|
- In order to guarantee a promising future, we demand serious efforts from both sides.
- Umut verici bir geleceği garanti altına almak için her iki taraftan da ciddi çaba bekliyoruz.
- We politicians must be able to explain both sides of this fantastic European cooperation.
- Biz politikacılar bu fantastik Avrupa işbirliğinin her iki tarafını da açıklayabilmeliyiz.
- New flexibility is, in the meantime manifesting itself on both sides as the acute need for action becomes apparent.
- Bu arada, eyleme geçme ihtiyacı belirginleştikçe her iki tarafta da yeni esneklikler kendini gösteriyor.
- It must be a task of genuine persuasion, which reaches the political leaders and the general public of both sides.
- Her iki tarafın siyasi liderlerine ve kamuoyuna ulaşan gerçek bir ikna görevi olmalıdır.
- The provisions of the new agreement provide both sides with important safeguards and a valuable additional forum.
- Yeni anlaşmanın hükümleri her iki tarafa da önemli güvenceler ve değerli bir ek forum sağlamaktadır.
- Then, however, the extremes on both sides saw another chance to sow the seeds of hatred.
- Ancak daha sonra, her iki taraftaki aşırı uçlar nefret tohumları ekmek için yeni bir fırsat gördüler.
- What we have instead is a political debate demanding objectivity and arguments on both sides.
- Bunun yerine her iki tarafın da tarafsızlığını ve argümanlarını talep eden siyasi bir tartışmayla karşı karşıyayız.
- On both sides, innocent people are still dying.
- Her iki tarafta da masum insanlar ölmeye devam ediyor.
- At the same time both sides have been developing relations of cooperation with other states.
- Aynı zamanda her iki taraf da diğer devletlerle işbirliği ilişkilerini geliştirmektedir.
- Just consider the extent of the killings and destruction on both sides.
- Her iki taraftaki ölümlerin ve yıkımın boyutlarını bir düşünün.
- The way forward is for both sides to get together around a table.
- Bunun yolu her iki tarafın da bir masa etrafında bir araya gelmesidir.
- Until such time as both sides can be brought together to work out a solution then peace will never arrive.
- Her iki taraf da bir çözüm bulmak üzere bir araya getirilinceye kadar barış asla gelmeyecektir.
- Both sides need political leaders which respects what is asked.
- Her iki tarafın da talep edilenlere saygı duyan siyasi liderlere ihtiyacı var.
- The Union will take every opportunity to make these positions accepted by both sides.
- Birlik, bu pozisyonların her iki tarafça da kabul edilmesi için her fırsatı değerlendirecektir.
- It is therefore the same situation on both sides.
- Dolayısıyla her iki tarafta da durum aynıdır.
- Both sides of the industry pointed out the need for common definitions.
- Sektörün her iki tarafı da ortak tanımlara duyulan ihtiyaca dikkat çekmiştir.
- I think it is a great thing that both sides of the straits are following our debate today.
- Boğazların her iki tarafının da bugünkü tartışmamızı takip ediyor olmasının harika bir şey olduğunu düşünüyorum.
- We have had some problems of interpretation here and we have lost time on both sides.
- Burada bazı yorumlama sorunları yaşadık ve her iki tarafta da zaman kaybettik.
- If we can convince both sides of this, then we can really build a new future.
- Eğer her iki tarafı da bu konuda ikna edebilirsek, o zaman gerçekten yeni bir gelecek inşa edebiliriz.
- Both sides intend the discussions on these issues to take place in autumn 1999.
- Her iki taraf da, bu konulara ilişkin görüşmelerin 1999 sonbaharında yapılmasını planlamaktadır.
- We need to make demands of both sides.
- Her iki taraftan da taleplerde bulunmalıyız.
- Both sides are now committed to continuing their discussions in order to find a more legally secure solution.
- Şimdi her iki taraf da yasal açıdan daha güvenli bir çözüm bulmak amacıyla görüşmelerini sürdürmeye kararlıdır.
- This must also lead to a permanent ceasefire on both sides, which is respected by everyone.
- Bu aynı zamanda her iki tarafta da herkes tarafından saygı duyulan kalıcı bir ateşkese yol açmalıdır.
- It involves give and take on both sides.
- Her iki tarafın da alıp vermesini içerir.
- Border control is the task of both sides, not of just one.
- Sınır kontrolü sadece bir tarafın değil her iki tarafın da görevidir.
- Both sides of industry are following these developments very closely with us in a sectoral social committee.
- Sektörün her iki tarafı da sektörel sosyal komitede bizimle birlikte bu gelişmeleri çok yakından takip ediyor.
- Let us assume that both sides in Cyprus agree to a solution based on the Annan plan by 28 February.
- Kıbrıs'taki her iki tarafın da 28 Şubat'a kadar Annan planı temelinde bir çözüm üzerinde anlaştığını varsayalım.
- This makes political efforts by both sides particularly important.
- Bu da her iki tarafın siyasi çabalarını özellikle önemli kılıyor.
- The pressure is directed at both sides, including Morocco, to which the honourable Member referred.
- Baskı, Sayın Üyenin atıfta bulunduğu Fas da dâhil olmak üzere her iki tarafa da yöneliktir.
- I will continue to listen carefully to both sides in this House on this issue.
- Bu konuda Meclis'teki her iki tarafı da dikkatle dinlemeye devam edeceğim.
- What I said about humanitarian assistance in these situations applies precisely to both sides.
- Bu tür durumlarda insani yardım konusunda söylediklerim her iki taraf için de geçerlidir.
- Both sides must take full responsibility in this regard.
- Her iki taraf da bu konuda tüm sorumluluğu üstlenmelidir.
- That lack of trust and of confidence between both sides was not present before.
- Her iki taraf arasındaki bu güven ve itimat eksikliği daha önce mevcut değildi.
- That is why we must make demands equally of both sides, of the Israelis as much as of the Palestinians.
- Bu nedenle her iki taraftan da, Filistinliler kadar İsraillilerden de eşit taleplerde bulunmalıyız.
- This applies to both sides.
- Bu her iki taraf için de geçerlidir.
- We believe that the game of clarity should apply on both sides.
- Açıklık oyununun her iki taraf için de geçerli olması gerektiğine inanıyoruz.
- Both sides are committed to finding a more legally secure solution in due course.
- Her iki taraf da zamanı geldiğinde yasal açıdan daha güvenli bir çözüm bulma konusunda kararlıdır.
- This is a challenge to politicians throughout Europe and more particularly to both sides of the rail industry.
- Bu, tüm Avrupa'daki politikacılar ve özellikle de demiryolu endüstrisinin her iki tarafı için bir meydan okumadır.
- There is much to be done if both sides can get together.
- Her iki taraf da bir araya gelebilirse yapılacak çok şey var.
- But there is large scope for improvement and a very strong interest on both sides to move in that direction.
- Ancak iyileştirme için geniş bir alan ve bu yönde ilerlemek için her iki tarafta da çok güçlü bir ilgi var.
- This time there has been no suspension and good sense has prevailed on both sides.
- Bu kez herhangi bir askıya alma söz konusu olmamış ve her iki tarafta da sağduyu hakim olmuştur.
- I have spoken before of the need for imaginative gestures from both sides in this conflict.
- Daha önce de bu çatışmada her iki tarafın da yaratıcı jestlere ihtiyaç duyduğundan bahsetmiştim.
- In this irreversible process, though, demands are made on both sides.
- Ancak bu geri dönüşü olmayan süreçte her iki taraftan da talepler gelmektedir.
- It is important that we involve the local and regional authorities and both sides of industry.
- Yerel ve bölgesel yetkililer ile sanayinin her iki tarafını da sürece dahil etmemiz önemlidir.
- The plan requires major sacrifices on both sides, as well as courage.
- Bu plan her iki taraf için de büyük fedakârlıklar ve cesaret gerektiriyor.
- Trade does not make people rich, either, ladies and gentlemen, at any rate not always both sides.
- Ticaret de insanları zengin yapmaz, bayanlar ve baylar, en azından her zaman her iki tarafı da zengin yapmaz.
- We already have the Mitchell report, which contains the steps to be followed, and it has been accepted by both sides.
- İzlenmesi gereken adımları içeren Mitchell raporu zaten elimizde ve her iki tarafça da kabul edildi.
- Everyone knows that Cyprus has a complicated history and that mistakes have been made on both sides.
- Herkes Kıbrıs'ın karmaşık bir tarihi olduğunu ve her iki tarafta da hatalar yapıldığını biliyor.
- Both sides need to make an effort if we are to achieve this objective.
- Bu hedefe ulaşabilmemiz için her iki tarafın da çaba göstermesi gerekmektedir.
- Then, however, the extremes on both sides saw another chance to sow the seeds of hatred.
- Ancak daha sonra her iki taraftaki aşırı uçlar nefret tohumları ekmek için yeni bir fırsat gördüler.
- Both sides must be encouraged to make the necessary compromises to reach such a settlement.
- Her iki taraf da böyle bir uzlaşmaya varmak için gerekli tavizleri vermeye teşvik edilmelidir.
- There is much to be done if both sides can get together.
- Her iki taraf bir araya gelebilirse yapılacak çok şey var.
- Terrorism and violence from both sides destroyed the opportunity we had over those days.
- Her iki taraftan gelen terörizm ve şiddet, o günlerde sahip olduğumuz fırsatı yok etti.
- Finally, it would seem that both sides have now seen reason to some extent.
- Son olarak, her iki tarafın da artık bir ölçüde mantıklı düşündüğü görülmektedir.
- It was made clear to us that the Mitchell proposals are still accepted by both sides.
- Mitchell'in önerilerinin hala her iki tarafça da kabul edildiği bize açıkça ifade edildi.
- Following 11 September 2001, our cooperation has extended beyond all expectations on both sides.
- 11 Eylül 2001'den sonra işbirliğimiz her iki tarafta da beklentilerin ötesine geçmiştir.
- Fair, comprehensive peace, even if it means painful compromises on both sides.
- Her iki taraf için de acı verici ödünler anlamına gelse bile adil, kapsamlı bir barış.
- There are probably arguments in favour of both sides.
- Muhtemelen her iki tarafın da lehine argümanlar vardır.
- New flexibility is, in the meantime manifesting itself on both sides as the acute need for action becomes apparent.
- Bu arada, eyleme geçme ihtiyacı belirginleştikçe her iki tarafta da yeni esneklikler kendini göstermektedir.
- The Presidency has, of course, been offering both sides its services since the very first day.
- Başkanlık elbette ilk günden bu yana her iki tarafa da hizmetlerini sunmaktadır.
- I have listened very carefully to both sides and to many different stakeholders.
- Her iki tarafı ve pek çok farklı paydaşı çok dikkatli bir şekilde dinledim.
- I have met with people on both sides in Spain over a long period of time.
- İspanya'da uzun bir süre boyunca her iki taraftan insanlarla bir araya geldim.
- A bargain requires something that both sides want.
- Pazarlık her iki tarafın da istediği bir şeyi gerektirir.
- Many thousands on both sides had been wounded.
- Her iki taraftan da binlerce kişi yaralanmıştı.
- Once a war breaks out, both sides are in the wrong.
- Bir defa savaş patlak verdi mi, her iki taraf da hatalıdır.
- Both sides accepted the proposal.
- Her iki taraf da öneriyi kabul etti.
- Soldiers on both sides were dying by the millions.
- Her iki tarafta da milyonlarca asker ölüyordu.
- Men, women and children on both sides were killed.
- Her iki taraftan da erkekler, kadınlar ve çocuklar öldürüldü.
- First, I should hear both sides.
- Önce, her iki tarafı dinlemeliyim.
- War doesn't bring on peace; on the contrary, it brings pains and grief on both sides.
- Savaş barış getirmez; aksine her iki tarafa da acı ve keder getirir.
- We should do justice to both sides on that issue.
- Bu konuda her iki tarafın da hakkını vermeliyiz.
- We should do justice to both sides on that issue.
- Biz o konuda her iki tarafa adaletli davranmalıyız.
- There are businesses on both sides of the street.
- Caddenin her iki tarafında da işletmeler var.
- That would be a highly dangerous option for both sides.
- Bu her iki taraf için de çok tehlikeli bir seçenek olur.
- Men, women and children on both sides were killed.
- Her iki tarafta, erkekler, kadınlar ve çocuklar öldürüldü.
- With a bit of good will on both sides, our problems should be able to be resolved.
- Her iki taraf da biraz iyi niyetli olursa sorunlarımız çözülebilir.
- Soldiers on both sides were dying by the millions.
- Her iki taraftan da milyonlarca asker ölüyordu.
- Both sides had to compromise with each other.
- Her iki taraf da birbiriyle uzlaşmaya mecbur kalmış.
- There were a lot of people on both sides of the street.
- Caddenin her iki tarafında da çok sayıda insan vardı.
- There are businesses on both sides of the street.
- Caddenin her iki tarafında da işyerleri var.
- The stage was lit from both sides.
- Sahne her iki taraftan aydınlatılmıştı.
- Losses were heavy on both sides.
- Kayıplar her iki taraf için de ağırdı.
- Many thousands on both sides had been wounded.
- Her iki tarafta da binlercesi yaralanmıştı.
- There were a lot of people on both sides of the street.
- Caddenin her iki tarafında bir sürü insan vardı.
- On both sides of the road there are old walls.
- Yolun her iki tarafında da eski duvarlar var.
- Both sides are to blame.
- Her iki taraf da suçlu.
- Losses were heavy on both sides.
- Her iki tarafta da kayıplar ağırdı.
- Both sides had to compromise with each other.
- Her iki taraf birbirleriyle uzlaşmak zorundaydı.
- Both sides should compromise.
- Her iki tarafın da uzlaşması gerekir.
Show More (86)
|