|
- That condition must be in respect of progress on association agreements rather than financial assistance.
- Bu koşul, mali yardımdan ziyade ortaklık anlaşmalarında ilerleme sağlanmasıyla ilgili olmalıdır.
- The Stabilisation and Association Agreement has not come into force because it has still not been ratified.
- İstikrar ve Ortaklık Anlaşması hala onaylanmadığı için yürürlüğe girmemiştir.
- They are duty-bound to do this on account of the content of this association agreement.
- Bu ortaklık anlaşmasının içeriği nedeniyle bunu yapmakla yükümlüdürler.
- Then I would like to mention sanctions, in particular the breaking off of the association agreement.
- Daha sonra yaptırımlardan, özellikle de ortaklık anlaşmasının feshedilmesinden bahsetmek istiyorum.
- As you know, Article 2 of the association agreements stipulates respect for human rights.
- Bildiğiniz gibi, ortaklık anlaşmalarının 2. Maddesi insan haklarına saygı gösterilmesini öngörmektedir.
- We have just voted in favour of an association agreement with Lebanon.
- Lübnan ile ortaklık anlaşması lehinde oy kullandık.
- If this is true, it is in breach of the Association Agreement.
- Eğer bu doğruysa, Ortaklık Anlaşması ihlal edilmiş demektir.
- We are therefore voting in favour of this association agreement in the hope that it will lead to development in Lebanon.
- Bu nedenle, Lübnan'da kalkınmaya yol açacağı umuduyla bu ortaklık anlaşması lehinde oy kullanacağız.
- The Stabilisation and Association Agreements constitute a central point of this policy.
- İstikrar ve Ortaklık Anlaşmaları bu politikanın merkezi noktasını oluşturmaktadır.
- The Lebanese Parliament ratified both the Association Agreement and the Interim Agreement in December.
- Lübnan Parlamentosu Aralık ayında hem Ortaklık Anlaşmasını hem de Geçici Anlaşmayı onayladı.
- The association agreements are also an important part of the Barcelona Process.
- Ortaklık anlaşmaları Barselona Süreci'nin de önemli bir parçasıdır.
- Prior to the Euromed Summit, the Association Agreement between Algeria and the European Union was signed.
- Euromed Zirvesi öncesinde Cezayir ile Avrupa Birliği arasında Ortaklık Anlaşması imzalandı.
- Until we have done that, it will simply not be possible to enter into negotiations on an association agreement.
- Bunu yapana kadar, bir ortaklık anlaşması için müzakerelere başlamak mümkün olmayacaktır.
- Let me say a final word about the institutional framework of this association agreement.
- Bu ortaklık anlaşmasının kurumsal çerçevesi hakkında son bir söz söylememe izin verin.
- The EU must now suspend the Association Agreement.
- AB şimdi Ortaklık Anlaşmasını askıya almalıdır.
- A Stabilisation and Association Agreement is the first step towards EU membership.
- İstikrar ve Ortaklık Anlaşması, AB üyeliği yolunda atılacak ilk adımdır.
- We are therefore voting in favour of this association agreement in the hope that it will lead to development in Lebanon.
- Dolayısıyla Lübnan'da kalkınmaya yol açacağı umuduyla bu ortaklık anlaşması lehinde oy kullanacağız.
- Non-expulsion is, however, required by the European Union in our association agreements.
- Bununla birlikte, Avrupa Birliği tarafından ortaklık anlaşmalarımızda sınır dışı edilmeme şartı aranmaktadır.
- The association agreement is important for Algeria.
- Ortaklık anlaşması Cezayir için önemlidir.
- The association agreement with Chile will, we hope, be signed in Madrid in May.
- Şili ile ortaklık anlaşmasının Mayıs ayında Madrid'de imzalanacağını umuyoruz.
- Parliament has on several occasions requested us to suspend the association agreement.
- Parlamento birçok kez bizden ortaklık anlaşmasını askıya almamızı talep etti.
- We know that readmission clauses are included in the cooperation and association agreements.
- İşbirliği ve ortaklık anlaşmalarında geri kabul maddelerinin yer aldığını biliyoruz.
- The protocol on Cyprus attached to the Association Agreement also allows a margin for this development.
- Ortaklık Anlaşması'na ekli Kıbrıs protokolü de bu gelişme için bir marj sağlıyor.
- In conclusion, the most important and effective weapon we have is the Association Agreement.
- Sonuç olarak, elimizdeki en önemli ve etkili silah Ortaklık Anlaşmasıdır.
- I have no doubt that the current EU-Israel Association Agreement should be suspended.
- Mevcut AB-İsrail Ortaklık Anlaşmasının askıya alınması gerektiğinden hiç şüphem yok.
- Less than a year ago, this Parliament asked for an association agreement between Europe and Israel to be broken.
- Bir yıldan kısa bir süre önce bu Parlamento, Avrupa ile İsrail arasındaki ortaklık anlaşmasının bozulmasını istedi.
- I should like to finish by saying that an association agreement is an important tool.
- Sözlerimi bir ortaklık anlaşmasının önemli bir araç olduğunu söyleyerek bitirmek istiyorum.
- The Union must also exert actual pressure via the Association Agreement.
- Birlik ayrıca Ortaklık Anlaşması yoluyla fiili baskı uygulamalıdır.
- There are very clear human rights provisions in that Association Agreement.
- Ortaklık Anlaşmasında çok açık insan hakları hükümleri bulunmaktadır.
- One of the conclusions of the Valencia Summit is represented by the EU-Algeria and EU-Lebanon Association Agreements.
- Valensiya Zirvesi'nin sonuçlarından biri de AB-Cezayir ve AB-Lübnan Ortaklık Anlaşmaları ile temsil edilmektedir.
- But the question of the association agreement is, I think, extremely urgent.
- Ancak ortaklık anlaşması meselesinin son derece acil olduğunu düşünüyorum.
- The majority in this Parliament called two weeks ago for a suspension of the EU-Israel Association Agreement.
- Bu Parlamento'daki çoğunluk iki hafta önce AB-İsrail Ortaklık Anlaşmasının askıya alınması çağrısında bulundu.
- It is the Association Agreement that Israel is violating time after time.
- İsrail'in defalarca ihlal ettiği şey Ortaklık Anlaşmasıdır.
- It is not transparent and it is not in accordance with the terms of the association agreement.
- Şeffaf değildir ve ortaklık anlaşmasının şartlarına uygun değildir.
- What conditions would need to be satisfied to restore the Association Agreement?
- Ortaklık Anlaşmasının yeniden tesis edilmesi için hangi koşulların yerine getirilmesi gerekir?
- Once again, ladies and gentlemen, this association agreement constitutes a challenge, which we must meet.
- Bir kez daha, hanımefendiler ve beyefendiler, bu ortaklık anlaşması karşılamamız gereken bir zorluk teşkil etmektedir.
- Most of the association agreements are already ratified, signed or initialled.
- Ortaklık anlaşmalarının çoğu halihazırda onaylanmış, imzalanmış veya parafe edilmiştir.
- This constitutes a violation of the relevant decision under the Association Agreement.
- Bu, Ortaklık Anlaşması kapsamındaki ilgili kararın ihlalini teşkil eder.
- The Council must, therefore, suspend the association agreement while the occupation lasts.
- Bu nedenle Konsey, işgal sürdüğü müddetçe ortaklık anlaşmasını askıya almalıdır.
- The Association Agreement with Israel provides for exactly that.
- İsrail ile Ortaklık Anlaşması tam da bunu öngörüyor.
- We must promote and protect democracy and human rights in our Association Agreements.
- Ortaklık Anlaşmalarımızda demokrasi ve insan haklarını teşvik etmeli ve korumalıyız.
- Strict observance of these rights is an essential condition of our association agreement.
- Bu haklara titizlikle riayet edilmesi, ortaklık anlaşmamızın temel bir koşuludur.
- The Association Agreement is the instrument through which we can channel our cooperation.
- Ortaklık Anlaşması, iş birliğimizi kanalize edebileceğimiz bir araçtır.
- I am not in favour of suspending the Association Agreement with Israel.
- İsrail ile Ortaklık Anlaşmasının askıya alınmasından yana değilim.
- If we suspend the Association Agreement, we will merely reinforce the Israeli perception of a perfidious Europe.
- Ortaklık Anlaşmasını askıya alırsak, sadece İsrail'in hain Avrupa algısını güçlendirmiş oluruz.
- We are actually talking about an association agreement with that country.
- Aslında o ülkeyle bir ortaklık anlaşmasından bahsediyoruz.
- I am thinking in particular, of course, of Morocco, with which we have signed an association agreement.
- Özellikle de bir ortaklık anlaşması imzaladığımız Fas'ı düşünüyorum.
- These are fundamental values included in the association agreement between the EU and Egypt.
- Bunlar AB ile Mısır arasındaki ortaklık anlaşmasında yer alan temel değerlerdir.
- These refugees too must come to enjoy the positive advantages that the association agreement can provide.
- Bu mülteciler de ortaklık anlaşmasının sağlayabileceği olumlu avantajlardan yararlanmaya başlamalıdır.
- We can discuss that in the dialogue under the association agreement.
- Ortaklık anlaşması kapsamındaki diyalogda bunu tartışabiliriz.
- It is also covered by the Association Agreement between the EC and Morocco.
- Ayrıca AT ile Fas arasındaki Ortaklık Anlaşması kapsamındadır.
- The association agreements are also an important part of the Barcelona Process.
- Ortaklık anlaşmaları da Barselona Süreci'nin önemli bir parçasıdır.
- The majority in this Parliament called two weeks ago for a suspension of the EU-Israel Association Agreement.
- Bu Meclis'teki çoğunluk iki hafta önce AB-İsrail Ortaklık Anlaşması'nın askıya alınması çağrısında bulunmuştur.
- Lebanese civil society is following closely the signature of this association agreement.
- Lübnan sivil toplumu bu ortaklık anlaşmasının imzalanmasını yakından takip etmektedir.
- The Association Agreement will include a clause on cooperation against terrorism.
- Ortaklık Anlaşması terörizme karşı işbirliğine ilişkin bir madde içerecektir.
- It is the Association Agreement that Israel is violating time after time.
- İsrail'in her seferinde ihlal ettiği şey Ortaklık Anlaşmasıdır.
- The Union must also exert actual pressure via the Association Agreement.
- Birlik ayrıca Ortaklık Anlaşması yoluyla fiili baskı da uygulamalıdır.
- We need to speed up the processes of the association agreements.
- Ortaklık anlaşmalarına ilişkin süreçleri hızlandırmamız gerekiyor.
- Mr Patten mentioned that better use should be made of the Association Agreement.
- Sayın Patten Ortaklık Anlaşmasının daha iyi kullanılması gerektiğinden bahsetti.
- We Liberals would like to remind everyone of Article 2 of the EU-Egypt Association Agreement.
- Biz Liberaller herkese AB-Mısır Ortaklık Anlaşmasının 2. Maddesini hatırlatmak isteriz.
- All the organisations fighting for democracy in this country, however, support the idea of this association agreement.
- Ancak bu ülkede demokrasi için mücadele eden tüm örgütler bu ortaklık anlaşması fikrini desteklemektedir.
- It is the Association Agreement that Israel is violating time after time.
- İsrail'in her seferinde ihlal ettiği şey Ortaklık Anlaşması'dır.
- We are not even applying the Association Agreement.
- Ortaklık Anlaşması'nı bile uygulamıyoruz.
- If this is true, it is in breach of the Association Agreement.
- Eğer bu doğruysa, Ortaklık Anlaşması'na aykırıdır.
- We have just voted in favour of an association agreement with Lebanon.
- Kısa bir süre önce Lübnan ile bir ortaklık anlaşması lehinde oy kullandık.
- We can discuss that in the dialogue under the association agreement.
- Bunu ortaklık anlaşması kapsamındaki diyalogda tartışabiliriz.
- If this is true, it is in breach of the Association Agreement.
- Eğer bu doğruysa, Ortaklık Anlaşması ihlal edilmiş olacaktır.
- Non-expulsion is, however, required by the European Union in our association agreements.
- Bununla birlikte Avrupa Birliği tarafından ortaklık anlaşmalarımızda sınır dışı edilmeme şartı aranmaktadır.
- Less than a year ago, this Parliament asked for an association agreement between Europe and Israel to be broken.
- Bir yıldan daha kısa bir süre önce bu Parlamento, Avrupa ile İsrail arasındaki ortaklık anlaşmasının bozulmasını istedi.
Show More (66)
|