
PY
AR
UY
Speaking
221
Speaking
have you thought a little more about what you might want for your birthday?
¿has pensado en lo que quieres para tu cumpleaños?
222
Speaking
that's what they thought
es lo que ellos pensaron
223
Speaking
i just thought
es que pensé
224
Speaking
i am the only one who thought of it
fui el único que lo pensé
225
Speaking
i thought she was with you
creí que estaba contigo
226
Speaking
i thought it was a pretty good idea
pensé que era una muy buena idea
227
Speaking
i thought it was late
pensé que era tarde
228
Speaking
they thought that i was doing it all myself
pensaban que lo hacía todo yo sola
229
Speaking
don't give it another thought
no le des importancia
230
Speaking
don't give it another thought!
¡no es nada!
231
Speaking
don't give it a thought
no le des importancia
232
Speaking
don't give it another thought
no le des relevancia
233
Speaking
a beautiful thought
un bello pensamiento
234
Speaking
don't spare a thought for me
no pienses en mí
235
Speaking
never thought I'd see you here
nunca pensé que te vería aquí
236
Speaking
don't give it a second thought
no le prestes atención
237
Speaking
don't give it a second thought
no te preocupes
238
Speaking
don't give it another thought!
¡no le des importancia!
239
Speaking
don't give it another thought
no vuelvas a pensar en ello
240
Speaking
never thought I'd see you here
nunca pensé que te encontraría aquí
241
Speaking
don't give it a second thought
no le des importancia
242
Speaking
don't give it another thought
no te preocupes
243
Speaking
don't give it a thought
no le des relevancia
244
Speaking
don't give it another thought!
¡no te preocupes!
245
Speaking
don't give it a second thought
no le des relevancia
246
Speaking
don't give it a thought
no le prestes atención
247
Speaking
don't give it a second thought
no vuelvas a pensar en ello
248
Speaking
don't give it a thought
no te preocupes
249
Speaking
don't give it another thought
no le prestes atención
250
Speaking
don't give it a thought
no pienses en ello
251
Speaking
it's the thought that counts
lo que cuenta es la intención
252
Speaking
it's the thought that counts
lo que importa es la intención
253
Speaking
you thought you could slip that by me, didn't you?
creíste que lo que hiciste iba a pasar inadvertido, ¿verdad?
254
Speaking
you thought wrong
te equivocaste
255
Speaking
it's earlier than i thought
es más temprano de lo que pensé
256
Speaking
you thought you could slip that by me, didn't you?
pensabas que me la ibas a colar, ¿no?
257
Speaking
it's the thought that counts
la intención es lo que cuenta
258
Speaking
i actually haven't thought much about that
en realidad no he pensado mucho en eso
259
Speaking
who'd have thought?
¿quién lo hubiese pensado?
260
Speaking
have you ever thought?
¿alguna vez ha pensado?
261
Speaking
have you ever thought about killing me?
¿alguna vez has pensado en matarme?
262
Speaking
he thought i didn't know he was in there
pensó que yo no sabía que él estaba ahí
263
Speaking
that's what i thought
eso es lo que pensé
264
Speaking
that's what I thought
eso pensé
265
Speaking
i thought the same thing
yo pensaba lo mismo
266
Speaking
i thought the same thing
yo he pensado lo mismo
267
Speaking
i've always thought so
siempre lo he pensado
268
Speaking
i've even thought about suicide
he pensado incluso en el suicido
269
Speaking
i've given this some hard thought
he estado pensándolo muy bien
270
Speaking
I thought as much
ya me lo imaginaba
271
Speaking
I thought so
ya me lo imaginaba
272
Speaking
after much thought
después de pensarlo mucho
273
Speaking
it is thought to be...
se le supone...
274
Speaking
it was thought that...
se pensó que...
275
Speaking
I thought to myself
pensé para mí mismo
276
Speaking
I thought for sure...
pensé que seguramente...
277
Speaking
I thought you were...
te suponía...
278
Speaking
I thought to myself
me dije
279
Speaking
that's what I thought!
¡me lo imagino!
280
Speaking
that's what I thought!
¡ya me lo imagino!
281
Speaking
it was thought that
se creía que
282
Speaking
it was thought that
se pensaba que
283
Speaking
who would have thought that...?
¿quién hubiese pensado que...?
284
Speaking
who would have thought that...?
¿quién hubiera pensado que...?
285
Speaking
perish the thought!
¡no lo permita dios!
286
Speaking
don't give it a second thought
no lo pienses dos veces
287
Speaking
just as i thought
tal como pensé
288
Speaking
sooner than i thought
antes de lo que yo pensaba
289
Speaking
i lost my train of thought
se me olvidó lo que iba a decir
290
Speaking
i lost my train of thought
perdí el hilo
291
Speaking
we thought it would impress him
pensamos que lo impresionaría
292
Speaking
we thought it was junk
pensamos que era chatarra
293
Speaking
we thought you were dead
pensamos que estabas muerto
294
Speaking
we thought you were asleep
pensamos que estabas dormido
295
Speaking
i never thought i'd miss you as much as i do
nunca pensé que llegaría a echarte tanto de menos
ES
296
Speaking
i never thought i'd miss you as much as i do
nunca pensé que llegaría a extrañarte tanto
AMER
297
Speaking
i never thought I'd see you here
nunca pensé que te vería aquí
298
Speaking
i never thought I'd see you here
nunca pensé que lo vería a usted aquí
299
Speaking
i never thought i'dbe happy to see you
nunca pensé que me alegraría de verte
300
Speaking
i never thought i'd see you again
nunca pensé que volvería a verte
301
Speaking
i never thought i'dbe happy to see you
nunca pensé que yo estaría contento de verte
302
Speaking
i never thought this would happen
nunca pensé que esto iba a suceder
303
Speaking
there's more here than i thought
hay más de lo que pensaba
304
Speaking
i really have to give this some thought
de verdad tengo que pensarlo
305
Speaking
i thought as much
esperaba eso
306
Speaking
i thought as much
no me sorprende
307
Speaking
i thought
creí
308
Speaking
i thought i could make it up
pensé que yo lo podría compensar
309
Speaking
i thought golf was for old people
creía que el golf era para gente mayor
310
Speaking
i thought he might be there
pensé que podría estar allí
311
Speaking
i thought i heard something
creí escuchar algo
312
Speaking
i thought i lost you
pensé que te había perdido
313
Speaking
i thought i heard something
creí oír algo
314
Speaking
I thought I saw a cat
me pareció ver un gato
315
Speaking
i thought i was alone
pensé que yo estaba solo
316
Speaking
I thought I saw a cat
creí ver un gato
317
Speaking
i thought i made good decisions
creí haber tomado buenas decisiones
318
Speaking
i thought i was alone
pensaba que estaba solo
319
Speaking
i thought i was being tested
pensé que me estaban probando
320
Speaking
i thought i was going to die
pensé que me iba a morir
321
Speaking
i thought i was going to die
creí que me iba a morir
322
Speaking
i thought i would give it a try
pensé en probar suerte
323
Speaking
i thought i'd lost this
pensé que lo había perdido
324
Speaking
i thought i'd say hi
pensé que debía saludar
325
Speaking
i thought it was the best thing for you
pensé que era lo mejor para usted
326
Speaking
i thought it was the best thing for you
pensé que era lo mejor para ti
327
Speaking
i thought it was a done deal
pensé que era un trato hecho
328
Speaking
I thought so
lo suponía
329
Speaking
I thought so
me lo imaginaba
330
Speaking
I thought so
me lo figuraba
331
Speaking
i thought that would be more fun
pensé que sería más divertido
332
Speaking
i thought that you loved me
pensé que me amabas
333
Speaking
i thought there wasn't anything that you could do
pensé que no había nada que pudieras hacer
334
Speaking
I thought that's the way you wanted it
pensé que lo quería de esa manera
335
Speaking
I thought that's the way you wanted it
pensaba que era así como lo querías
336
Speaking
i thought that you loved me
pensaba que me querías
337
Speaking
i thought we had a deal
pensaba que teníamos un trato
338
Speaking
i thought there wasn't anything that you could do
pensaba que no había nada que pudieras hacer
339
Speaking
i thought we had a deal
pensé que teníamos un acuerdo
340
Speaking
i thought we were friends
creía que éramos amigos
341
Speaking
i thought we were friends
pensé que éramos amigos
342
Speaking
i thought we were friends
creí que éramos amigos
343
Speaking
i thought we were friends
pensaba que éramos amigos
344
Speaking
i thought you had forgotten me
pensé que me habías olvidado
345
Speaking
i thought you had forgotten me
pensaba que me habías olvidado
346
Speaking
i thought you forgot me
creí que me habías olvidado
347
Speaking
i thought you forgot me
creía que me habías olvidado?
348
Speaking
i thought you loved me
pensé que me amabas
349
Speaking
i thought you hated that place?
¿no odiabas ese lugar?
350
Speaking
i thought you loved me
pensaba que me querías
351
Speaking
i thought you loved me
yo pensé que me amabas
352
Speaking
i thought you loved me
creí que me amabas
353
Speaking
I thought you might like to know
pensé que querrías saber
354
Speaking
I thought you might like to know
pensé que te gustaría saber
355
Speaking
I thought you might want to take a look at this one
pensaba que querrías darle una ojeada
356
Speaking
I thought you might want to take a look at this one
pensé que querrías verlo
357
Speaking
I thought you might like to know
pensaba que querrías saberlo
358
Speaking
i thought you should see this
pensé que deberías ver esto
359
Speaking
i thought you quit
pensaba que lo habías dejado
360
Speaking
i thought you quit
creí que lo habías dejado
361
Speaking
i thought you were a teacher
pensé que eras maestro
362
Speaking
i thought you were a burglar
pensé que eras un ladrón
363
Speaking
i thought you should see this
pensaba que deberías ver esto
364
Speaking
i thought you were a burglar
pensaba que era un ladrón
365
Speaking
i thought you were a teacher
creía que eras profesor
366
Speaking
i thought you were an honest person
pensé que eras una persona honesta
367
Speaking
i thought you were an architect
pensé que eras arquitecto
368
Speaking
i thought you were an architect
creía que eras arquitecto
369
Speaking
i thought you were an honest person
creía que eras una persona honesta
370
Speaking
I thought you were coming home for dinner
pensé que vendrías a cenar a casa
371
Speaking
i thought you were from here
pensaba que eras de aquí
372
Speaking
i thought you were going to get married
pensé que te ibas a casar
373
Speaking
I thought you were coming home for dinner
pensaba que vendrías a cenar a casa
374
Speaking
i thought you were from here
pensé que eras de aquí
375
Speaking
i thought you were my husband
pensaba que eras mi marido
376
Speaking
i thought you were my husband
pensé que eras mi marido
377
Speaking
i thought you were going to get married
pensaba que te ibas a casar
378
Speaking
i thought you were someone else
pensé que eras otra persona
379
Speaking
i thought you were someone else
pensaba que eras otra persona
380
Speaking
i thought you were someone else
pensé que eras otro
381
Speaking
i thought you were staying at a friend's place
pensaba que te estabas quedando en casa de un amigo
382
Speaking
i thought you were staying at a friend's place
pensé que te estabas quedando en la casa de un amigo
383
Speaking
i thought you were studying law
pensé que estabas estudiando derecho
384
Speaking
i thought you were studying law
pensaba que estabas estudiando derecho
385
Speaking
i told him what i thought of him
le dije lo que pensaba acerca de él
386
Speaking
i hadn't given it much thought
no lo pensé demasiado
387
Speaking
i hadn't given it much thought
no me había detenido a pensarlo
388
Speaking
i just couldn't stand the thought
no pude soportar la idea
389
Speaking
who could have thought?
¿quién hubiera imaginado?
390
Speaking
who could have thought?
¿quién hubiera pensado?
391
Speaking
who would have thought
quién hubiera pensado
392
Speaking
who would have thought
quién hubiese pensado
393
Speaking
who would have thought?
¿quién hubiera pensado?
394
Speaking
who would have thought?
¿quién hubiese pensado?
Phrases
395
Phrases
be thought about or discussed
estar en estudio
[v]
396
Phrases
be thought about or discussed
estar sobre la mesa
[v]
397
Phrases
be thought about
estar en estudio
[v]
398
Phrases
be thought about
estar sobre la mesa
[v]
399
Phrases
as thought fit
para todo fin útil
400
Phrases
than we thought
de lo que pensábamos
401
Phrases
on second thought(s)
pensándolo mejor
402
Phrases
without a second thought
sin dudarlo
403
Phrases
without a second thought
sin pensarlo dos veces
404
Phrases
without a second thought
sin pensarlo más
405
Phrases
when it is thought
cuando se cree
406
Phrases
when it is thought
cuando se piensa
407
Phrases
the thought struck me that
de repente vino a mi mente
408
Phrases
without thought or reflection
a la buena de dios
409
Phrases
on second thought [us]
pensándolo bien
410
Phrases
and I thought to myself…
y pensé para mí ...
411
Phrases
and I thought to myself…
y pensé para mis adentros...
412
Phrases
on second thought
pensándolo bien
413
Phrases
just the thought of
sólo pensar
414
Phrases
just the thought of it...
sólo de pensarlo...
415
Phrases
at just the thought of
sólo pensar
416
Phrases
the very thought of it...
sólo de pensarlo...
417
Phrases
as was thought
como se suponía
418
Phrases
I thought of you when...
me acordé de ti cuando...
419
Phrases
I lost my train of thought
se me fue la onda
420
Phrases
I lost my train of thought
se me fue el pedo
Colloquial
421
Colloquial
do something without a second thought
hacer algo con los ojos cerrados
[v]
422
Colloquial
lose one's train of thought
írsele el santo al cielo
[v]
423
Colloquial
give cause for thought
agavillarse
[v]
424
Colloquial
be lost in thought
hacer calendarios
[v]
425
Colloquial
be lost in thought
hacer almanaques
[v]
426
Colloquial
lose one's line of thought
atrancarse
[v]
427
Colloquial
lose one's train of thought
salirse alguien de la parva
[v]
428
Colloquial
thought to myself
para mi coleto
[adv]
429
Colloquial
thought to myself
para tu coleto
[adv]
430
Colloquial
thought to myself
para su coleto
[adv]
431
Colloquial
just when you thought it couldn't get any worse
ya escampa
[expr]
432
Colloquial
just as I thought
ese es el tema de mi sermón
[expr]
433
Colloquial
closer than I thought
más cerca de lo que yo pensaba
434
Colloquial
unreal thought
alucine
[m]
MX
435
Colloquial
obsessive worry or thought
barrenillo
[m]
CU
436
Colloquial
thought
pienso
[m]
disused
437
Colloquial
thought
pila
[f]
SV
438
Colloquial
lost in thought
elevado
[adj]
EC:S
439
Colloquial
lost in thought
elevado
[adj]
CO
EC
AR:Nw
440
Colloquial
lost in thought
embochinchado
[adj]
AR
441
Colloquial
lost in thought
alepantado
[adj]
EC:S
442
Colloquial
for a well thought-out plan to collapse
caerse la estantería
[v]
AR
UY
443
Colloquial
without a second thought
de un hacha
[adv]
MX
Proverbs
444
Proverbs
the wish is father to the thought
el pintar como el querer
[v]
445
Proverbs
the situation in which neither assumes the work and assigns their responsibility to another so that something is left undone because one thought it was done by another or that it was not his responsibility
unos por otros la casa sin barrer
Law
446
Law
freedom of thought
libertad de pensamiento
Education
447
Education
imageless thought
pensamiento sin imágenes
448
Education
teacher thought
pensamiento del maestro
449
Education
teaching thought
pensamiento docente
450
Education
thought disorder
trastorno del pensamiento
451
Education
thought disturbances
trastornos del pensamiento
452
Education
thought experiment
experimento mental
453
Education
operatory thought
pensamiento operatorio
454
Education
educational thought
pensamiento educativo
455
Education
pedagogic thought
pensamiento pedagógico
456
Education
formal operational thought
pensamiento formal
457
Education
polycentric thought
pensamiento policéntrico
458
Education
preoperatory thought
pensamiento preoperatorio
459
Education
concrete operatory thought
pensamiento operatorio concreto
Philosophy
460
Philosophy
trend of thought
escuela
[f]
461
Philosophy
train of thought
ilación
[f]
Chemistry
462
Chemistry
thought process
proceso de pensamiento
463
Chemistry
thought experiment
experimento de pensamientos
Science
464
Science
thought experiment
experimento mental
Math
465
Math
investigation into the laws of thought
investigación de las leyes del pensamiento
466
Math
logical thought
pensamiento lógico
467
Math
thought process
proceso deductivo
Medicine
468
Medicine
autistic thought
pensamiento autista
469
Medicine
altered thought processes
procesos del pensamiento alterados
470
Medicine
thought insertion
inserción de pensamiento
471
Medicine
preoperational thought phase
fase de pensamiento preoperativo
472
Medicine
thought blocking
bloqueo del pensamiento
473
Medicine
thought hearing echo
eco del pensamiento
474
Medicine
thought insertion
inserción del pensamiento
475
Medicine
thought broadcasting
difusión del pensamiento
476
Medicine
thought transference
transferencia de pensamiento
477
Medicine
automatic thought
pensamiento automático
478
Medicine
trend of thought
tendencia de pensamiento
479
Medicine
thought of harming others
pensar en hacer daño a otros
480
Medicine
thought process disorder
trastorno del proceso del pensamiento
481
Medicine
thought broadcasting
difusión del pensamiento
482
Medicine
thought insertion
inserción de pensamiento
483
Medicine
thought withdrawal
retiro del pensamiento
484
Medicine
extrasensory thought transference
transferencia por pensamiento extrasensorial
485
Medicine
trend of thought
tendencia de pensamiento
Psychology
486
Psychology
abstract logical thought
pensamiento lógico abstracto
[m]
487
Psychology
abstract thought
pensamiento abstracto
[m]
488
Psychology
archaic thought
pensamiento arcaico
489
Psychology
unconscious thought
pensamiento inconsciente
490
Psychology
divergent thought
pensamiento divergente
491
Psychology
postformal thought
pensamiento postformal
492
Psychology
thought process
proceso de pensamiento
493
Psychology
thought control
control de pensamientos
494
Psychology
creative thought
pensamiento creativo
495
Psychology
language of thought
lenguaje del pensamiento
496
Psychology
postformal thought
pensamiento post-formal
497
Psychology
laws of thought
leyes del pensamiento
498
Psychology
spontaneous thought
pensamiento espontáneo
499
Psychology
thought withdrawal
retirada de pensamientos
500
Psychology
imageless thought
pensamiento sin imágenes
Meanings of
"thought-up"
with other terms in English Spanish Dictionary : 1 result(s)
Category
Spanish
English
Irregular Verb
1
Irregular Verb
thought - thought
[v]
think
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of thought-up
×
Term Options
Correct / Suggest
Turkish English Dictionary
French English Dictionary
German English Dictionary
English Synonyms Dictionary