|
- Neither the present initiative, nor the review of Decision No 1692/96, contribute to this.
- Ne mevcut girişim ne de 1692/96 sayılı Karar'ın gözden geçirilmesi buna katkıda bulunmaktadır.
- An example of this is cooperation in justice and home affairs.
- Adalet ve içişleri alanındaki işbirliği buna bir örnektir.
- We must adapt to this and facilitate further developments within our Budget framework.
- Buna uyum sağlamalı ve Bütçe çerçevemiz dahilinde daha fazla gelişmeyi kolaylaştırmalıyız.
- Who could be opposed to this?
- Buna kim karşı çıkabilir?
- The Council is steadfastly saying no to this, in spite of our having a budget, large amounts of which are never used.
- Büyük bir kısmı hiç kullanılmayan bir bütçeye sahip olmamıza rağmen Konsey buna ısrarla hayır diyor.
- This would, to a large extent, be allowed on the basis of the current proposals.
- Mevcut teklifler temelinde buna büyük ölçüde izin verilecektir.
- Mr Barón Crespo, this is perfectly permissible under the Rules of Procedure.
- Sayın Barón Crespo, İç Tüzük uyarınca buna tamamen izin verilebilir.
- Mr Bourlanges' report will contribute significantly to this.
- Bay Bourlanges'in raporu buna önemli katkı sağlayacaktır.
- My group absolutely opposes this.
- Grubum buna kesinlikle karşı çıkıyor.
- Various fellow MEPs have already pointed this out.
- Çeşitli milletvekili arkadaşlarımız buna zaten işaret ettiler.
- We need a global approach, this has been pointed out.
- Küresel bir yaklaşıma ihtiyacımız var, buna dikkat çekildi.
- Now, it is the Swedish population that will decide this on 14 September.
- Şimdi, 14 Eylül'de buna karar verecek olan İsveç halkıdır.
- We opposed this, as did most of the right.
- Sağcıların çoğu gibi biz de buna karşı çıktık.
- Examples of this are agreement on projects of common interest and the energy technology centre in Moscow.
- Buna örnek olarak ortak çıkar projelerine ilişkin anlaşmalar ve Moskova'daki enerji teknoloji merkezi gösterilebilir.
- This is what everything hinges on at the end of the day.
- Günün sonunda her şey buna bağlı.
- Our grassroots support needs this.
- Taban desteğimizin buna ihtiyacı var.
- Mr Prodi has stated that the costs will be reimbursed, but our citizens are not all convinced of this.
- Sayın Prodi masrafların geri ödeneceğini ifade etti ancak vatandaşlarımızın tamamı buna ikna olmuş değil.
- I know that you also place a strong emphasis on this.
- Sizin de buna güçlü bir vurgu yaptığınızı biliyorum.
- We had lengthy discussions about whether this was even permissible, as shipping is a global business.
- Denizcilik küresel bir iş olduğu için buna izin verilip verilemeyeceği konusunda uzun tartışmalar yaptık.
- I should like to draw your attention to this.
- Buna dikkatinizi çekmek isterim.
- There were two reactions to this.
- Buna karşı verilen iki tepki vardı.
- This must come to an end.
- Buna bir son verilmeli.
- Some fellow members voted against this and explained their reasons.
- Bazı üye arkadaşlar buna karşı oy kullandılar ve gerekçelerini açıkladılar.
- This must, in my view, be accompanied by a reduction in the length of drug patents in poor countries.
- Benim görüşüme göre buna, yoksul ülkelerdeki ilaç patentlerinin süresinin kısaltılması eşlik etmelidir.
- The Socrates Programme must be managed efficiently, and this also includes coordination with other European programmes.
- Socrates Programı etkin bir şekilde yönetilmelidir ve buna diğer Avrupa programlarıyla koordinasyon da dâhildir.
- The contribution to this by new members may be significant in this respect too.
- Yeni üyelerin buna katkısı bu açıdan da önemli olabilir.
- We trust that you will keep to this in the intergovernmental negotiations that lie ahead.
- Önümüzdeki hükümetler arası müzakerelerde de buna sadık kalacağınıza inanıyoruz.
- Countries such as the Netherlands and Germany were right to be completely opposed to this.
- Hollanda ve Almanya gibi ülkeler buna tamamen karşı çıkmakta haklıydı.
- The Treaty is the expression of a collective will, the expression of political balance and we must all respect this.
- Antlaşma kolektif bir iradenin ifadesidir, siyasi dengenin ifadesidir ve hepimiz buna saygı göstermeliyiz.
- Many people have touched on the issue of EU agricultural policy and there is not much that I want to add to this.
- Pek çok kişi AB tarım politikası konusuna değindi ve benim buna eklemek istediğim fazla bir şey yok.
- I do not think that there will be any objections to this and we can therefore proceed in this way.
- Buna herhangi bir itiraz olacağını düşünmüyorum ve bu nedenle bu şekilde devam edebiliriz.
- I know that you also place a strong emphasis on this.
- Sizin de buna büyük önem verdiğinizi biliyorum.
- I think that a number of MEPs will make reference to this.
- Sanırım bazı Parlamento Üyeleri buna atıfta bulunacaktır.
- National and bilateral legislation, as well as certain existing rights, must be tailored to this.
- Ulusal ve ikili mevzuatın yanı sıra mevcut bazı haklar da buna uygun hale getirilmelidir.
- I attached great importance to this.
- Buna büyük önem veriyorum.
- Should we rejoice at this?
- Buna sevinmeli miyiz?
- We are not opposed to this in principle.
- Biz prensip olarak buna karşı değiliz.
- For this is desperately needed.
- Zira buna şiddetle ihtiyaç duyulmaktadır.
- This, however, cannot be believed.
- Ancak buna inanmak mümkün değildir.
- We must embark on this with great urgency.
- Buna büyük bir aciliyetle başlamalıyız.
- How we are to respond to this in the 2003 Budget remains unknown.
- 2003 Bütçesinde buna nasıl yanıt vereceğimiz henüz bilinmemektedir.
- Without a clear yes to this, it is very difficult to help the country from the outside.
- Buna net bir evet demeden ülkeye dışarıdan yardım etmek çok zor.
- Are we prepared for this, I ask?
- Buna hazır mıyız diye soruyorum?
- In response to this the Commission has entered into various commitments and has certainly adopted many reform measures.
- Buna karşılık olarak Komisyon çeşitli taahhütler altına girmiş ve pek çok reform tedbiri kabul etmiştir.
- What I state in the report is that we shall respect this.
- Raporda da belirttiğim gibi buna saygı duyacağız.
- All of the Commission's services and all offices that manage funds are linked up to this.
- Komisyon'un tüm hizmetleri ve fonları yöneten tüm ofisler buna bağlıdır.
- The pharmaceutical industry is decidedly against this.
- İlaç endüstrisi buna kesinlikle karşı.
- The regulation is an initial response to this.
- Tüzük buna yönelik bir ilk yanıttır.
- There is not the least evidence of this anywhere in the world.
- Dünyanın hiçbir yerinde buna dair en ufak bir kanıt yoktur.
- In addition, provisions with regard to this ought to be contained in the forthcoming Member's Statute.
- Buna ek olarak, buna ilişkin hükümler önümüzdeki Üye Statüsünde yer almalıdır.
- There is still a rearguard of men who are opposed to this.
- Buna karşı çıkan bir erkek grubu hala var.
- It is better to invest money in this than in increasing production.
- Buna para yatırmak, üretimi artırmaktan daha iyidir.
- In the long run, this cannot be tolerated.
- Uzun vadede buna müsamaha gösterilemez.
- This will be decided by the European Council at the appropriate time.
- Buna uygun zamanda Avrupa Konseyi tarafından karar verilecektir.
- Most airlines are complying with this.
- Çoğu hava yolu şirketi buna uyuyor.
- The pharmaceutical industry is decidedly against this.
- İlaç endüstrisi buna kesinlikle karşı çıkıyor.
- I do not know whether you can respond to this now.
- Buna şimdi yanıt verip veremeyeceğinizi bilmiyorum.
- I would ask you, ladies and gentlemen, when voting, to pay careful attention to this as well.
- Bayanlar ve baylar, oy verirken buna da dikkat etmenizi rica ediyorum.
- I appreciate that the Council is not ready for this, either.
- Konsey'in de buna hazır olmadığını takdir ediyorum.
- We must make the transition to a low-CO2 economy and give this a concrete form.
- Düşük CO2 ekonomisine geçiş yapmalı ve buna somut bir şekil vermeliyiz.
- I actually referred to this at the beginning of my answer.
- Aslında cevabımın başında buna atıfta bulundum.
- I believe that the Portuguese Presidency can contribute positively to this.
- Portekiz Dönem Başkanlığı'nın buna olumlu katkıda bulunabileceğine inanıyorum.
- Holding a debate on active systems would not be conducive to this.
- Aktif sistemler üzerine bir tartışma yürütmenin buna yararı olmayacaktır.
- This includes, as many colleagues have already mentioned, the right of freedom of choice.
- Birçok meslektaşımızın daha önce de belirttiği üzere, seçme özgürlüğü de buna dahildir.
- The Commission does not object to this.
- Komisyon buna itiraz etmemektedir.
- I very much regret this.
- Buna çok üzülüyorum.
- In spite of this, the compromise now before us is, in my view, unacceptable.
- Buna rağmen şu anda önümüzde duran uzlaşma, benim görüşüme göre, kabul edilemez.
- I think we should put a stop to this.
- Bence buna bir son vermeliyiz.
- There are two problems causing this.
- Buna neden olan iki sorun var.
- I do not believe that anyone from the other groups has any objection to this.
- Diğer gruplardan kimsenin buna itirazı olduğunu sanmıyorum.
- Nobody should stand by and allow this to happen.
- Hiç kimse buna seyirci kalmamalı ve izin vermemelidir.
- The protection of the environment, the security of our people and the preservation of peace all depend on this.
- Çevrenin korunması, insanlarımızın güvenliği ve barışın muhafazası buna bağlıdır.
- There is no place for this in today's world.
- Günümüz dünyasında buna yer yoktur.
- We therefore hope that this proposal will contribute to this.
- Bu nedenle bu teklifin buna katkıda bulunacağını umuyoruz.
- How, as the Commission, do you view this?
- Komisyon olarak siz buna nasıl bakıyorsunuz?
- This must also be put a stop to.
- Buna da bir son verilmelidir.
- There is still a rearguard of men who are opposed to this.
- Hala buna karşı çıkan bir kesim var.
- We are totally opposed to this.
- Biz buna tamamen karşıyız.
- This includes the families of disabled people, but many more besides.
- Buna engelli bireylerin aileleri ve daha pek çok kişi dahildir.
- Neither the European political structure, nor the European actors are prepared for this.
- Ne Avrupa'nın siyasi yapısı ne de Avrupalı aktörler buna hazır değil.
- Let us not add to this a two-speed Europe of health.
- Buna bir de iki vitesli sağlık Avrupa'sını eklemeyelim.
- It is better to invest money in this than in increasing production.
- Buna para yatırmak, üretimi arttırmaktan daha iyidir.
- To be honest, I must add that the reactions to this were not all enthusiastic.
- Dürüst olmak gerekirse buna verilen tepkilerin pek de coşkulu olmadığını eklemeliyim.
- We do not share the rapporteur's position of categorically opposing this.
- Raportörün buna kategorik olarak karşı çıkma tutumunu paylaşmıyoruz.
- I can see nothing immoral in this - quite the opposite.
- Buna karşı ahlaki açıdan hiçbir sakınca görmüyorum; hatta tam tersi.
- Yes, we need self-regulation and partnership, but Internet service providers have to prioritise this.
- Evet, özdenetim ve ortaklığa ihtiyacımız var, ancak İnternet servis sağlayıcıları buna öncelik vermelidir.
- I believe that the Lamassoure report allows this and that all our hopes and dreams are also permitted.
- Lamassoure raporunun buna izin verdiğine ve tüm umut ve hayallerimize de izin verdiğine inanıyorum.
- Anyone who claims that we do not attach enough importance to this has no idea what he is talking about.
- Buna yeterince önem vermediğimizi iddia eden herkesin ne hakkında konuştuğu hakkında hiçbir fikri yoktur.
- Ambitious agricultural reforms are or ought to be dedicated to this.
- İddialı tarım reformları buna adanmıştır veya adanmalıdır.
- The scientists have also pointed this out.
- Bilim adamları da buna dikkat çekmiştir.
- It is necessary to approach this with caution.
- Buna ihtiyatla yaklaşmak gerekir.
- The new budget regulation and activity-based budgeting should contribute to this.
- Yeni bütçe yönetmeliği ve faaliyet bazlı bütçeleme buna katkıda bulunmalıdır.
- To this we can add that the internal market itself is underpinned by the freedom of movement.
- Buna iç pazarın kendisinin hareket özgürlüğü ile desteklendiğini de ekleyebiliriz.
- In my report, I make my opposition to this absolutely clear.
- Raporumda, buna karşı olduğumu açıkça belirttim.
- The Europe we are now building on a constitutional and legislative level sadly does not contribute to this in any way.
- Şu anda anayasal ve yasal düzeyde inşa ettiğimiz Avrupa ne yazık ki buna hiçbir şekilde katkıda bulunmuyor.
- We must respond to this.
- Buna cevap vermeliyiz.
- We must not stand for this any longer!
- Buna daha fazla göz yummamalıyız!
- The promotion of equality between men and women could serve as an example of this.
- Kadın-erkek eşitliğinin teşvik edilmesi buna bir örnek teşkil edebilir.
- Are we going to see serious accidents like this in the future when goods are loaded and unloaded?
- Gelecekte malların yüklenmesi ve boşaltılması sırasında buna benzer ciddi kazalar görecek miyiz?
- The promotion of equality between men and women could serve as an example of this.
- Kadın ve erkek arasındaki eşitliğin teşvik edilmesi buna bir örnek teşkil edebilir.
- We can start with this in Europe.
- Buna Avrupa'dan başlayabiliriz.
- Who could be opposed to this?
- Buna kim karşı çıkabilir ki?
- We did not even attempt to respond to this.
- Buna yanıt verme girişiminde bile bulunmadık.
- We must pay the necessary attention to this as well.
- Buna da gerekli dikkati göstermeliyiz.
- I am unable to give out his response to this, as I awoke with something of a shock.
- Bir tür şokla uyandığım için buna verdiği yanıtı aktaramıyorum.
- The counter attacks by the Sharon administration, however painful they are, are a response to this.
- Sharon yönetiminin karşı saldırıları, ne kadar acı verici olursa olsun, buna bir cevap niteliğindedir.
- What is your response to this?
- Buna cevabınız nedir?
- We will give this the very highest priority.
- Buna en yüksek önceliği vereceğiz.
- No one will be surprised at this.
- Buna kimse şaşırmayacaktır.
- I regret this since we have to act because others have not done their job.
- Buna üzülüyorum çünkü başkaları işlerini yapmadığı için harekete geçmek zorundayız.
- With the enlargement in 2004, some 6 million people will be added to this.
- 2004'teki genişlemeyle birlikte buna yaklaşık 6 milyon kişi daha eklenecektir.
- This is permissible, provided that the social partners are representative.
- Sosyal tarafların temsil edilmesi koşuluyla buna izin verilebilir.
- I have to express my agreement with this because, obviously, the book of Genesis cannot be rewritten every six months.
- Buna katıldığımı ifade etmek zorundayım çünkü Yaratılış kitabı her altı ayda bir yeniden yazılamaz.
- The Greek Presidency has responded positively to this.
- Yunanistan Dönem Başkanlığı buna olumlu yanıt verdi.
- In spite of this, some 218 tonnes of food got through to Kabul last week to avert a crisis.
- Buna rağmen geçen hafta 218 ton gıda Kabil'e ulaşarak krizi önledi.
- This is what I call harassment in the workplace.
- İşte ben buna işyerinde taciz diyorum.
- Optimists would look at this as something we could change.
- Optimistler buna değiştirebileceğimiz bir şey olarak bakarlar.
- We have witnessed time and again that this is eventually fought by the majority of the people.
- Buna eninde sonunda halkın çoğunluğu tarafından karşı çıkıldığına defalarca şahit olduk.
- Budget heading A-3021 bears ample witness to this.
- Bütçe başlığı A-3021 buna bolca tanıklık etmektedir.
- Surely this is for the markets to decide, not governments.
- Şüphesiz buna hükümetler değil piyasalar karar vermelidir.
- We have consistently pointed this out.
- Buna sürekli olarak dikkat çektik.
- On this depend the future of Europe, its independence, its growth and employment in it.
- Avrupa'nın geleceği, bağımsızlığı, büyümesi ve istihdamı buna bağlı.
- The Commission's response to this may well be technically correct, but it is not the right one politically.
- Komisyon'un buna verdiği yanıt teknik olarak doğru olabilir, ancak siyasi olarak doğru bir yanıt değildir.
- Of course this is allowed.
- Elbette buna izin verilmektedir.
- This will be decided by OLAF.
- Buna Avrupa Dolandırıcılıkla Mücadele Bürosu karar verecek.
- The rapporteur does not really believe this himself, however, as he only foresees stabilisation in the long term.
- Ancak raportörün kendisi buna pek inanmıyor, zira sadece uzun vadede bir istikrar öngörüyor.
- I will return to this when giving more detailed reasons.
- Daha detaylı gerekçeler sunarken buna tekrar döneceğim.
- We trust that you will keep to this in the intergovernmental negotiations that lie ahead.
- Önümüzdeki hükûmetler arası müzakerelerde de buna sadık kalacağınıza inanıyoruz.
- We are looking at this.
- Buna bakıyoruz.
- In addition, provisions with regard to this ought to be contained in the forthcoming Member's Statute.
- Buna ek olarak, önümüzdeki Üye Tüzüğünde buna ilişkin hükümler yer almalıdır.
- The EU is dependent on this in order to keep the Lisbon process on track.
- AB, Lizbon sürecini rayında tutabilmek için buna muhtaçtır.
- Just as people believed this of human tuberculosis.
- Tıpkı insanların insan tüberkülozu için buna inandığı gibi.
- A stop has now been put to this, as was only sensible.
- Mantıklı olduğu üzere buna artık bir son verilmelidir.
- Why do I lay such emphasis on this?
- Neden buna bu kadar vurgu yapıyorum?
- This includes the development of European encryption software and security analysis.
- Buna Avrupa şifreleme yazılımının geliştirilmesi ve güvenlik analizi de dahildir.
- Let there be an end to this.
- Buna bir son verelim.
- Europe, the mother of moral values, should not resign itself to this.
- Ahlaki değerlerin anası olan Avrupa buna boyun eğmemelidir.
- Why are we opposed to this?
- Buna neden karşı çıkıyoruz?
- This is called 'coherence of policy'.
- Buna "politikanın tutarlılığı" denir.
- And the Chinese Government should not react to this with large-scale repression.
- Ve Çin Hükümeti buna geniş çaplı bir baskıyla karşılık vermemelidir.
- I am prepared to commit myself to this, of course.
- Elbette kendimi buna adamaya hazırım.
- The harmonisation of air navigation systems and the control of traffic flows will contribute to this.
- Hava seyrüsefer sistemlerinin uyumlaştırılması ve trafik akışlarının kontrolü buna katkıda bulunacaktır.
- That is also why it is so important to pay attention to this.
- Buna dikkat etmek de bu yüzden çok önemlidir.
- The proposals we have put on the table bear witness to this.
- Masaya koyduğumuz teklifler buna tanıklık etmektedir.
- This is something the rapporteur also referred to in his speech.
- Raportör de konuşmasında buna atıfta bulunmuştur.
- To this I would like to add a wish list for Seville.
- Buna Sevilla için bir dilek listesi eklemek istiyorum.
- As Europeans we have to be capable of taking action and Turkey must make an appropriate contribution to this.
- Avrupalılar olarak harekete geçme yeteneğine sahip olmalıyız ve Türkiye buna uygun bir katkıda bulunmalıdır.
- The present draft resolution is therefore right to point this out.
- Bu nedenle mevcut karar tasarısı buna işaret etmekte haklıdır.
- The Lithuanian authorities and the Lithuanian Parliament have not yet given this their approval.
- Litvanya makamları ve Litvanya Parlamentosu henüz buna onay vermedi.
- The agricultural industry cannot take any more of this.
- Tarım sektörü buna daha fazla katlanamaz.
- Perhaps you could tell us who is opposed to this and how we can make progress in this area.
- Belki bize buna kimin karşı çıktığını ve bu alanda nasıl ilerleme kaydedebileceğimizi söyleyebilirsiniz.
- My group absolutely opposes this.
- Grubum buna kesinlikle karşı çıkmaktadır.
- This too is desperately needed, but please let us not resort to blackmail.
- Buna da şiddetle ihtiyaç var ama lütfen şantaja başvurmayalım.
- I will be coming back to this.
- Buna geri döneceğim.
- This will be decided by OLAF.
- Buna OLAF tarafından karar verilecektir.
- The Irish Government must vote against this!
- İrlanda Hükûmeti buna karşı oy kullanmalı!
- I realise that there has been strong opposition to this.
- Buna karşı güçlü bir muhalefet olduğunun farkındayım.
- There is almost no other situation like this in the world.
- Dünyada buna benzer başka bir durum neredeyse yok.
- It is the achievements today that count and this is on which we should base our judgment.
- Önemli olan bugün elde edilen başarılardır ve yargımızı buna dayandırmalıyız.
- As I have said, everyone will have to become accustomed to this.
- Söylediğim gibi, herkesin buna alışması gerekecek.
- I do not want to discuss child labour in general, as we are all against this.
- Hepimiz buna karşı olduğumuz için genel olarak çocuk işçiliğini tartışmak istemiyorum.
- I believe that we can make an important contribution to this by means of the Sixth Framework Programme.
- Altıncı Çerçeve Programı vasıtasıyla buna önemli bir katkıda bulunabileceğimize inanıyorum.
- What is the Commission's response to this?
- Komisyonun buna yanıtı nedir?
- This, in any case, is what I believe.
- Her halükarda ben buna inanıyorum.
- In spite of this, the compromise now before us is, in my view, unacceptable.
- Buna rağmen, şu anda önümüzde duran uzlaşma, benim görüşüme göre, kabul edilemez.
- The Irish Government must vote against this!
- İrlanda Hükümeti buna karşı oy kullanmalı!
- I hope and believe, therefore, that my former fellow MEP is wrong about this matter.
- Bu nedenle, eski AP üyesi arkadaşımın bu konuda yanıldığını umuyor ve buna inanıyorum.
- It goes without saying that a strict liability scheme can to a great extent contribute to this.
- Kesin bir sorumluluk planının buna büyük ölçüde katkıda bulunabileceğini söylemeye gerek yoktur.
- Mr Morillon's report gives a very clear boost to this.
- Bay Morillon'un raporu buna çok açık bir destek vermektedir.
- We must find a solution to this.
- Buna bir çözüm bulmalıyız.
- My group is opposed to this as a matter of principle in any case, because we prefer to support sustainable energy.
- Grubum her halükarda prensip olarak buna karşı çıkıyor, çünkü sürdürülebilir enerjiyi desteklemeyi tercih ediyoruz.
- It is vital that this should also be accompanied by an opening upof each sector and encouraging competition.
- Her sektörün açılması ve rekabetin teşvik edilmesi buna mutlaka eşlik etmelidir.
- We will therefore vote on the various parts of the proposal in accordance with this.
- Bu nedenle teklifin çeşitli bölümlerini buna uygun olarak oylayacağız.
- The international community has tolerated this for much too long.
- Uluslararası toplum buna çok uzun süre göz yumdu.
- I hope, therefore, that Denmark will back this.
- Bu nedenle Danimarka'nın da buna destek vereceğini umuyorum.
- Parallel with this, the General Affairs Council has intensified its coordinating role.
- Buna paralel olarak Genel İşler Konseyi koordinasyon rolünü yoğunlaştırmıştır.
- You were right to want to put an end to this.
- Buna bir son vermek istemekte haklıydınız.
- European youth policy, too, must attach great value to this.
- Avrupa gençlik politikası da buna büyük değer vermelidir.
- There is always a handful of people who are susceptible to this.
- Buna yatkın olan bir avuç insan her zaman vardır.
- So we have to call an end to this and that costs money.
- Bu yüzden buna bir son vermemiz gerekiyor ve bu da paraya mal oluyor.
- Added to this will be more than 200 hm 3 of desalinated water.
- Buna 200 hm 3'ten fazla tuzdan arındırılmış su eklenecektir.
- This includes, for example, the suspension of introducing products onto the market.
- Örneğin, ürünlerin piyasaya sürülmesinin askıya alınması da buna dahildir.
- I know that the Commission is set against this, but the potential exists.
- Komisyonun buna karşı olduğunu bilsem de potansiyel mevcut.
- I am interested to hear the reactions to this.
- Buna yönelik tepkileri duymak istiyorum.
- The past has shown that this can also be reached unanimously.
- Geçmiş, buna oybirliğiyle de ulaşılabileceğini göstermiştir.
- We must ensure that the outlying places are brought into this.
- Dışarıda kalan yerlerin de buna dahil edilmesini sağlamalıyız.
- I would like to know whether you have a response to this.
- Buna bir yanıtınız olup olmadığını öğrenmek istiyorum.
- This is lent additional weight by the recent so-called new disclosures in the Commission's administration.
- Komisyon'un yönetiminde son dönemde ortaya çıkan sözde yeni ifşaatlar da buna ek bir ağırlık kazandırmaktadır.
- As an elected representative for the Loire-Atlantique region, unfortunately, I can testify to this.
- Loire-Atlantique bölgesinin seçilmiş bir temsilcisi olarak ne yazık ki buna tanıklık edebilirim.
- We should put a stop to this.
- Buna bir son vermeliyiz.
- If Parliament, as the supervisory authority, tolerates this, we too are failing in our duty.
- Denetim makamı olarak Parlamento buna göz yumarsa, biz de görevimizi yerine getirmemiş oluruz.
- We MEPs who were in Baghdad and Basra witnessed this in particular.
- Bağdat ve Basra'da bulunan biz AP üyeleri buna özellikle şahit olduk.
- This must be respected and taken into consideration by EU legislators.
- Buna saygı gösterilmeli ve AB yasa koyucuları tarafından dikkate alınmalıdır.
- We cannot have Kosovo fall victim to this a second time.
- Kosova'nın ikinci kez buna kurban gitmesine izin veremeyiz.
- How can Europe contribute to this in the Middle East?
- Avrupa Orta Doğu'da buna nasıl katkıda bulunabilir?
- They are more open to this now that they are being increasingly threatened by China.
- Çin tarafından giderek daha fazla tehdit edildikleri için artık buna daha açıklar.
- I feel that it is on this that our effective credibility will depend in forthcoming years.
- Önümüzdeki yıllarda etkin güvenilirliğimizin buna bağlı olacağını düşünüyorum.
- This includes the families of disabled people, but many more besides.
- Engelli aileleri ve çok daha fazlası da buna dahildir.
- Ambitious agricultural reforms are or ought to be dedicated to this.
- İddialı tarım reformları buna adanmıştır ya da adanmalıdır.
- The Commission response to this, however, has been stony-faced and ideological.
- Ancak Komisyon'un buna yanıtı taş yüzlü ve ideolojik olmuştur.
- You woke up to this five months later.
- Buna beş ay sonra uyandınız.
- In my opinion, we should draw attention to this for a change.
- Bence bir değişiklik için buna dikkat çekmeliyiz.
- I point this out so that they can understand the connections.
- Bağlantıları anlayabilmeleri için buna dikkat çekiyorum.
- This, I thought, is no longer permissible, certainly not at the moment.
- Buna artık izin verilemeyeceğini düşündüm, hele de şu anda.
- I do not want to discuss child labour in general, as we are all against this.
- Çocuk işçiliğini genel olarak tartışmak istemiyorum, zira hepimiz buna karşıyız.
- This should be met with a forceful response.
- Buna güçlü bir karşılık verilmelidir.
- The need for this is based on an understanding of the interaction between pensions and other policy areas.
- Buna duyulan ihtiyaç, emekli maaşları ile diğer politika alanları arasındaki etkileşimin anlaşılmasına dayanmaktadır.
- There are quite a few reasons for objecting to this.
- Buna itiraz etmek için pek çok neden var.
- We must act on this.
- Buna göre hareket etmeliyiz.
- I must say, therefore, that I am very surprised by this.
- Bu nedenle buna çok şaşırdığımı söylemeliyim.
- This involves recruiting its staff without interference from the Commission, for example.
- Örneğin, Komisyon'un müdahalesi olmadan kendi personelini işe almak da buna dahildir.
- I would agree with this, but nevertheless, confidence has to be discerning.
- Buna katılıyorum, ancak yine de güvenin ayırt edici olması gerekiyor.
- Neither the present initiative, nor the review of Decision No 1692/96, contribute to this.
- Ne mevcut girişim ne de 1692/96 sayılı Kararın gözden geçirilmesi buna katkıda bulunacaktır.
- Why not give this a try?
- Neden buna bir şans vermiyorsunuz?
- Surely this is for the markets to decide, not governments.
- Şüphesiz buna hükûmetler değil piyasalar karar vermelidir.
- In addition, the partners should be involved; this all seems to make perfect sense to me.
- Buna ek olarak, ortaklar sürece dahil olmalıdır; tüm bunlar bana çok mantıklı geliyor.
- This is called the PIC procedure - Prior Informed Consent.
- Buna PIC prosedürü, yani Önceden Bilgilendirilmiş Onay denir.
- I was and still am strongly opposed to this.
- Ben buna şiddetle karşı çıktım ve hala da karşıyım.
- We are going to have to find a solution to this.
- Buna bir çözüm bulmamız gerekecek.
- Does the Commission have a clear, official and unambiguous answer to this?
- Komisyon'un buna açık, resmi ve net bir cevabı var mı?
- It is the achievements today that count and this is on which we should base our judgment.
- Önemli olan bugün elde edilen başarılardır ve kararımızı buna dayandırmalıyız.
- We consider the competition policy to be responsible for all this and are totally opposed to it.
- Tüm bunların sorumlusunun rekabet politikası olduğunu düşünüyoruz ve buna tamamen karşıyız.
- This is decided; it is down in black and white.
- Buna karar verildi; siyah ve beyaz olarak yazıldı.
- I do indeed have an objection to make to this.
- Buna gerçekten de bir itirazım var.
- It was precisely this, moreover, on which the dialogue with Russia at the summit was based.
- Dahası zirvede Rusya ile kurulan diyalog da tam olarak buna dayanıyordu.
- We must not stand for this any longer.
- Buna daha fazla göz yummamalıyız.
- Is this what we are called to?
- Biz buna mı çağrılıyoruz?
- Although the United States seems able to permit this, it will not supply a single soldier.
- Amerika Birleşik Devletleri buna izin verebilecek gibi görünse de tek bir asker bile tedarik etmeyecektir.
- The scenes of battle in Afghanistan bear witness to this.
- Afganistan'daki savaş sahneleri buna tanıklık etmektedir.
- I very much sympathise with those who say 'yes' to this, but are worried about the export issue.
- Buna 'evet' diyen ama ihracat konusunda endişeli olanları çok iyi anlıyorum.
- I believe that the credibility of the entire process depends on this.
- Tüm sürecin güvenilirliğinin buna bağlı olduğuna inanıyorum.
- The wording of the conciliation decision also refers to this.
- Uzlaşma kararındaki ifadeler de buna atıfta bulunmaktadır.
- To this we can add a follow-up International Conference, whose concrete procedures will be defined by 2005.
- Buna, 2005 yılına kadar somut prosedürleri belirlenecek olan bir takip Uluslararası Konferansını da ekleyebiliriz.
- We would like attention to be paid to this too.
- Buna da dikkat edilmesini istiyoruz.
- The wording of the conciliation decision also refers to this.
- Uzlaşma kararının lafzı da buna atıfta bulunmaktadır.
- In spite of this, however, consumers have valid reasons for dissatisfaction.
- Buna rağmen tüketicilerin memnuniyetsizlik için geçerli sebepleri var.
- Many people have touched on the issue of EU agricultural policy and there is not much that I want to add to this.
- Birçok kişi AB tarım politikası konusuna değindi ve benim buna eklemek istediğim fazla bir şey yok.
- I hope that you will give this your support today.
- Bugün buna destek vereceğinizi umuyorum.
- A pertinent example of this is the Nice Summit.
- Nice Zirvesi buna uygun bir örnektir.
- Most airlines are complying with this.
- Çoğu havayolu şirketi buna riayet etmektedir.
- Personally, I feel very strongly that there is a need for this.
- Şahsen, buna ihtiyaç olduğunu çok güçlü bir şekilde hissediyorum.
- The recommendation to reduce the age of testing of bovines to 24 months is an example of this.
- Büyükbaş hayvanların test edilme yaşının 24 aya indirilmesi önerisi buna bir örnektir.
- Examples of this are the paper industry and the ceramics industry.
- Buna örnek olarak kağıt endüstrisi ve seramik endüstrisi verilebilir.
- In spite of this, however, consumers have valid reasons for dissatisfaction.
- Ancak buna rağmen tüketicilerin memnuniyetsizlik için geçerli sebepleri var.
- I do not wish to add anything to this, either in terms of the report's analysis, or of the motion.
- Buna ne raporun analizi ne de önerge açısından bir şey eklemek istemiyorum.
- On the other hand, the responses to this are far from systematic.
- Öte yandan buna verilen tepkiler sistematik olmaktan uzaktır.
- The EU is dependent on this in order to keep the Lisbon process on track.
- AB, Lizbon sürecini rayında tutabilmek için buna bağımlıdır.
- There must be a political response to this in the form of new rules to improve consumer safety.
- Buna, tüketici güvenliğini arttıracak yeni kurallar şeklinde siyasi bir yanıt verilmelidir.
- A whole range of other uses can be added to this.
- Buna bir dizi başka kullanım da eklenebilir.
- The Commission, for its part, is genuinely ready for this.
- Komisyon, kendi adına, buna gerçekten hazırdır.
- The Commission must look at this sympathetically and favourably.
- Komisyon buna sempatik ve olumlu bakmalıdır.
- This includes trafficking in women and the sexual exploitation of women.
- Buna kadın ticareti ve kadınların cinsel sömürüsü de dahildir.
- Follow-up actions to this are presented such that they can be verified.
- Buna yönelik takip eylemleri doğrulanabilecek şekilde sunulmuştur.
- The rapporteur does not really believe this himself, however, as he only foresees stabilisation in the long term.
- Ancak raportör buna kendisi de inanmıyor, zira sadece uzun vadede bir istikrar öngörüyor.
- Holding a debate on active systems would not be conducive to this.
- Aktif sistemler üzerine bir tartışma yürütmek buna elverişli olmayacaktır.
- I do think we can find good solutions to this.
- Buna iyi çözümler bulabileceğimizi düşünüyorum.
- A total ban on the meat-and-bone meal is an example of this.
- Et ve kemik yemeklerinin tamamen yasaklanması buna bir örnektir.
- This cannot be called discrimination between states.
- Buna devletler arasında ayrımcılık denemez.
- Subsidiarity is the underlying principle in the delivery of health services and this should be respected.
- Sağlık hizmetlerinin sunumunda sübvansiyon temel ilkedir ve buna saygı gösterilmelidir.
- Secondly, some Members have referred to this as the 'constitution' of Europe.
- İkinci olarak, bazı Üyeler buna Avrupa'nın 'anayasası' olarak atıfta bulundular.
- I have no objection to this.
- Buna bir itirazım yok.
- This, I think, is something we must stick to.
- Bence buna sadık kalmalıyız.
- This is referred to as 'integrated production'.
- Buna 'entegre üretim' deniyor.
- Some people have already referred to this and I was Parliament's rapporteur.
- Bazıları zaten buna atıfta bulundu ve ben de Parlamento'nun sözcüsüydüm.
- Mr Wynn touched upon this.
- Bay Wynn buna değindi.
- As I have said, everyone will have to become accustomed to this.
- Dediğim gibi, herkesin buna alışması gerekecek.
- My own group does not agree with this and has therefore tabled an amendment.
- Kendi grubum buna katılmıyor ve bu nedenle bir değişiklik önergesi sundu.
- It is of course a good thing that we are doing more to include the environment in this.
- Buna çevreyi de dahil etmek için daha fazlasını yapıyor olmamız elbette iyi bir şey.
- We are all familiar with this, and we know why it exists.
- Hepimiz buna aşinayız ve neden var olduğunu biliyoruz.
- What I state in the report is that we shall respect this.
- Raporda da belirttiğim gibi buna saygı göstereceğiz.
- This includes work on Foreign Affairs, and the Common Security and Defence Policy.
- Buna Dış İlişkiler ile Ortak Güvenlik ve Savunma Politikası çalışmaları da dahildir.
- That will also be decided by this Standards Committee.
- Buna da Standartlar Komitesi karar verecektir.
- Added to this is the realisation that many champions of the new economy are turning out to be manipulative conmen.
- Buna bir de yeni ekonomi şampiyonlarının çoğunun manipülatif dolandırıcılar olduğunun anlaşılması ekleniyor.
- And the Chinese Government should not react to this with large-scale repression.
- Çin Hükümeti de buna geniş çaplı bir baskıyla karşılık vermemelidir.
- We share Parliament's view that we should give priority to this.
- Parlamento'nun buna öncelik vermemiz gerektiği yönündeki görüşünü paylaşıyoruz.
- Not that the European Central Bank ever disputed this.
- Avrupa Merkez Bankası buna hiç itiraz etmedi.
- I think that the European Union, to judge by appearances, has answers to this.
- Görünüşe bakılırsa Avrupa Birliği'nin buna verecek cevapları olduğunu düşünüyorum.
- We opposed this, as did most of the right.
- Sağın büyük bir kısmı gibi biz de buna karşı çıktık.
- In spite of this, we know that many women in Europe are at present exposed to sexual harassment on a daily basis.
- Buna rağmen Avrupa'da pek çok kadının halen günlük olarak cinsel tacize maruz kaldığını biliyoruz.
- Subsidiarity is the underlying principle in the delivery of health services and this should be respected.
- Sağlık hizmetlerinin sunumunda temel ilke yerindeliktir ve buna saygı gösterilmelidir.
- In spite of this, the result can be considered to be an ambitious one.
- Buna rağmen sonuç iddialı bir sonuç olarak değerlendirilebilir.
- To this must of course be added other types of fraud, and all the fraudulent transactions that remained undetected.
- Elbette buna diğer dolandırıcılık türlerini ve tespit edilemeyen tüm hileli işlemleri de eklemek gerekir.
- My colleagues from Spain and Portugal have also referred to this.
- İspanya ve Portekiz'den meslektaşlarım da buna atıfta bulundular.
- Anyone who wages such a war in spite of this is himself an aggressor and is himself in breach of international law.
- Buna rağmen böyle bir savaşı yürüten herkes saldırganın ta kendisidir ve uluslararası hukuku ihlal etmektedir.
- The removal and return policy has now been added to this as a priority.
- Kaldırma ve iade politikası şimdi buna öncelikli olarak eklenmiştir.
- The present draft resolution is therefore right to point this out.
- Dolayısıyla mevcut karar taslağı buna işaret etmekte haklıdır.
- Of course, we must also add to this the problem of our dependence on outside sources of energy supply.
- Elbette buna enerji tedarikinde dışa bağımlılığımız sorununu da eklemeliyiz.
- A large part of the total financial contribution is allocated to this under the agreement with Madagascar.
- Madagaskar ile yapılan anlaşma kapsamında toplam mali katkının büyük bir kısmı buna ayrılmıştır.
- We have to commit resources to this and make room for it in our budget, therefore.
- Bunun için kaynak ayırmamız ve bütçemizde buna yer açmamız gerekiyor.
- I will come back to this.
- Buna geri döneceğim.
- The first compromises I suggested were based on this.
- Önerdiğim ilk uzlaşmalar buna dayanıyordu.
- This included a number of interim conditions valid until 1 January 1999.
- Buna 1 Ocak 1999 tarihine kadar geçerli olan bir dizi geçici koşul da dahildir.
- In spite of this, the plan aims to increase security cooperation between the Israeli and Palestinian security services.
- Buna rağmen plan, İsrail ve Filistin güvenlik servisleri arasındaki güvenlik işbirliğini artırmayı hedefliyor.
- The implementation of the goals will certainly need to make a contribution to this.
- Hedeflerin uygulanmasının buna kesinlikle katkıda bulunması gerekecektir.
- By doing so, the European Union is making excessive demands of states that are not ready for this.
- Avrupa Birliği böyle yaparak, buna hazır olmayan devletlerden aşırı taleplerde bulunmaktadır.
- I attached great importance to this.
- Ben buna büyük önem atfediyorum.
- This includes, for example, the suspension of introducing products onto the market.
- Buna, örneğin ürünlerin piyasaya sürülmesinin askıya alınması da dahildir.
- I would have no objection to this if railwaymen were selected and paid in the same way as pilots are.
- Demiryolcuların pilotlarla aynı şekilde seçilmesi ve ücretlendirilmesi halinde buna hiçbir itirazım olmaz.
- We are familiar with this from European history, when the State and the church were not yet separate.
- Buna, devlet ve kilisenin henüz ayrı olmadığı Avrupa tarihinden aşinayız.
- I must point out that those who voted against this have not understood a thing ?
- Buna karşı oy kullananların hiçbir şey anlamadıklarını belirtmeliyim.
- This excludes extraordinary earthquake related fiscal expenditures, amounting to about 1%% of GDP.
- GSYH’nin yaklaşık %1%’si tutarında olan, depremle ilgili olağanüstü bütçe harcamaları buna dahil değildir.
- This too must be counteracted.
- Buna da karşı konulmalıdır.
- This is desperately needed, for we have been talking about European energy levies unproductively for the past decade.
- Son on yıldır Avrupa enerji vergileri hakkında verimsiz bir şekilde konuştuğumuz için buna son derece ihtiyaç var.
- The means proposed here can make a contribution to this.
- Burada önerilen araçlar buna bir katkı sağlayabilir.
- Mr Prodi has stated that the costs will be reimbursed, but our citizens are not all convinced of this.
- Sayın Prodi masrafların geri ödeneceğini ifade etti, ancak vatandaşlarımızın hepsi buna ikna olmuş değil.
- We support the expansion of the Petersberg tasks, and this must also include the fight against terrorism.
- Petersberg görevlerinin genişletilmesini destekliyoruz ve buna terörizmle mücadele de dahil edilmelidir.
- Parliament's dialogue with the European Central Bank on monetary affairs has made a real contribution to this.
- Parlamento'nun Avrupa Merkez Bankası ile parasal konulardaki diyaloğu buna gerçek bir katkı sağlamıştır.
- This is what I would call an extension in favour of family life.
- Ben buna aile yaşamı lehine bir genişleme diyebilirim.
- As a Community of values we must not allow this.
- Bir değerler topluluğu olarak buna izin vermemeliyiz.
- You know, women dig this.
- Yani, kadınlar buna bayılıyor.
- I made a decision tonight that led me to this.
- Bu gece beni buna götüren bir seçim yaptım.
- End this at once!
- Buna bir an önce son verin!
- This includes visual creative, marketing copy and multimedia assets.
- Buna görsel yaratıcılık, tanıtım metni ve multimedya varlıkları dahildir.
- This includes strategic planning, analysis, and framework design.
- Buna stratejik planlama, analiz ve çerçeve tasarımı da dahildir.
- This is what we call an army ant.
- Biz buna asker karınca diyoruz.
- Stop this at once!
- Buna bir an önce son verin!
- I made a decision tonight that led me to this.
- Bu gece beni buna yönlendiren bir karar verdim.
- We definitely look at this as a new season.
- Biz buna kesinlikle yeni bir dönem gözüyle bakıyoruz.
- If you need a good travel tripod, check out this one.
- İyi bir seyahat tripoduna ihtiyacınız varsa, buna göz atın.
- You know, women dig this.
- Bilirsin, kadınlar buna bayılır.
- Where I was held was in the basement of a building like this.
- Tutulduğum yer buna benzer bir binanın bodrum katıydı.
- This includes visual creative, marketing copy and multimedia assets.
- Buna görsel kreatif, tanıtım metni ve multimedya varlıkları dahildir.
- This includes strategic planning, analysis, and framework design.
- Stratejik planlama, analiz ve çerçeve tasarımı da buna dahil.
- We think the freeway killer uses a device like this.
- Otoyol katilinin buna benzer bir cihaz kullandığını düşünüyoruz.
- We definitely look at this as a new season.
- Biz buna kesinlikle yeni bir sezon olarak bakıyoruz.
- Iron and magnesium deficiency may cause this problem.
- Demir veya magnezyum eksikliği de buna sebebiyet verebiliyor.
- We definitely look at this as a new season.
- Buna kesinlikle yeni bir sezon olarak bakıyoruz.
- This includes visual creative, marketing copy and multimedia assets.
- Buna görsel yaratıcılık, tanıtım için kullanılan metin ve multimedya varlıkları dahildir.
- A good example of this is the incredible popularity of the belief in catastrophic "earth changes".
- Buna iyi bir örnek, felaket niteliğindeki "yeryüzü değişimleri" inancının inanılmaz derecede popüler oluşudur.
- Do you really expect me to believe this?
- Gerçekten buna inanmamı bekliyor musun?
- I caused this.
- Buna ben sebep oldum.
- I'm not completely prepared for this.
- Buna tam olarak hazır değilim.
- I'm sorry, but I don't feel up to this right now.
- Üzgünüm ama şu anda kendimi buna hazır hissetmiyorum.
- Someday you'll regret this.
- Bir gün buna pişman olacaksın.
- I'm not ready for this.
- Buna hazır değilim.
- Now, take a look at this.
- Şimdi, buna bir göz at.
- I have to agree with this.
- Buna katılmak zorundayım.
- Let's have a closer look at this.
- Buna daha yakından bakalım.
- I think you should look at this once more.
- Sanırım buna bir kez daha bakmalısın.
- Tom is going to be needing this.
- Tom'un buna ihtiyacı olacak.
- You need this.
- Buna ihtiyacın var.
- Did Tom cause this?
- Buna Tom mu sebep oldu?
- Is everyone ready for this?
- Herkes buna hazır mı?
- How about this one?
- Buna ne dersin?
- Are you for or against this?
- Buna taraftar mısın, karşı mı?
- I don't know how much longer I can stand this.
- Buna daha ne kadar katlanabileceğimi bilmiyorum.
- We don't even need this.
- Buna bile ihtiyacımız yok.
- Don't climb on this!
- Buna tırmanma!
- You won't believe this.
- Buna inanmayacaksın.
- They caused this.
- Buna onlar sebep oldu.
- I don't have time for this.
- Buna vaktim yok.
- Do I really need this?
- Gerçekten buna ihtiyacım var mı?
- Tom is opposed to this.
- Tom buna karşı.
- Nobody wants to touch this.
- Kimse buna dokunmak istemiyor.
- Do you really expect me to believe this?
- Buna gerçekten inanmamı mı bekliyorsunuz?
- Nobody's going to believe this.
- Kimse buna inanmayacak.
- I do not know if we need this.
- Buna ihtiyacımız olup olmadığını bilmiyorum.
- I'm not falling for this again.
- Buna tekrar bağlanmak istemiyorum.
- Do you want me to believe this?
- Buna inanmamı mı istiyorsun?
- I'm going to put a stop to this.
- Buna bir son vereceğim.
- Do you have this in any other colors?
- Sen buna herhangi başka bir renkte sahip misin?
- What do you need this for?
- Buna ne için ihtiyacın var?
- I want you to have this.
- Buna sahip olmanı istiyorum.
- He caused this.
- Buna o sebep oldu.
- Tom needed this.
- Tom'un buna ihtiyacı vardı.
- Do we need to decide this right now?
- Buna hemen şimdi mi karar vermemiz gerekiyor?
- You caused this.
- Buna sen sebep oldun.
- Don't let Tom touch this.
- Tom'un buna dokunmasına izin verme.
- I'm ready for this.
- Ben buna hazırım.
- Hey, look at this.
- Hey, buna bak.
- We should've started this earlier.
- Buna daha önce başlamalıydık.
- Tom will love this.
- Tom buna bayılacak.
- I can't believe you're involved in this.
- Buna karıştığına inanamıyorum.
- I've seen something similar to this happen before.
- Daha önce buna benzer bir şey olduğunu gördüm.
- How much longer do we have to put up with this?
- Daha ne kadar buna katlanmak zorundayız?
- This will take some getting used to.
- Buna alışmak biraz zaman alacak.
- I really need to focus on this.
- Gerçekten buna odaklanmam gerek.
- Do you know what caused this?
- Buna neyin sebep olduğunu biliyor musun?
- We must not allow this.
- Buna izin vermemeliyiz.
- You shouldn't get involved with this.
- Buna karışmaman gerekirdi.
- People aren't prepared for this.
- İnsanlar buna hazırlıklı değil.
- You didn't prepare me for this.
- Beni buna hazırlamadın.
- You prepared for this, didn't you?
- Buna hazırlandın, değil mi?
- Trust me, you need this.
- İnan bana, buna ihtiyacın var.
- We both need this.
- İkimizin de buna ihtiyacı var.
- Do you really believe this?
- Gerçekten buna inanıyor musun?
- It's good that there are places like this.
- Buna benzer yerlerin olması iyi bir şey.
- This clearly hasn't been proofread.
- Belli ki buna düzeltme yapılmamış.
- Have you ever had a problem similar to this?
- Sen hiç buna benzer bir sorun yaşadın mı?
- I can't stand this any longer.
- Buna daha fazla katlanamam.
- Who has time for this?
- Buna kimin vakti var?
- Tom doesn't know what this is called in English.
- Tom buna İngilizce'de ne dendiğini bilmiyor.
- You'll need this again.
- Buna tekrar ihtiyacın olacak.
- My friend is obsessed with this.
- Arkadaşım buna takmış durumda.
- I'm not quite prepared for this.
- Buna pek hazır değilim.
- I can't be involved in this.
- Buna dahil olamam.
- I can't get used to this.
- Buna alışamıyorum.
- Is this worth it?
- Buna değer mi?
- Why do you have this?
- Neden buna sahipsin?
- I might need this again, so don't throw it away.
- Buna tekrar ihtiyacım olabilir, bu yüzden onu atmayın.
- I promise you'll regret this.
- Söz veriyorum ki buna pişman olacaksın.
- Tom isn't going to tolerate this.
- Tom buna tahammül edemeyecek.
- I think you should look at this once more.
- Bence buna bir kez daha bakmalısın.
- Tom can't believe this.
- Tom buna inanamıyor.
- Can we come back to this later?
- Buna daha sonra geri gelebilir miyiz?
- Tom doesn't know what this is called in French.
- Tom Fransızca'da buna ne dendiğini bilmiyor.
- How much time do you plan to spend on this?
- Buna ne kadar zaman harcamayı planlıyorsun?
- Hey, John, look at this.
- Hey, John, buna bak.
- I might need this again, so don't throw it away.
- Buna tekrar ihtiyacım olabilir, o yüzden atma.
- Do you have any idea what could cause this?
- Buna neyin sebep olabileceği hakkında fikriniz var mı?
- What do you think caused this?
- Sence buna ne sebep oldu?
- I think we're going to regret this.
- Sanırım buna pişman olacağız.
- I don't want to waste my time on this.
- Zamanımı buna harcamak istemiyorum.
- I'm not used to this.
- Buna alışık değilim.
- Can you take a look at this for me?
- Lütfen benim için buna bir göz atabilir misin?
- I won't be needing this.
- Buna ihtiyacım olmayacak.
- We need this.
- Buna ihtiyacımız var.
- She needs this.
- Buna ihtiyacı var.
- This is called shorthand.
- Buna steno denir.
- I need to know why you need this.
- Buna neden ihtiyacın olduğunu bilmem gerek.
- I can't stand this anymore.
- Buna artık katlanamıyorum.
- I'm lucky to have this.
- Buna sahip olduğum için şanslıyım.
- I don't know how Tom talked you into this.
- Tom'un seni buna nasıl ikna ettiğini bilmiyorum.
- Why are you opposed to this?
- Neden buna karşısın?
- What caused this?
- Buna yol açan ne?
- It looked similar to this.
- O, buna benzer görünüyordu.
- Don't you think we need this?
- Sence buna ihtiyacımız yok mu?
- How long will we have to put up with this?
- Buna ne kadar süre katlanmak zorunda kalacağız?
- An example should make this clear.
- Bir örnek buna açıklık getirmeli.
- I'm so sorry to get you involved with this.
- Seni buna bulaştırdığım için çok üzgünüm.
- I refuse to allow this.
- Buna izin vermeyi reddediyorum.
- Who authorized this?
- Buna kim izin verdi?
- I don't agree with this.
- Buna katılmıyorum.
- Tom doesn't need this.
- Tom'un buna ihtiyacı yok.
- I can't remember what this is called.
- Buna ne dendiğini hatırlayamıyorum.
- I'm not surprised by this.
- Buna şaşırmadım.
- I should be used to this by now.
- Şimdiye kadar buna alışmış olmalıydım.
- I wonder what caused this to happen.
- Buna neyin sebep olduğunu merak ediyorum.
- We're going ahead with this.
- Buna devam ediyoruz.
- I hope I can find a buyer for this.
- Umarım buna da bir alıcı bulabilirim.
- Please don't touch this.
- Lütfen buna dokunma.
- Can we come back to this later?
- Buna daha sonra dönebilir miyiz?
- Tom has an umbrella just like this one.
- Tom'un buna benzer bir şemsiyesi var.
- This is called shorthand.
- Buna stenografi denilir.
- Mary caused this.
- Buna Mary sebep oldu.
- I'm committed to this.
- Kendimi buna adadım.
- I wouldn't call this an improvement.
- Ben buna bir gelişme demezdim.
- What's this called?
- Buna ne denir?
- Tom is opposed to this.
- Tom buna karşı çıkıyor.
- We need to begin this now.
- Buna şimdi başlamamız gerekiyor.
- I can't afford this one either.
- Buna da param yetmez.
- I won't be a party to this.
- Buna ortak olmayacağım.
- I will not let you do this.
- Buna yapmana izin vermeyeceğim.
- We agonized over this.
- Biz buna kafa yorduk.
- We don't need this at all.
- Buna hiç ihtiyacımız yok.
- Can I have this?
- Buna sahip olabilir miyim?
- We'll continue this later.
- Buna daha sonra devam edeceğiz.
- You forced me into this.
- Beni buna sen zorladın.
- Do we really need this?
- Buna gerçekten ihtiyacımız var mı?
- You'll regret this.
- Buna pişman olacaksın.
- I really need this.
- Buna gerçekten ihtiyacım var.
- I'm beginning to get used to this.
- Buna alışmaya başlıyorum.
- She caused this.
- Buna o neden oldu.
- Do you think we need this?
- Buna ihtiyacımız olduğunu mu düşünüyorsun?
- What should we call this?
- Buna ne diyelim?
- I can't permit this.
- Buna izin veremem.
- Should this be allowed?
- Buna izin verilmeli mi?
- Can you answer this?
- Buna cevap verebilir misin?
- I'm pretty sure I'll get used to this eventually.
- Eninde sonunda buna alışacağıma eminim.
- I can't look at this calmly.
- Buna sakince bakamıyorum.
- I'm unaccustomed to this.
- Ben buna alışık değilim.
- Everything depends on this.
- Her şey buna bağlıdır.
- I wasn't ready for this.
- Buna hazır değildim.
- I don't know how Tom talked you into this.
- Tom seni buna nasıl ikna etti bilmiyorum.
- I won't take this any longer.
- Buna daha fazla katlanamayacağım.
- I think you should look at this.
- Buna bakman gerektiğini düşünüyorum.
- How much longer do we have to put up with this?
- Buna daha ne kadar katlanmak zorundayız?
- You'll get used to this in three or four weeks.
- Üç ya da dört hafta içinde buna alışacaksın.
- How long will we have to put up with this?
- Buna daha ne kadar katlanmak zorundayız?
- Tom wants to end this.
- Tom buna bir son vermek istiyor.
- Why exactly do you need this?
- Buna tam olarak neden ihtiyacın var?
- We have never seen a suicide that looked like this.
- Buna benzeyen bir intiharı daha önce hiç görmemiştik.
- Tom isn't buying this at all.
- Tom buna hiç kanmıyor.
- You may not believe this, but I don't drink at all.
- Buna inanmayabilirsiniz ama ben hiç içmem.
- This has never been attempted before.
- Daha önce buna hiç teşebbüs edilmedi.
- Will you look at this?
- Buna bakar mısın?
- This isn't worth it.
- Buna değmez.
- I can't take this anymore.
- Buna daha fazla katlanamam.
- Why is this allowed?
- Neden buna izin veriliyor?
- Do you have any idea what could've caused this?
- Buna neyin sebep olabileceği hakkında bir fikrin var mı?
- I can't allow this.
- Buna izin veremem.
- Everything depends on this.
- Her şey buna bağlı.
- What does Tom need this for?
- Tom'un buna ne için ihtiyacı var?
- Why is this allowed?
- Buna neden izin veriliyor?
- Tom is going to need this.
- Tom'un buna ihtiyacı olacak.
- I need you to take a look at this.
- Buna bakmanı istiyorum.
- Maybe I should end this.
- Belki de buna son vermeliyim.
- Tom should look at this.
- Tom buna bakmalı.
- I'd like you to have this.
- Buna sahip olmanı istiyorum.
- I don't think we need this.
- Buna ihtiyacımız olduğunu sanmıyorum.
- I need to know why you need this.
- Buna neden ihtiyacın olduğunu bilmem lâzım.
- Tom doesn't know I still have this.
- Tom buna hâlâ sahip olduğumu bilmiyor.
- May none of you consent to this.
- Hiçbiriniz buna razı olmayabilirsiniz.
- I have no need for this.
- Buna ihtiyacım yok.
- For now, I'd like to concentrate on this.
- Şimdilik, buna konsantre olmak istiyorum.
- I'd like you to take another look at this.
- Buna bir kez daha bakmanı istiyorum.
- I spent all the savings I had on this.
- Elimdeki tüm birikimi buna harcadım.
- I really don't think we need this.
- Gerçekten buna ihtiyacımız olduğunu sanmıyorum.
- Nobody's going to believe this.
- Hiç kimse buna inanmayacak.
- I'm accustomed to this.
- Ben buna alışkınım.
- You're going to need this, aren't you?
- Buna ihtiyacın olacak, değil mi?
- I think you're the one who caused this to happen.
- Bence buna sebep olan sensin.
- Do you have any idea what could've caused this?
- Buna neyin sebep olabileceği hakkında herhangi bir fikrin var mı?
- Sami is going to regret this.
- Sami buna pişman olacak.
- We're going to be needing this.
- Buna ihtiyacımız olacak.
- How did Tom get involved in this?
- Tom buna nasıl karıştı?
- Tom won't believe this.
- Tom buna inanmaz.
- What could've caused this?
- Buna ne sebep olmuş olabilir?
- Is this really allowed?
- Buna gerçekten izin var mı?
- They're not prepared for this.
- Buna hazırlıklı değiller.
- You've got this.
- Buna sahipsin.
- This is called genocide.
- Buna soykırım deniyor.
- Do we really need to decide this now?
- Gerçekten buna şimdi karar vermemiz gerekiyor mu?
- Tom won't need this.
- Tom'un buna ihtiyacı yok.
- I'm not completely prepared for this.
- Buna tamamen hazır değilim.
- We've got this.
- Buna sahibiz.
- What do we need this for?
- Buna ne için ihtiyacımız var?
- I want them to have this.
- Onların buna sahip olmasını istiyorum.
- How could you allow this?
- Buna nasıl izin verebilirsin?
- Please look at this.
- Lütfen buna bak.
- I can't take this any longer.
- Artık buna katlanamam.
- He's going to love this.
- Buna bayılacak.
- Why do you need this?
- Neden buna ihtiyacın var?
- I will not tolerate this.
- Buna müsamaha göstermeyeceğim.
- I'm very much in favor of this.
- Buna çok sıcak bakıyorum.
- I think we need this.
- Bence buna ihtiyacımız var.
- You've got to stop this.
- Buna bir son vermelisin.
- You may need this.
- Buna ihtiyacın olabilir.
- I don't know how much longer I can put up with this.
- Buna daha ne kadar katlanabileceğimi bilmiyorum.
- Tom must be getting used to this by now.
- Tom artık buna alışmış olmalı.
- Let's approach this from a different angle.
- Buna farklı bir açıdan yaklaşalım.
- Tom is going to need this.
- Tom buna ihtiyaç duyacak.
- What would cause this?
- Buna ne sebep olabilir?
- You stay out of this, Tom.
- Sen buna karışma, Tom.
- I'm not completely prepared for this.
- Ben buna tamamen hazırlıklı değilim.
- You call this hard?
- Buna zor mu diyorsun?
- Let's continue this tomorrow.
- Buna yarın devam edelim.
- I didn't need this.
- Buna ihtiyacım yoktu.
- I've gotten used to this.
- Buna alıştım.
- I don't think I'll ever get used to this.
- Buna alışabileceğimi hiç sanmıyorum.
- Tom and Mary need this.
- Tom ve Mary'nin buna ihtiyacı var.
- My cats will love this.
- Kedilerim buna bayılacak.
- This is what fascists actually believe.
- Faşistler aslında buna inanır.
- Oh my God, I can't believe this.
- Aman Tanrım, buna inanamıyorum.
- Oh my God, I can't believe this.
- Tanrım, buna inanamıyorum.
- I think you'd better take a look at this.
- Bence buna bir baksan iyi olur.
- I really needed this.
- Gerçekten buna ihtiyacım vardı.
- I won't need this.
- Buna ihtiyacım olmayacak.
- I'll return to this later.
- Buna daha sonra döneceğim.
- I never should've got you into this.
- Seni buna sürüklememeliydim.
- No woman can resist this.
- Hiçbir kadın buna direnemez.
- I think I could get used to this.
- Buna alışabildiğimi düşünüyorum.
- What I'm looking for looks something like this.
- Aradığım şey buna benziyor.
- I'm sorry I got you mixed up in this.
- Sizi buna karıştırdığım için üzgünüm.
- I am firmly opposed to this.
- Buna kesinlikle karşıyım.
- How did Tom ever talk you into this?
- Tom seni buna nasıl ikna etti?
- This has to stop immediately.
- Buna derhal son verilmelidir.
- Do you think Tom is ready for this?
- Sence Tom buna hazır mıdır?
- Tom won't believe this.
- Tom buna inanmayacak.
- I don't know what you call this.
- Sizin buna ne dediğinizi bilmiyorum.
- Do we really need this?
- Gerçekten buna ihtiyacımız var mı?
- Fadil is going to regret this.
- Fadıl buna pişman olacak.
- We need to begin this now.
- Buna şimdi başlamalıyız.
- This is all hard to believe.
- Buna inanmak tamamen zor.
- You're never going to believe this.
- Buna hiç inanmayacaksın.
- It looked similar to this.
- O da buna benziyordu.
- You'd better look at this.
- Buna baksan iyi olur.
- It's time to put an end to this.
- Buna bir son vermenin zamanı geldi.
- How could anyone in their right mind disagree with this?
- Aklı başında biri buna nasıl karşı çıkabilir?
- I want her to have this.
- Buna sahip olmasını istiyorum.
- We decided this three weeks ago.
- Buna üç hafta önce karar verdik.
- You need this more than I do.
- Buna benden daha çok ihtiyacın var.
- Please don't force us to do this.
- Lütfen bizi buna zorlama.
- I wanted you to have this.
- Buna sahip olmanı istedim.
- Do you want me to believe this?
- Buna inanmamı istiyor musunuz?
- Don't you think Tom might object to this?
- Tom'un buna itiraz edebileceğini düşünmüyor musun?
- You're never going to believe this.
- Buna asla inanmayacaksın.
- We both need this.
- Her ikimizin de buna ihtiyacı var.
- I wouldn't call this an improvement.
- Buna bir gelişme diyemem.
- Why exactly do you need this?
- Neden tam olarak buna ihtiyacın var?
- We aren't ready for this.
- Buna hazır değiliz.
- I can't take any more of this.
- Buna daha fazla katlanamam.
- When did we decide this?
- Buna ne zaman karar verdik.
- I'm getting used to this.
- Buna alışıyorum.
- Tom caused this.
- Buna Tom sebep oldu.
- Don't get me involved in this.
- Beni buna bulaştırma.
- Tom and I need this.
- Tom ve benim buna ihtiyacımız var.
- Tom and Mary are both prepared for this, aren't they?
- Tom ve Mary buna hazırlıklılar, değil mi?
- I really don't think we need this.
- Buna gerçekten ihtiyacımız olduğunu sanmıyorum.
- I could have prevented this.
- Ben buna engel olabilirdim.
- When was this decided?
- Buna ne zaman karar verildi?
- I find this difficult to believe.
- Buna inanmakta zorlanıyorum.
- Do you know what this is called?
- Buna ne dendiğini biliyor musun?
- Did I tell you I had this?
- Buna sahip olduğumu sana söyledim mi?
- Tom is going to regret this.
- Tom buna pişman olacak.
- I'm not sure how to answer this.
- Buna nasıl cevap vereceğimden emin değilim.
- We're not ready for this.
- Buna hazır değiliz.
- Tom would love this.
- Tom buna bayılırdı.
- How do you plan to achieve this?
- Buna nasıl elde etmeyi planlıyorsun?
- My cat will love this.
- Kedim buna bayılacak.
- How could you allow this?
- Buna nasıl izin verebilirsiniz?
- I should be used to this by now.
- Şimdiye kadar buna alışmış olmalıyım.
- I wasn't prepared for this.
- Buna hazırlıklı değildim.
- Fadil is going to regret this.
- Fadil buna pişman olacak.
- Are you sure you're ready for this?
- Buna hazır olduğuna emin misin?
- I think you should look at this.
- Bence buna bakmalısın.
- We're not convinced of this.
- Buna ikna olmadık.
- I can't make any sense of this.
- Buna bir anlam veremiyorum.
- Nobody wants to touch this.
- Hiç kimse buna dokunmak istemiyor.
- What do you think of this?
- Buna ne dersiniz?
- I love this one.
- Buna bayıldım.
- What do you call this in French?
- Buna Fransızcada ne dersiniz?
- I'm going to put a stop to this.
- Buna bir nokta koyacağım.
- You should be used to this by now.
- Şimdiye kadar buna alışmış olmalıydın.
- You might want to take a look at this.
- Buna bakmak isteyebilirsin.
- I'd like you to take a look at this.
- Buna bakmanı istiyorum.
- Have you looked at this?
- Buna baktın mı?
- You won't be needing this anymore.
- Artık buna ihtiyacın olmayacak.
- I'm going to put a stop to this.
- Ben buna bir son vereceğim.
- I disagree with this completely.
- Buna tamamen katılmıyorum.
- This will take some time to get used to.
- Buna alışmak biraz sürecek.
- No amount of training can prepare you for this.
- Hiçbir eğitim seni buna hazırlayamaz.
- Let's keep an eye on this.
- Buna göz kulak olalım.
- I can't take much more of this.
- Buna daha fazla katlanamam.
- How much did you spend on this?
- Buna ne kadar harcadın?
- Do you want to look at this?
- Buna bakmak istiyor musun?
- They need this.
- Onların buna ihtiyacı var.
- Yes, I swear to this.
- Evet, buna yemin ederim.
- I fully agree with this.
- Ben buna tamamen katılıyorum.
- Can we afford all this?
- Bütün buna gücümüz yeter mi?
- When did we decide this?
- Buna ne zaman karar verdik?
- I want them to have this.
- Buna sahip olmalarını istiyorum.
- What could cause this?
- Buna ne sebep olabilir?
- I suppose I'll get used to this eventually.
- Sanırım eninde sonunda buna alışacağım.
- Don't look at this!
- Buna bakma!
- There are so few things like this.
- Buna benzer çok az şey vardır.
- Is this permissible?
- Buna izin var mı?
- What do I need this for?
- Buna ne için ihtiyacım var?
- I need this more than Tom does.
- Buna Tom'dan daha fazla ihtiyacım var.
- I can't bear this any longer.
- Buna daha fazla katlanamam.
- We must put a stop to this.
- Buna bir nokta koymalıyız.
- I can't look at this anymore.
- Artık buna bakamam.
- I need this more than you do.
- Buna senden daha çok ihtiyacım var.
- I never should've dragged you into this.
- Seni buna asla sürüklememem gerekirdi.
- I won't stand for this.
- Buna katlanmayacağım.
- I believe in this.
- Buna inanıyorum.
- The time will come when he will regret this.
- Onun buna pişman olacağı zaman gelecektir.
- I'll be needing this.
- Buna ihtiyacım olacak.
- I find this hard to believe.
- Buna inanmakta zorlanıyorum.
- Do you think we need this?
- Sence buna ihtiyacımız var mı?
- I do not know if we need this.
- Buna ihtiyacımız var mı bilmiyorum.
- I just can't get used to this.
- Buna alışamıyorum.
- I whole-heartedly agree with this.
- Buna tüm kalbimle katılıyorum.
- We're going ahead with this.
- Buna devam edeceğiz.
- Tom can't have this.
- Tom buna sahip olamaz.
- Do you really believe this?
- Buna gerçekten inanıyor musunuz?
- I'm not going to put up with this.
- Buna katlanmayacağım.
- We'll take this.
- Buna katlanacağız.
- Don't believe this.
- Buna inanmayın.
- I really didn't need this today.
- Bugün buna gerçekten ihtiyacım yoktu.
- Maybe you should take a look at this again.
- Belki de buna tekrar bakmalısın.
- Tom isn't going to tolerate this.
- Tom buna tahammül etmeyecek.
- Can you believe this?
- Buna inanabiliyor musun?
- You guys are not going to believe this!
- Buna inanamayacaksınız!
- I really need to focus on this.
- Gerçekten buna odaklanmam gerekiyor.
- Have you ever had a problem similar to this?
- Hiç buna benzer bir sorun yaşadınız mı?
- I don't know if I'm ready for this.
- Buna hazır mıyım bilmiyorum.
- What causes this?
- Buna ne sebep oldu?
- I can't look at this calmly.
- Ben buna sakin biçimde bakamıyorum.
- This is sometimes called the walk of shame.
- Buna bazen utanç yürüyüşü denilir.
- I didn't start this.
- Ben buna başlamadım.
- He will regret this.
- O buna pişman olacak.
- I'm not sure I'm ready for this.
- Buna hazır olduğumdan emin değilim.
- This is difficult to believe.
- Buna inanmak zor.
- I asked you not to involve me in this.
- Beni buna karıştırmamanı istedim.
- You're not buying this, are you?
- Buna inanmıyorsun, değil mi?
- I think you'd better look at this.
- Bence buna baksan iyi olur.
- Look at this one.
- Buna bak.
- I really needed this.
- Buna gerçekten ihtiyacım vardı.
- Let me take a look at this.
- Buna bir göz atalım.
- I don't know how much more of this I can take.
- Buna daha ne kadar dayanabilirim bilmiyorum.
- You can have this.
- Buna sahip olabilirsin.
- Don't believe this.
- Buna inanma.
- We've only got this one.
- Biz sadece buna sahibiz.
- Sami will regret this.
- Sami buna pişman olacak.
- She needs this.
- Onun buna ihtiyacı var.
- Do you know what caused this?
- Buna neyin sebep olduğunu biliyor musunuz?
- I suppose you'll be needing this.
- Sanırım buna ihtiyacın olacak.
- Tell me what this is called.
- Buna ne dendiğini söyle.
- I don't want anyone to touch this.
- Kimsenin buna dokunmasını istemiyorum.
- No woman can resist this.
- Hiçbir kadın buna karşı koyamaz.
- Come and look at this!
- Gel ve buna bak!
- Why don't we work together on this?
- Neden buna birlikte çalışmıyoruz?
- Tom would've wanted you to have this.
- Tom buna sahip olmanı isterdi.
- I can't allow this.
- Ben buna izin veremem.
- Tom doesn't deserve this.
- Tom buna layık değil.
- You will regret this.
- Buna pişman olacaksın.
- I need this more than you.
- Buna senden daha çok ihtiyacım var.
- We must put a stop to this.
- Buna bir son vermeliyiz.
- What would cause this?
- Buna ne sebep olur?
- Can I touch this one too?
- Ben de buna bir dokunabilir miyim?
- What do you call this in French?
- Buna Fransızca'da ne diyorsunuz?
- We needed this.
- Buna ihtiyacımız vardı.
- Tom is ready for this.
- Tom buna hazır.
- Come and have a look at this.
- Gel ve buna bir göz at.
- I'm pretty sure I'll get used to this eventually.
- Sonunda buna alışacağımdan oldukça eminim.
- Now look at this.
- Şimdi buna bak.
- I thought you might need this.
- Buna ihtiyacın olabileceğini düşündüm.
- I can't stand this anymore.
- Artık buna dayanamıyorum.
- Maybe you should take a look at this again.
- Belki de buna tekrar bir göz atmanız gerekir.
- I need this more than Tom does.
- Buna Tom'dan daha çok ihtiyacım var.
- What is this called?
- Buna ne denir?
- We need to know what's causing this.
- Buna neyin sebep olduğunu bilmemiz gerek.
- Tom must be getting used to doing this by now.
- Tom artık buna alışmış olmalı.
- This is called genocide.
- Buna soykırım denir.
- We will need this to survive.
- Hayatta kalmak için buna ihtiyacımız olacak.
- You're gonna love this.
- Buna bayılacaksın.
- I can't permit this.
- Ben buna izin veremem.
- They need this.
- Buna ihtiyaçları var.
- I don't know how much longer I can stand this.
- Buna daha ne kadar dayanabilirim bilmiyorum.
- You forced me into this.
- Sen beni buna zorladın.
- You don't need this.
- Buna ihtiyacın yok.
- Don't touch this with your dirty hands.
- Buna kirli ellerinle dokunma.
- Don't you mind if I touch this?
- Buna dokunmamın sakıncası var mı?
- I can't believe I let Tom talk me into doing this.
- Tom'un beni buna ikna etmesine izin verdiğime inanamıyorum.
- I think you're going to need this.
- Sanırım buna ihtiyacın olacak.
- I want him to have this.
- Onun buna sahip olmasını istiyorum.
- I really didn't need this today.
- Bugün gerçekten buna ihtiyacım yoktu.
- What's this called in French?
- Fransızcada buna ne denir?
- I whole-heartedly agree with this.
- Ben buna tüm kalbimle katılıyorum.
- I spent all week on this.
- Bütün haftamı buna harcadım.
- Do you believe this?
- Buna inanıyor musun?
- What do you call this?
- Buna ne dersiniz?
- My friend is obsessed with this.
- Arkadaşım buna kafayı takmış durumda.
- You may not believe this, but I don't drink at all.
- Buna inanmayabilirsin ama ben hiç içki içmiyorum.
- No one should have to put up with this.
- Kimse buna katlanmak zorunda kalmamalı.
- Do you want me to believe this?
- Buna inanmamı istiyor musun?
- Get a load of this.
- Buna bir göz atın.
- Don't you think we need this?
- Buna ihtiyacımız olduğunu düşünmüyor musun?
- What do you suppose caused this?
- Sence buna ne sebep oldu?
- Hey, leave me out of this.
- Hey, beni buna bulaştırma.
- Some day you will regret this.
- Bir gün buna pişman olacaksın.
- This cannot be called life.
- Buna hayat denemez.
- He's going to regret this.
- Buna pişman olacak.
- I know I'm going to regret this.
- Buna pişman olacağımı biliyorum.
- I've grown used to this.
- Buna alıştım.
- We can't allow this.
- Buna izin veremeyiz.
- She's going to love this.
- Buna bayılacak.
- You should have this.
- Buna sahip olman gerekir.
- I believe in this.
- Ben buna inanıyorum.
- Maybe I should end this.
- Belki de buna bir son vermeliyim.
- Are you sure you're up for this?
- Buna hazır olduğuna emin misin?
- It is hard for me to believe this.
- Buna inanmak benim için çok zor.
- What caused this?
- Buna ne sebep oldu?
- Take a look at this.
- Buna bir göz at.
- We'll continue this later.
- Buna sonra devam ederiz.
- I'll never get used to this.
- Buna asla alışamayacağım.
- This will take some getting used to.
- Buna alışmak biraz sürecek.
- What do you suppose caused this?
- Buna neyin sebep olduğunu düşünüyorsun?
- This I can agree with.
- Buna katılabilirim.
- Why are you opposed to this?
- Neden buna karşı çıkıyorsun?
- Tom doesn't know what this is called in English.
- Tom İngilizcede buna ne dendiğini bilmiyor.
- Don't touch this!
- Buna dokunma!
- I've got to get used to doing this sooner or later.
- Er ya da geç buna alışmak zorundayım.
- I just can't get used to this.
- Sadece buna alışamıyorum.
- I don't have the time for this.
- Buna vaktim yok.
- Do you have any idea what could cause this?
- Buna neyin sebep olabileceği hakkında bir fikrin var mı?
- This cannot be called life.
- Buna hayat denilemez.
- I agree with this wholeheartedly.
- Buna tüm kalbimle katılıyorum.
- Is it OK if I touch this?
- Buna dokunabilir miyim?
- Here, look at this.
- İşte, buna bak.
- I'm not sure how to answer this.
- Buna nasıl cevap vereceğimi bilmiyorum.
- I don't know why you're involved in this.
- Neden buna karıştığını bilmiyorum.
- We have to have this.
- Buna sahip olmalıyız.
- Tom isn't going to believe this.
- Tom buna inanmayacak.
- Why do you need this?
- Buna neden ihtiyacın var?
- Do you think Tom is ready for this?
- Tom'un buna hazır olduğunu düşünüyor musun?
- Don't you think Tom might object to this?
- Tom'un buna itiraz edeceğini düşünmüyor musun?
- I want to know what this is called.
- Buna ne dendiğini bilmek istiyorum.
- No offense, Tom, but you're not ready for this.
- Alınma Tom ama buna hazır değilsin.
- We'll return to this later.
- Buna daha sonra döneceğiz.
- We'll regret this.
- Buna pişman olacağız.
- You're not going to believe this.
- Buna inanmayacaksın.
- We weren't prepared for this.
- Buna hazırlıklı değildik.
- I'm not used to this.
- Buna alışkın değilim.
- Tom said you needed this.
- Tom senin buna ihtiyacın olduğunu söyledi.
- Is Tom prepared for this?
- Tom buna hazır mı?
- I can't put up with this any longer.
- Buna daha fazla katlanamam.
- I can't get used to this.
- Ben buna alışamam.
- I fully agree with this.
- Buna tamamen katılıyorum.
- What do you think caused this?
- Buna neyin sebep olduğunu düşünüyorsun?
- Tom wasn't prepared for this.
- Tom buna hazırlıklı değildi.
- This is what is called the Norman Conquest.
- Buna Norman Fethi deniyor.
- Do we need to decide this right now?
- Buna şimdi mi karar vermemiz gerekiyor?
- Mary caused this.
- Mary buna sebep oldu.
- I don't know how much longer I stand this.
- Buna daha ne kadar dayanabilirim bilmiyorum.
- Tom, I want you to have this.
- Tom, buna sahip olmanı istiyorum.
- I honestly believe this.
- Buna gerçekten inanıyorum.
- Tom would've loved this.
- Tom buna bayılırdı.
- When did you guys decide this?
- Buna ne zaman karar verdiniz çocuklar?
- I can hardly believe this.
- Buna inanamıyorum.
- I honestly believe this.
- Ben buna dürüst olarak inanıyorum.
- Tom isn't ready for this.
- Tom buna hazır değil.
- This should not be allowed.
- Buna izin verilmemeli.
- I regret this very much.
- Buna çok pişmanım.
- I could really get used to this.
- Ben gerçekten buna alışabilirim.
- No one should have to put up with this.
- Hiç kimse buna katlanmak zorunda olmamalıdır.
- Tom will need this.
- Tom'un buna ihtiyacı olacak.
- Tom won't need this.
- Tom'un buna ihtiyacı olmayacak.
- I just wanted you to look at this.
- Buna bakmanı istemiştim de.
- May I touch this?
- Buna dokunabilir miyim?
- I think I could get used to this.
- Sanırım buna alışabilirim.
- I prefer that dress to this one.
- O elbiseyi buna tercih ederim.
- I think I'm getting the hang of this.
- Sanırım buna alışıyorum.
- For now, I'd like to concentrate on this.
- Şimdilik buna konsantre olmak istiyorum.
- I won't put up with this.
- Buna katlanmayacağım.
- I don't know what you call this.
- Buna ne diyorsunuz bilmiyorum.
- Tom caused this.
- Buna Tom neden oldu.
- Is this really worth it?
- Buna gerçekten değer mi?
- Why would God allow this to happen?
- Tanrı neden buna izin verir?
- You need this more than I do.
- Buna benden daha fazla ihtiyacın var.
- I'm accustomed to this.
- Ben buna alışığım.
- I want him to have this.
- Buna sahip olmasını istiyorum.
- I'm lucky to have this one.
- Buna sahip olduğum için şanslıyım.
- What's this called in French?
- Buna Fransızcada ne deniyor?
- I've seen something similar to this happen before.
- Buna benzer bir şeyin daha önce de olduğunu görmüştüm.
- Do you have any idea what caused this?
- Buna neyin sebep olduğu hakkında bir fikriniz var mı?
- We may need this.
- Buna ihtiyacımız olabilir.
- Is Tom ready for this?
- Tom buna hazır mı?
- This is hard for me to believe.
- Buna inanmak benim için çok zor.
- Hey, you're not going to believe this.
- Hey, buna inanmayacaksın.
- What do you call this?
- Buna ne diyorsunuz?
- I can't believe this.
- Buna inanamıyorum.
- You aren't ready for this.
- Buna hazır değilsiniz.
- Don't you mind if I touch this?
- Buna dokunmamın bir sakıncası yok mu?
- Don't touch this with your dirty hands.
- Kirli ellerinizle buna dokunmayın.
- It's time to put an end to this.
- Buna bir son vermenin zamanı.
- I couldn't believe this!
- Ben buna inanamadım!
- I really don't want to get into this.
- Gerçekten buna dahil olmak istemiyorum.
- You're going to need this.
- Buna ihtiyacın olacak.
- Hey, Tom, look at this.
- Hey, Tom, buna bak.
- Do you want to look at this?
- Buna bakmak ister misiniz?
- Who knows you have this?
- Buna sahip olduğunu kim biliyor?
- We need to know what's causing this.
- Buna neyin sebep olduğunu bilmemiz gerekiyor.
- You're not ready for this.
- Buna hazır değilsin.
- Please don't touch this.
- Buna dokunmayın lütfen.
- Do we really need to decide this now?
- Buna gerçekten şimdi mi karar vermeliyiz?
- What did you need this for?
- Buna ne için ihtiyacın vardı?
- Come here and look at this.
- Buraya gel ve buna bak.
- What would Tom say about this?
- Tom buna ne derdi?
- I'm firmly opposed to this.
- Buna kesinlikle karşıyım.
- We decided this three weeks ago.
- Buna üç hafta önce karar vermiştik.
- This doesn't surprise me.
- Buna şaşırmıyorum.
- I'm trying to get used to this.
- Buna alışmaya çalışıyorum.
- Tell me what this is called.
- Buna ne dendiğini söyle bana.
- I agree with this wholeheartedly.
- Ben buna bütün kalbimle katılıyorum.
- I don't think we need this anymore.
- Artık buna ihtiyacımız olduğunu sanmıyorum.
- I can't take this any longer.
- Buna daha fazla dayanamayacağım.
- I could get used to this.
- Buna alışabilirim.
- This is hard for me to believe.
- Buna inanmam zor.
- I'm sorry we dragged you into this.
- Seni buna sürüklediğimiz için üzgünüm.
- I could really get used to this.
- Buna gerçekten alışabilirim.
- What does Tom need this for?
- Niçin Tom'un buna ihtiyacı var?
- Tom must be getting used to this by now.
- Tom şimdiye kadar buna alışıyor olmalı.
- Tom is going to love this.
- Tom buna bayılacak.
- What do you need this for?
- Buna niçin ihtiyacın var?
- I need to end this now.
- Şimdi buna son vermem gerekiyor.
- I just can't believe this.
- Buna inanamıyorum.
- It'll take some time to get used to this.
- Buna alışmak biraz zaman alacak.
- Are we ready for this?
- Buna hazır mıyız?
- Stay out of this, Tom.
- Buna karışma, Tom.
- Let's take a look at this.
- Buna bir göz atalım.
- We agonized over this for months.
- Biz buna aylardır kafa yorduk.
- I think you're going to need this.
- Bence buna ihtiyacın olacak.
- We shouldn't be involved in this.
- Buna karışmış olmamalıyız.
- I'll allow this.
- Buna izin vereceğim.
- We caused this.
- Buna biz sebep olduk.
- I find this hard to believe.
- Bana göre buna inanmak zor.
- You'll need this more than I do.
- Buna benden daha çok ihtiyacın olacak.
- Who put you up to this?
- Seni buna kim zorladı?
- I won't be pushed into this.
- Beni buna zorlayamazsınız.
- We need to put a stop to this now.
- Şimdi buna bir nokta koymalıyız.
- We have to know what's causing this.
- Buna neyin sebep olduğunu bilmek zorundayız.
- Tom said you needed this.
- Tom buna ihtiyacın olduğunu söyledi.
- I should never have let Tom talk me into doing this.
- Tom'un beni buna ikna etmesine asla izin vermemeliydim.
- I'm unaccustomed to this.
- Buna alışık değilim.
- You'll need this again.
- Buna yine ihtiyacın olacak.
- I don't have to put up with this.
- Buna katlanmak zorunda değilim.
- Wow, look at this.
- Vay, buna bak.
- Do you agree with this?
- Buna katılıyor musun?
- This will take some time to get used to.
- Buna alışmak biraz zaman alacak.
- What causes this?
- Buna ne sebep oluyor?
- She caused this.
- Buna o sebep oldu.
- I don't know how much longer I stand this.
- Buna daha ne kadar katlanacağımı bilmiyorum.
- Be very careful with this.
- Buna çok dikkat edin.
- I'll need this.
- Buna ihtiyacım olacak.
- I don't need this.
- Buna ihtiyacım yok.
- What does Tom need this for?
- Tom'un buna niye ihtiyacı var?
- I'll never get used to this.
- Buna asla alışmayacağım.
- I won't drag Tom into this.
- Tom'u buna sürüklemeyeceğim.
- I won't tolerate this.
- Buna tahammül edemem.
- I don't need this much.
- Buna fazla ihtiyacım yok.
- Trust me, you need this.
- Güven bana, buna ihtiyacın var.
- I've completely lost interest in this.
- Buna olan ilgimi tamamen kaybettim.
- I'm not falling for this again.
- Buna tekrar kanmayacağım.
- I will not stand for this.
- Buna katlanmayacağım.
- We'll return to this later.
- Daha sonra buna geri döneriz.
- I don't really need this.
- Buna gerçekten ihtiyacım yok.
- I think we're going to regret this.
- Bence buna pişman olacağız.
- You're not going to regret this.
- Buna pişman olmayacaksın.
- You'll get used to this in no time.
- Buna çok çabuk alışacaksın.
- You call this easy?
- Buna kolay mı diyorsun?
- How long have you had this?
- Ne kadar süredir buna sahipsin?
- I think you need this.
- Bence buna ihtiyacın var.
- Do you have any idea what caused this?
- Buna neyin sebep olduğu hakkında herhangi bir fikrin var mı?
- I really don't want to get into this.
- Gerçekten buna karışmak istemiyorum.
- Why do we have to decide this today?
- Neden buna bugün karar vermek zorundayız?
- Tom needs this.
- Tom'un buna ihtiyacı var.
- This shouldn't be allowed.
- Buna izin verilmemeli.
- Yes, I love this.
- Evet, buna bayıldım.
- How can they condone this?
- Buna nasıl göz yumabiliyorlar?
- You'll be needing this.
- Buna ihtiyacın olacak.
- I don't really need this.
- Gerçekten buna ihtiyacım yok.
- What about this one?
- Buna ne dersin?
- Tom will regret this.
- Tom buna pişman olacak.
- You're going to regret this.
- Buna pişman olacaksın.
- I don't believe this.
- Buna inanmıyorum.
- I guess this is how things are going to be from now on, so we'd better get used to it.
- Sanırım bundan sonra işler böyle olacak, bu yüzden buna alışsak iyi olur.
- Let's take a closer look at this.
- Buna daha yakından bakalım.
- Can I touch this one too?
- Buna da dokunabilir miyim?
- I'd like you to take another look at this.
- Buna bir daha bakmanı istiyorum.
- This is called true love.
- Buna gerçek aşk denir.
- Let's take a look at this from another angle.
- Buna başka bir açıdan bakalım.
- It is hard for me to believe this.
- Buna inanmam zor.
- Both Tom and Mary need this.
- Hem Tom'un hem de Mary'nin buna ihtiyacı var.
- I can hardly believe this.
- Buna zorlukla inanabiliyorum.
- Let me look at this again, OK?
- Buna tekrar bakayım, tamam mı?
- I don't want anyone to touch this.
- Hiç kimsenin buna dokunmasını istemiyorum.
- I think we need this.
- Sanırım buna ihtiyacımız var.
- I can't believe you would allow this.
- Buna izin verdiğine inanamıyorum.
- I really need this.
- Gerçekten buna ihtiyacım var.
- I want her to have this.
- Onun buna sahip olmasını istiyorum.
- I won't tolerate this.
- Buna katlanmayacağım.
- How much did you pay for this?
- Buna ne kadar ödedin?
- Don't you want to talk about this what happened?
- Buna ne olduğu hakkında konuşmak istemiyor musun?
- I want to end this.
- Buna bir son vermek istiyorum.
- You'll get used to this in no time.
- Buna kısa sürede alışacaksın.
- I find it hard to imagine that anyone could possibly believe this.
- Birinin buna inanabileceğini hayal etmekte zorlanıyorum.
- We have to know what's causing this.
- Buna neyin sebep olduğunu bilmeliyiz.
- What should we call this?
- Buna ne demeliyiz?
- We need to put a stop to this now.
- Buna şimdi bir son vermeliyiz.
- Let's look at this in perspective.
- Buna geniş açıdan bakalım.
- We need to take care of this immediately.
- Derhal buna bakmamız gerek.
- You need this, don't you?
- Buna ihtiyacın var, değil mi?
- You can't afford this.
- Buna paran yetmez.
- Can you shed light on this?
- Buna ışık tutabilir misin?
- This needs to stop.
- Buna bir son verilmeli.
- Do you actually believe this?
- Buna gerçekten inanıyor musun?
- I can't stand this any longer.
- Buna daha fazla dayanamayacağım.
- This is sometimes called the walk of shame.
- Buna bazen utanç yürüyüşü denir.
- Tom wanted you to have this.
- Tom senin buna sahip olmanı istedi.
- Are you familiar with this?
- Buna aşina mısın?
- I don't need this anymore.
- Artık buna ihtiyacım yok.
- I don't want to get involved in this.
- Buna dahil olmak istemiyorum.
- Are you buying into this?
- Buna inanıyor musun?
- Do you want to look at this?
- Buna bakmak ister misin?
- You might want to glance at this.
- Buna göz atmak isteyebilirsin.
- This will not be tolerated.
- Buna müsamaha gösterilmeyecek.
- I completely disagree with this.
- Buna tamamen katılmıyorum.
- Do I really need this?
- Buna gerçekten ihtiyacım var mı?
- I don't have time for this right now.
- Şu anda buna zamanım yok.
- You won't believe this.
- Sen buna inanmayacaksın.
- When did you decide this?
- Buna ne zaman karar verdin?
Show More (981)
|