|
- Above all, a higher degree of democratic supervision could be introduced.
- Her şeyden önce, daha yüksek düzeyde bir demokratik denetim getirilebilir.
- This is fair for minority shareholders, transparent and, above all, clear.
- Bu, azınlık hissedarlar için adil, şeffaf ve her şeyden önce açık.
- Above all else, we must bring Europe together and reconcile it, both morally and intellectually.
- Her şeyden önce Avrupa'yı bir araya getirmeli ve hem ahlaki hem de entelektüel açıdan uzlaştırmalıyız.
- That applied above all, of course, to the Iranian people.
- Bu elbette her şeyden önce İran halkı için geçerlidir.
- Above all, I also thank our Ombudsman for the very quiet, calm, but determined way in which he did his work.
- Her şeyden önce Ombudsmanımıza sessiz, sakin ama kararlı bir şekilde işini yaptığı için teşekkür ediyorum.
- At any rate, we should, above all, vote in favour of a fair-minded enlargement in April 2003.
- Her halükarda, her şeyden önce Nisan 2003'te adil bir genişleme lehinde oy kullanmalıyız.
- We also say, above all, that cooperation merely between States cannot continue as at present.
- Ayrıca her şeyden önce, sadece Devletler arasındaki işbirliğinin mevcut haliyle devam edemeyeceğini söylüyoruz.
- My commitment to this Parliament's resolution of this morning is unequivocal, above all as to its central point.
- Parlamentonun bu sabah aldığı karara olan bağlılığım, her şeyden önce bu kararın ana noktası bakımından kesindir.
- Let us remember, above all, that what we must do as politicians is to let the market work.
- Her şeyden önce politikacılar olarak yapmamız gerekenin piyasanın işlemesine izin vermek olduğunu unutmayalım.
- The consequences would be disastrous and would, above all, have a negative impact on Europe's employment situation.
- Bunun sonuçları felaket olur ve her şeyden önce Avrupa'nın istihdam durumu üzerinde olumsuz bir etki yaratır.
- It comes down above all to its application in practice.
- Her şeyden önce pratikte uygulanmasına bağlıdır.
- It is a problem of resources, and above all, it is a problem of political will.
- Bu bir kaynak sorunudur ve her şeyden önce bir siyasi irade sorunudur.
- Above all, there are reasons of form and content for deferring the deadline.
- Her şeyden önce, son tarihin ertelenmesi için biçimsel ve içeriksel nedenler var.
- I want my fellowmen to drive on safe tyres, above all.
- Ben her şeyden önce yurttaşlarımın güvenli lastiklerle araç kullanmalarını istiyorum.
- At the same time, it is important, however, to send out the right signals, above all to children and young people.
- Ancak aynı zamanda, her şeyden önce çocuklara ve gençlere doğru sinyallerin gönderilmesi de önemlidir.
- We need more Europe but also, and above all, a better Europe.
- Daha fazla Avrupa'ya ama aynı zamanda ve her şeyden önce daha iyi bir Avrupa'ya ihtiyacımız var.
- We hope, above all, that more young people will be attracted to science as a career.
- Her şeyden önce, daha fazla gencin bir kariyer olarak bilime ilgi duymasını umuyoruz.
- I am also and above all opposed to these amendments because they totally disregard the concerns of patients.
- Ayrıca ve her şeyden önce bu değişikliklere karşıyım çünkü hastaların endişelerini tamamen göz ardı ediyorlar.
- However, above all, this text moves in completely the wrong direction.
- Ancak, her şeyden önce, bu metin tamamen yanlış bir yönde ilerlemektedir.
- Above all, moreover, it wishes to promote the development of the European audiovisual industry.
- Ayrıca, her şeyden önce, Avrupa görsel-işitsel endüstrisinin gelişimini teşvik etmek istemektedir.
- Human rights are thematic, systematic and, above all, normative.
- İnsan hakları tematik, sistematik ve her şeyden önce normatiftir.
- In addition, there must above all be a change in attitude in the sector itself, too.
- Buna ek olarak, her şeyden önce sektörün kendi içinde de bir tutum değişikliği olmalıdır.
- Above all, we must believe in Europe's vocation in the Mediterranean.
- Her şeyden önce, Avrupa'nın Akdeniz'deki görevine inanmalıyız.
- That applied above all, of course, to the Iranian people.
- Bu durum elbette her şeyden önce İran halkı için geçerlidir.
- But this is of course not only about the airlines; it is also and above all about the passengers.
- Ancak bu elbette sadece havayollarıyla ilgili değil; aynı zamanda ve her şeyden önce yolcularla ilgili.
- But this conference provided, above all, an opportunity to weigh up the importance of some demands.
- Ancak bu konferans her şeyden önce bazı taleplerin önemini tartmak için bir fırsat sağlamıştır.
- The international community must give more attention to this problem and, above all, provide more material assistance.
- Uluslararası toplum bu soruna daha fazla ilgi göstermeli ve her şeyden önce daha fazla maddi yardım sağlamalıdır.
- We are very good at this and we must carry on with it above all.
- Biz bu konuda çok iyiyiz ve her şeyden önce bunu sürdürmeliyiz.
- Above all, the EU should not try to emulate the United States.
- Her şeyden önce AB, ABD'yi taklit etmeye çalışmamalıdır.
- Above all, some important progress has been made towards enlargement of the Union.
- Her şeyden önce, Birliğin genişlemesi yönünde bazı önemli ilerlemeler kaydedilmiştir.
- But above all I have voted against the report because I do not agree in any way with its proposals.
- Ama her şeyden önce rapora karşı oy kullandım çünkü önerilerine hiçbir şekilde katılmıyorum.
- The battle against terrorism is above all a battle of values and a battle of ideas.
- Terörizme karşı savaş her şeyden önce bir değerler ve fikirler savaşıdır.
- To this end, we need new rules which are endorsed and, above all, which supersede the previous rules.
- Bu amaçla onaylanmış ve her şeyden önce önceki kuralların yerini alan yeni kurallara ihtiyacımız var.
- Let us in Europe be realistic and, above all, be reliable friends and real allies to the Americans.
- Avrupa'da gerçekçi olalım ve her şeyden önce Amerikalılar için güvenilir dostlar ve gerçek müttefikler olalım.
- It comes down above all to its application in practice.
- Konu her şeyden önce pratikteki uygulamaya geliyor.
- I am thinking above all of the lack of political support.
- Ben her şeyden önce siyasi destek eksikliğini düşünüyorum.
- We should also, above all, be careful about setting any dates.
- Ayrıca, her şeyden önce, herhangi bir tarih belirleme konusunda dikkatli olmalıyız.
- Above all, they must help to inform consumers and protect them.
- Her şeyden önce, tüketicileri bilgilendirmeye ve onları korumaya yardımcı olmalıdırlar.
- We also and above all wish that success for the sake of the European Union.
- Ayrıca ve her şeyden önce Avrupa Birliği'nin iyiliği için bu başarıyı diliyoruz.
- I believe that they are all essential to defending the world and, above all, freedom.
- Bunların hepsinin dünyayı ve her şeyden önce özgürlüğü savunmak için gerekli olduğuna inanıyorum.
- Above all, it is up to the Somalis to solve their problems; we could never do this for them.
- Her şeyden önce, sorunlarını çözmek Somalililere kalmıştır; bunu onlar için asla yapamayız.
- Above all, it is a question of helping members of the public to find more easily the information that they are seeking.
- Her şeyden önce bu, halkın aradığı bilgiye daha kolay ulaşmasına yardımcı olma meselesidir.
- Above all, though, they regard flying as extremely expensive.
- Her şeyden önce, uçmanın son derece pahalı olduğunu düşünüyorlar.
- Above all, it is an important member of ASEAN, our partner community in South-East Asia.
- Her şeyden önce, Güneydoğu Asya'daki ortak topluluğumuz ASEAN'ın önemli bir üyesidir.
- Above all, we must provide the new Europe with much more solid economic and social foundations.
- Her şeyden önce, yeni Avrupa'ya çok daha sağlam ekonomik ve sosyal temeller sağlamalıyız.
- Above all, Parliament's resolution is unequivocal in its condemnation of terrorism.
- Her şeyden önce, Parlamento'nun kararı terörizmi kınama konusunda nettir.
- It needs to be very simple and effective and, above all, free of charge to those who have boats at the moment.
- Çok basit ve etkili olmalı ve her şeyden önce şu anda teknesi olanlar için ücretsiz olmalıdır.
- It is my belief that development objectives should, above all, be related to the well-being of the population.
- Kalkınma hedeflerinin her şeyden önce halkın refahıyla ilgili olması gerektiğine inanıyorum.
- This need is due, above all, to the limitations of the current SIS system.
- Bu ihtiyaç, her şeyden önce mevcut Schengen Bilgi Sistemi'nin sınırlamalarından kaynaklanmaktadır.
- But above all it is essential that the existing rules are applied.
- Ancak her şeyden önce mevcut kuralların uygulanması esastır.
- Above all, these matters must be addressed in a democratic context and by democratic means.
- Her şeyden önce, bu meseleler demokratik bir bağlamda ve demokratik yollarla ele alınmalıdır.
- But, above all, it is insufficient.
- Ama her şeyden önce yetersizdir.
- Above all, the amount of consumer packaging must and can be reduced.
- Her şeyden önce, tüketici ambalajlarının miktarı azaltılmalıdır ve azaltılabilir.
- The wall is destructive, but, above all, it is an annexation of territory.
- Duvar yıkıcıdır ancak her şeyden önce bir toprak ilhakıdır.
- Above all, I am concerned about what we are doing now.
- Her şeyden önce, şu anda ne yaptığımız konusunda endişeliyim.
- It was, above all, an issue between the workers and the company.
- Bu her şeyden önce işçiler ve şirket arasındaki bir meseledir.
- Above all, they must help to inform consumers and protect them.
- Her şeyden önce, tüketicilerin bilgilendirilmesine ve korunmasına yardımcı olmalıdırlar.
- I would stress that economic partnership agreements are above all instruments for development.
- Ekonomik ortaklık anlaşmalarının her şeyden önce kalkınma için birer araç olduğunu vurgulamak isterim.
- There are therefore great hopes in this summit and above all the European Union has an enormous responsibility.
- Bu nedenle bu zirveden büyük umutlar var ve her şeyden önce Avrupa Birliği'ne büyük bir sorumluluk düşüyor.
- Above all, I wish to urge the Council to ensure that it makes a decision on 17 October.
- Her şeyden önce, Konsey'i 17 Ekim'de bir karar vermesini sağlamaya çağırmak istiyorum.
- The Brussels Summit was above all about enlargement of the European Union.
- Brüksel Zirvesi her şeyden önce Avrupa Birliği'nin genişlemesiyle ilgiliydi.
- I therefore demand certain things above all in this context.
- Bu nedenle, bu bağlamda her şeyden önce bazı şeyler talep ediyorum.
- To achieve this we need, above all, your support.
- Bunu başarmak için her şeyden önce sizin desteğinize ihtiyacımız var.
- Above all because, on these issues, nobody listens to this Parliament.
- Her şeyden önce, bu konularda kimse bu Parlamentoyu dinlemiyor.
- As far as consumers are concerned, this strategy is designed above all for them.
- Tüketiciler söz konusu olduğunda bu strateji her şeyden önce onlar için tasarlanmıştır.
- Above all, it is an attempt to impose globalised solidarity, or responsible globalisation.
- Her şeyden önce bu, küresel dayanışmayı ya da sorumlu küreselleşmeyi empoze etmeye yönelik bir girişimdir.
- Above all, I see this report as carrying two messages.
- Her şeyden önce, bu raporun iki mesaj taşıdığını düşünüyorum.
- We must therefore have confidence, above all in ourselves, and decide to experiment with new ways of doing things.
- Bu nedenle her şeyden önce kendimize güvenmeli ve yeni yollar denemeye karar vermeliyiz.
- Wars cannot be won with weapons alone and, above all, peace cannot be built with the aid of weapons alone.
- Savaşlar yalnızca silahlarla kazanılamaz ve her şeyden önce barış yalnızca silahların yardımıyla inşa edilemez.
- We have, above all, to safeguard our own interests.
- Her şeyden önce kendi çıkarlarımızı korumak zorundayız.
- Above all, we need to take a systematic approach to these problems.
- Her şeyden önce, bu sorunlara sistematik bir yaklaşım getirmemiz gerekiyor.
- I can understand it, above all, when I hear you speak.
- Her şeyden önce sizin konuşmanızı duyduğumda bunu anlayabiliyorum.
- In this year, above all, we should make progress to that end.
- Bu yıl, her şeyden önce, bu yönde ilerleme kaydetmeliyiz.
- We must therefore have confidence, above all in ourselves, and decide to experiment with new ways of doing things.
- Bu nedenle, her şeyden önce kendimize güvenmeli ve yeni yollar denemeye karar vermeliyiz.
- They are amendments which relate, above all, to prevention.
- Bunlar her şeyden önce önleme ile ilgili değişikliklerdir.
- The second point about the approach adopted in the report is that it is thoughts, above all, which are to be punished.
- Raporda benimsenen yaklaşımla ilgili ikinci nokta, cezalandırılacak olanın her şeyden önce düşünceler olduğudur.
- We owe the success of the euro above all to our fellow citizens.
- Avro'nun başarısını her şeyden önce yurttaşlarımıza borçluyuz.
- The challenge of equality is above all the challenge of employment.
- Eşitlik sorunu her şeyden önce istihdam sorunudur.
Show More (75)
|
|
- Above all, the push towards liberalisation that people are trying to extract from this is not right either.
- Hepsinden önemlisi, insanların bundan çıkarmaya çalıştığı liberalleşme yönündeki baskı da doğru değildir.
- Have new definite objectives, and above all, timeframes, been set?
- Yeni kesin hedefler ve hepsinden önemlisi zaman çerçeveleri belirlendi mi?
- Above all, too, we also need the many potential applications in transport.
- Hepsinden önemlisi, ulaştırma alanındaki birçok potansiyel uygulamaya da ihtiyacımız var.
- Above all, too, we also need the many potential applications in transport.
- Hepsinden önemlisi, ulaştırma alanındaki pek çok potansiyel uygulamaya da ihtiyacımız var.
- No one wants to be exposed to this criticism and, above all, this responsibility.
- Hiç kimse bu eleştiriye ve hepsinden önemlisi bu sorumluluğa maruz kalmak istemez.
- Lastly, and above all, we need to act quickly.
- Son olarak ve hepsinden önemlisi, hızlı hareket etmemiz gerekiyor.
- All of this will require a great deal of expenditure and, above all, patience.
- Tüm bunlar büyük miktarda harcama ve hepsinden önemlisi sabır gerektirecektir.
- Of course, the company means plurality, the organisation of goods, but above all of services.
- Şirket elbette çoğulculuk, malların organizasyonu ama hepsinden önemlisi hizmetler anlamına gelir.
- Consumer protection requires guarantees, clarity, simplicity and, above all, therefore, transparency.
- Tüketicinin korunması garantiler, açıklık, basitlik ve hepsinden önemlisi şeffaflık gerektirir.
- And above all, please, please call things by their real name.
- Ve hepsinden önemlisi, lütfen, lütfen her şeyi gerçek adıyla çağırın.
- This requires staff training, more modern recruitment methods and, above all, openness and public control.
- Bu da personel eğitimi, daha modern işe alım yöntemleri ve hepsinden önemlisi açıklık ve kamu denetimi gerektirmektedir.
Show More (8)
|