|
- Our 700 000 sports clubs are pillars of Europe's civil society.
- 700.000 spor kulübümüz Avrupa'nın sivil toplumunun temel direkleridir.
- Afternoon clubs organised voluntarily often do valuable work.
- Gönüllü olarak düzenlenen öğleden sonra kulüpleri genellikle değerli işler yapmaktadır.
- Clubs that organise voluntary activities in the afternoon often do valuable work.
- Öğleden sonraları gönüllü faaliyetler düzenleyen kulüpler genellikle değerli işler yapmaktadır.
- This is where sports clubs can play a complementary, supporting role for schools.
- İşte bu noktada spor kulüpleri okullar için tamamlayıcı ve destekleyici bir rol oynayabilir.
- This must change, and clubs, supporters' associations and the players themselves clearly have a role to play in this.
- Bu durum değişmeli ve kulüpler, taraftar dernekleri ve oyuncuların kendileri bu konuda açıkça bir rol oynamalıdır.
- It is, therefore, essential to improve links between clubs and schools.
- Bu nedenle, kulüpler ve okullar arasındaki bağlantıların geliştirilmesi çok önemlidir.
- It is therefore essential to improve links between clubs and schools.
- Bu nedenle kulüpler ve okullar arasındaki bağlantıların geliştirilmesi elzemdir.
- What activities can the sports clubs - all 600 000 and more of them - offer these people?
- Sayıları 600.000'i aşan spor kulüpleri bu insanlara ne gibi faaliyetler sunabilir?
- There will therefore be a duplicate transfer system for clubs offering training.
- Bu nedenle eğitim veren kulüpler için mükerrer bir transfer sistemi olacaktır.
- However, in my view, this reaction overshoots the commercial goals pursued by professional clubs.
- Ancak benim görüşüme göre bu tepki, profesyonel kulüpler tarafından takip edilen ticari hedefleri aşmaktadır.
- Sponsors can exercise pressure on clubs.
- Sponsorlar kulüpler üzerinde baskı uygulayabilir.
Show More (8)
|