|
- He was the only one to endorse my idea.
- Fikrimi destekleyen tek kişi o olmuştu.
- I therefore wholeheartedly endorse this compromise.
- Bu nedenle bu uzlaşmayı tüm kalbimle destekliyorum.
- I fully endorse this report, which calls for a revitalisation of European youth policy.
- Avrupa gençlik politikasının yeniden canlandırılması çağrısında bulunan bu raporu tümüyle destekliyorum.
- We wholeheartedly endorse the concept of the Food Box.
- Gıda Kutusu kavramını tüm kalbimizle destekliyoruz.
- I endorse the remarks that have just been made.
- Az önce yapılan açıklamaları destekliyorum.
- Therefore I fundamentally respect and want to endorse that democratic procedure.
- Dolayısıyla bu demokratik prosedüre temelde saygı duyuyor ve desteklemek istiyorum.
- I will therefore not be endorsing these proposals.
- Dolayısıyla bu önerileri desteklemeyeceğim.
- In Paragraph 10 of this resolution, the EP unreservedly endorses this justified request.
- Bu kararın 10. Paragrafında AP, bu haklı talebi kayıtsız şartsız desteklemektedir.
- We can only endorse these aims that the Commission has set itself.
- Komisyon'un kendi belirlediği bu hedefleri sadece destekleyebiliriz.
- In addition, the Group of the Greens fully endorses the 13 amendments.
- Buna ek olarak, Yeşiller Grubu 13 değişikliği tamamen desteklemektedir.
- For this reason, we did not vote against the report, but at the same time we refuse to endorse it.
- Bu nedenle rapora karşı oy kullanmadık, ancak aynı zamanda raporu desteklemeyi de reddediyoruz.
- This is not only the view of the Commission, as the Council and the Court of Justice have consistently endorsed it.
- Bu sadece Komisyonun görüşü değildir, Konsey ve Adalet Divanı da bunu sürekli olarak desteklemiştir.
- President Prodi, I endorse the call for specific answers.
- Başkan Prodi, belirli cevaplar verilmesine yönelik çağrıyı destekliyorum.
- I can even endorse them politically.
- Onları siyasi olarak bile destekleyebilirim.
- In any case, I endorse the hard line taken in your response.
- Her halükarda, yanıtınızdaki sert tavrı destekliyorum.
- I hope and expect that the Council, the Commission and the Member States will actually endorse this appeal.
- Konsey, Komisyon ve Üye Devletlerin bu çağrıyı gerçekten destekleyeceklerini umuyor ve bekliyorum.
- I will therefore not be endorsing these proposals.
- Bu nedenle bu önerileri desteklemeyeceğim.
- I wish to fully endorse what he said in his speech advocating support for this article.
- Bu maddeyi desteklediğini belirten konuşmasında söylediklerine tamamen katıldığımı ifade etmek isterim.
- I endorse the idea of trying to restrict the inflow, but how do we intend to regulate the outflow?
- Girişi kısıtlamaya çalışma fikrini destekliyorum, ancak çıkışı nasıl düzenlemeyi düşünüyoruz?
- I endorse the Haug report and congratulate the rapporteur.
- Haug raporunu destekliyor ve raportörü kutluyorum.
- This is why I fully endorse this report.
- İşte bu nedenle bu raporu tamamen destekliyorum.
- However, we still endorse the concept of establishing a bottom-up programme for the new Member States as well.
- Bununla birlikte, yeni Üye Devletler için de aşağıdan yukarıya bir program oluşturulması kavramını hala destekliyoruz.
- In addition, I endorse your ideas about reorganisation of the WTO.
- Ayrıca DTÖ'nün yeniden düzenlenmesine ilişkin fikirlerinizi de destekliyorum.
- Taking the constitutional debate first, I would like to wholeheartedly endorse what President Prodi had to say.
- İlk olarak anayasa tartışmasını ele alacak olursak Başkan Prodi'nin söylediklerini tüm kalbimle destekliyorum.
- This seems to me to be the thrust of the Duff Report, which is why we will be endorsing it.
- Bana öyle geliyor ki Duff Raporu'nun ana fikri de bu ve bu nedenle biz de bu raporu destekleyeceğiz.
- We therefore endorse all the amendments designed to reinforce the environmental objective.
- Bu nedenle, çevresel hedefi güçlendirmek üzere tasarlanan tüm değişiklikleri destekliyoruz.
- The Group of the Greens has tabled amendments to this effect, which I should like to endorse.
- Yeşiller Grubu bu yönde bir değişiklik önergesi sunmuştur ki ben de bu önergeyi destekliyorum.
- We endorse the content of the Menendez del Valle report.
- Menendez del Valle raporunun içeriğini destekliyoruz.
- The United States has endorsed the Israeli position.
- Amerika Birleşik Devletleri İsrail'in tutumunu desteklemiştir.
- I would also like to endorse what was said before.
- Ben de daha önce söylenenleri desteklemek istiyorum.
- The Group of the Greens has tabled amendments to this effect, which I should like to endorse.
- Yeşiller Grubu bu yönde bir değişiklik önergesi sunmuş olup, ben de bu önergeyi destekliyorum.
- This is what the Commission proposes and I fully endorse it.
- Komisyon'un önerdiği budur ve ben bunu tamamen destekliyorum.
- I can fully endorse his conclusion in this case.
- Bu durumda vardığı sonucu tamamen destekleyebilirim.
- Taking the constitutional debate first, I would like to wholeheartedly endorse what President Prodi had to say.
- İlk olarak anayasa tartışmasını ele alacak olursak, Başkan Prodi'nin söylediklerini tüm kalbimle destekliyorum.
- In addition, the Group of the Greens fully endorses the 13 amendments.
- Ayrıca, Yeşiller Grubu 13 değişikliği tamamen desteklemektedir.
- I fully endorse what Baroness Ludford has said in this connection.
- Barones Ludford'un bu bağlamda söylediklerini tamamen destekliyorum.
- Promoting good healthcare and exchanging good practices are points I endorse.
- İyi sağlık hizmetlerinin teşvik edilmesi ve iyi uygulamaların paylaşılması benim de desteklediğim hususlardır.
- In addition, the Group of the Greens fully endorses the 13 amendments.
- Ayrıca Yeşiller Grubu 13 değişikliği tamamen desteklemektedir.
- I am sure that this House will, by way of this resolution, virtually unanimously endorse this approach.
- Eminim ki bu Meclis, bu karar aracılığıyla, neredeyse oybirliğiyle bu yaklaşımı destekleyecektir.
- The Commission endorses many of the observations in the report.
- Komisyon, raporda yer alan gözlemlerin birçoğunu desteklemektedir.
- The rapporteur, like many of us, endorses the Commission's recommendations and the action plan it has put forward.
- Birçoğumuz gibi raportör de Komisyon'un tavsiyelerini ve ortaya koyduğu eylem planını desteklemektedir.
- The Stenzel report gives us an excellent description of all these developments and I fully endorse it.
- Stenzel raporu bize tüm bu gelişmelerin mükemmel bir tanımını sunuyor ve ben de bunu tamamen destekliyorum.
- I too can fully endorse this assessment of her report.
- Raporunun bu değerlendirmesini ben de tamamen destekliyorum.
- I do of course endorse the material need for dialogue between the European Union and Iran.
- Avrupa Birliği ile İran arasındaki diyaloğa duyulan öncelikli ihtiyacı elbette destekliyorum.
- Parliament is adopting a consistent stance by endorsing the amendment.
- Parlamento, değişikliği destekleyerek tutarlı bir duruş sergilemektedir.
- The PPE-DE Group wholeheartedly and fully endorses the compromises that have been made.
- PPE-DE Grubu, yapılan uzlaşmaları tüm kalbiyle ve tamamen desteklemektedir.
- Promoting good healthcare and exchanging good practices are points I endorse.
- İyi sağlık hizmetlerinin teşvik edilmesi ve iyi uygulamaların paylaşılması desteklediğim noktalardır.
- I endorse our rapporteur's point about the enabling clause.
- Raportörümüzün etkinleştirme maddesine ilişkin görüşünü destekliyorum.
- I fully endorse your presentation of the situation in Afghanistan.
- Afganistan'daki durumla ilgili sunumunuzu tamamen destekliyorum.
- I am pleased with the amendments that the Greens have tabled before the plenary and I will endorse them.
- Yeşiller'in genel kurula sunduğu değişiklik önergelerinden memnuniyet duyuyorum ve bunları destekleyeceğim.
- In general terms, we endorse it.
- Genel anlamda bunu destekliyoruz.
- I endorse the readings and proposals of our two rapporteurs.
- İki raportörümüzün okumalarını ve önerilerini destekliyorum.
- Well, the British Government did not endorse or commend him.
- İngiliz Hükümeti onu desteklemedi ya da takdir etmedi.
- We can endorse this choice of political priorities.
- Bu siyasi öncelikler seçimini destekleyebiliriz.
- Let me turn, though, to the Cunha report, which I wholeheartedly endorse.
- Yine de tüm kalbimle desteklediğim Cunha raporuna dönmeme izin verin.
- I vigorously endorse what Ms Oomen-Ruijten has said.
- Bayan Oomen-Ruijten'in söylediklerini şiddetle destekliyorum.
- I would ask my fellow MEPs for their support, but I do endorse the compromise.
- AP üyesi arkadaşlarımdan desteklerini rica ediyorum, ancak uzlaşmayı destekliyorum.
- The Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party will endorse this report.
- Avrupa Liberal, Demokrat ve Reform Partisi Grubu bu raporu destekleyecektir.
- However, we still endorse the concept of establishing a bottom-up programme for the new Member States as well.
- Bununla birlikte, yeni Üye Devletler için de aşağıdan yukarıya bir program oluşturulması konseptini destekliyoruz.
- This is an excellent initiative and I fully endorse the goal of highlighting the educational value of sport.
- Bu mükemmel bir girişim ve sporun eğitsel değerini vurgulama hedefini tamamen destekliyorum.
- But we nevertheless endorse these principles of a really environmentally-friendly transport policy.
- Ancak yine de gerçekten çevre dostu bir ulaştırma politikasının bu ilkelerini destekliyoruz.
- I therefore felt it important to endorse the good work done by the rapporteur.
- Bu nedenle raportör tarafından yapılan iyi çalışmayı desteklemenin önemli olduğunu düşündüm.
- In view of this, I do not know how it is possible to endorse reform.
- Bu bilgiler ışığında, reformu desteklemenin nasıl mümkün olduğunu bilemiyorum.
- We therefore endorse all the amendments designed to reinforce the environmental objective.
- Bu nedenle çevre hedefini güçlendirmek üzere tasarlanan tüm değişiklikleri destekliyoruz.
- With that in mind, we endorse the Commission’s objective and also the amendments tabled to that end.
- Bunu göz önünde bulundurarak, Komisyon'un amacını ve bu amaçla sunulan değişiklikleri destekliyoruz.
- I am pleased with the amendments that the Greens have tabled before the plenary and I will endorse them.
- Yeşillerin genel kurula sunduğu değişiklik önergelerinden memnuniyet duyuyorum ve bunları destekleyeceğim.
- This seems to me to be the thrust of the Duff Report, which is why we will be endorsing it.
- Bana öyle geliyor ki Duff Raporu'nun özü de budur ve bu nedenle raporu destekleyeceğiz.
- I fully endorse this report, which calls for a revitalisation of European youth policy.
- Avrupa gençlik politikasının yeniden canlandırılması çağrısında bulunan bu raporu tamamen destekliyorum.
- I fully endorse the philosophy and the principles behind these decisions.
- Bu kararların ardındaki felsefeyi ve ilkeleri tamamen destekliyorum.
- For the sake of efficiency, I then endorsed the idea of a temporary committee.
- Daha sonra, verimlilik adına, geçici bir komite kurulması fikrini destekledim.
- The one area that concerns me is in paragraph 17 of the report, which I endorse completely.
- Beni ilgilendiren tek alan, tamamen desteklediğim raporun 17. paragrafıdır.
- I do of course endorse the material need for dialogue between the European Union and Iran.
- Elbette Avrupa Birliği ile İran arasındaki diyaloğa duyulan önemli ihtiyacı destekliyorum.
- I reluctantly endorse the proposed structures, but they will not solve the real problems.
- Önerilen yapıları gönülsüzce destekliyorum ancak bunlar gerçek sorunları çözmeyecektir.
- That is John Purvis' message and I would like to endorse it.
- John Purvis'in mesajı bu ve ben de bunu desteklemek istiyorum.
- Thanks to the excellent Schmid report, which I endorse, our fight in this area is only just beginning.
- Desteklediğim mükemmel Schmid raporu sayesinde bu alandaki mücadelemiz daha yeni başlıyor.
- The European Parliament is today presenting a closely argued view, a view that I can endorse entirely.
- Avrupa Parlamentosu bugün yakından tartışılan ve benim de tamamen desteklediğim bir görüş ortaya koyuyor.
- Secondly, we are endorsing the principles of good administration and transparency.
- İkinci olarak, iyi yönetim ve şeffaflık ilkelerini destekliyoruz.
- For instance, installing black boxes on trains is another safety measure that I completely endorse.
- Örneğin trenlere kara kutu yerleştirilmesi, tamamen desteklediğim bir başka güvenlik önlemidir.
- In view of this, I do not know how it is possible to endorse reform.
- Bu bilgiler ışığında reformu desteklemenin nasıl mümkün olduğunu bilemiyorum.
- This is why I fully endorse this report.
- Bu nedenle bu raporu tamamen destekliyorum.
- I do not endorse the call for an outright boycott and the cessation of all financial assistance.
- Açık bir boykot ve tüm mali yardımların durdurulması çağrısını desteklemiyorum.
- You can never quantify it exactly, but I would say that we fully endorse 95% of the Commission's proposals.
- Bunu asla tam olarak ölçemezsiniz, ancak Komisyon'un önerilerinin %95'ini tamamen desteklediğimizi söyleyebilirim.
- I therefore endorse the special status of the Women's Lobby and stress that it should be maintained.
- Bu nedenle Kadın Lobisinin özel statüsünü destekliyor ve bunun sürdürülmesi gerektiğini vurguluyorum.
- Despite this, I endorse the decision because public opinions happen to be formed not at European, but national, level.
- Buna rağmen kararı destekliyorum çünkü kamuoyunun görüşleri Avrupa düzeyinde değil ulusal düzeyde oluşuyor.
- We warmly endorse the plea for strict budgetary discipline by the European Parliament.
- Avrupa Parlamentosunun sıkı bütçe disiplini talebini içtenlikle destekliyoruz.
- Mr President-in-Office, I fully endorse your presentation of the situation in Afghanistan.
- Sayın Dönem Başkanı, Afganistan'daki duruma ilişkin sunumunuzu tamamen destekliyorum.
- I would urge you to endorse this.
- Bunu desteklemenizi tavsiye ederim.
- Therefore I fundamentally respect and want to endorse that democratic procedure.
- Dolayısıyla bu demokratik prosedüre temelde saygı duyuyor ve destekliyorum.
- That is the policy which Parliament has enthusiastically endorsed.
- Parlamentonun büyük bir heyecanla desteklediği politika budur.
- For these reasons, I am endorsing an international approach to environmental crime.
- Bu nedenlerle, çevre suçlarına yönelik uluslararası bir yaklaşımı destekliyorum.
- In general terms, we endorse it.
- Genel anlamda biz bunu destekliyoruz.
- We warmly endorse the plea for strict budgetary discipline by the European Parliament.
- Avrupa Parlamentosu'nun sıkı bütçe disiplini talebini içtenlikle destekliyoruz.
- Thirdly, I understand and endorse your wish to see the Commission devote more resources to on-the-spot checks.
- Üçüncü olarak Komisyonun yerinde kontrollere daha fazla kaynak ayırmasını görme isteğinizi anlıyor ve destekliyorum.
- It was warmly endorsed for its strategic thrust by both the Council and by the Parliament.
- Stratejik hamlesi hem Konsey hem de Parlamento tarafından hararetle desteklendi.
- Well, the British Government did not endorse or commend him.
- İngiliz Hükûmeti onu desteklemedi ya da takdir etmedi.
- Mr Nobilia has come up with a very good proposal, and I cannot do other than endorse it.
- Sayın Nobilia çok iyi bir öneri getirdi ve ben de bunu desteklemekten başka bir şey yapamam.
- With that in mind, we endorse the Commission’s objective and also the amendments tabled to that end.
- Bunu göz önünde bulundurarak Komisyonun amacını ve bu amaçla sunulan değişiklikleri destekliyoruz.
- Although I endorse the resolution we have submitted, I do have concerns, which are based on our manifest powerlessness.
- Sunduğumuz kararı desteklemekle birlikte, açık güçsüzlüğümüze dayanan endişelerim var.
- The Committee on Fisheries endorses this view.
- Balıkçılık Komitesi de bu görüşü desteklemektedir.
- I fully endorse your presentation of the situation in Afghanistan.
- Afganistan'daki duruma ilişkin sunumunuzu tamamen destekliyorum.
- It is that with which this regulation concerns itself, as does the committee's position, which I endorse.
- Komitenin benim de desteklediğim tavrı gibi, bu yönetmelik de bu konuyla ilgilenmektedir.
- Despite the useful work they do, I myself do not endorse this directly.
- Yaptıkları faydalı çalışmalara rağmen, ben şahsen bunu doğrudan desteklemiyorum.
- The one area that concerns me is in paragraph 17 of the report, which I endorse completely.
- Beni endişelendiren tek alan, raporun 17. paragrafıdır ki bu paragrafı tamamen destekliyorum.
- Secondly, I endorse your priorities.
- İkinci olarak önceliklerinizi destekliyorum.
- I endorse the proposal for a directive and the balance reached, thanks, not least, to Parliament's work.
- Direktif önerisini ve Parlamento'nun çalışmaları sayesinde ulaşılan dengeyi destekliyorum.
- The Russians endorsed the approach and the emphasis given to the creation of the four spaces.
- Ruslar bu yaklaşımı ve dört alanın oluşturulmasına verilen önemi desteklemiştir.
- I can fully endorse this view.
- Bu görüşü tamamen destekliyorum.
- I too can fully endorse this assessment of her report.
- Ben de raporun bu değerlendirmesini tamamen destekliyorum.
- It is that with which this regulation concerns itself, as does the committee's position, which I endorse.
- Komitenin benim de desteklediğim tutumu gibi, bu yönetmelik de bu konuyla ilgilenmektedir.
- I can fully endorse his conclusion in this case.
- Bu davada vardığı sonucu tamamen destekliyorum.
- I unreservedly endorse the expression of this necessity and the spirit thereof.
- Bu gerekliliğin ifade edilmesini ve ruhunu içtenlikle destekliyorum.
- That is the policy which Parliament has enthusiastically endorsed.
- Parlamento'nun büyük bir heyecanla desteklediği politika budur.
- In addition, I endorse your ideas about the reorganisation of the WTO.
- Ayrıca, DTÖ'nün yeniden düzenlenmesine ilişkin fikirlerinizi de destekliyorum.
- I therefore endorse restrictive and careful application, but I urge you to apply the necessary dose of reality.
- Bu nedenle kısıtlayıcı ve dikkatli uygulamayı destekliyorum, ancak sizi gerekli gerçeklik dozunu uygulamaya çağırıyorum.
- The ELDR Group fully endorses the argument that Parliament has a right to be heard.
- AİKB Grubu, Parlamentonun dinlenilme hakkına sahip olduğu argümanını tamamen desteklemektedir.
- The local newspaper is endorsing the conservative candidate.
- Yerel gazete muhafazakar adayı destekliyor.
- I wholeheartedly endorse this decision.
- Bu kararı tüm kalbimle destekliyorum.
- I will endorse it.
- Onu destekleyeceğim.
- We're not endorsing it.
- Biz onu desteklemiyoruz.
- We're not endorsing it.
- Bunu desteklemiyoruz.
- I wholeheartedly endorse this decision.
- Bu kararı bütün kalbimle destekliyorum.
- I can endorse that.
- Bunu destekleyebilirim.
- I will endorse it.
- Bunu destekleyeceğim.
Show More (120)
|
|
- The recapitalisation will have to be endorsed by Brussels.
- Yeniden sermayelendirmenin Brüksel tarafından onaylanması gerekecektir.
- I hope the Parliament will endorse this report and support aquaculture.
- Umarım Parlamento bu raporu onaylar ve su ürünleri yetiştiriciliğini destekler.
- We do not endorse the use of substances such as methadone, except in extreme clinical cases.
- Aşırı klinik vakalar dışında metadon gibi maddelerin kullanımını onaylamıyoruz.
- To be precise, the Council endorsed the objective of banning substandard ships from European Union waters.
- Daha açık olmak gerekirse Konsey, standart altı gemilerin Avrupa Birliği sularından men edilmesi hedefini onaylamıştır.
- The GUE/NGL Group has endorsed the joint motion for resolution on relations between the EU and Russia.
- GUE/NGL Grubu, AB ve Rusya arasındaki ilişkilerle ilgili ortak karar önergesini onayladı.
- The GUE/NGL Group endorses and supports the joint motion for resolution on Euro-Mediterranean relations.
- GUE/NGL Grubu, Avrupa-Akdeniz ilişkilerine dair ortak karar önergesini onaylamakta ve desteklemektedir.
- I am convinced that overall, Parliament will endorse a positive outcome.
- Genel olarak Parlamento'nun olumlu bir sonucu onaylayacağına inanıyorum.
- We are obviously unable to endorse a directive of this nature.
- Bu nitelikteki bir yönergeyi onaylayamayacağımız açıktır.
- I would also like to endorse what was said before.
- Daha önce söylenenleri de onaylamak isterim.
- The agreement with Turkey was also endorsed by the Council and opens the way for making the ESDP a reality.
- Türkiye ile yapılan anlaşma da Konsey tarafından onaylandı ve AGSP'nin hayata geçirilmesinin önünü açtı.
- We were therefore unable to endorse the von Boetticher report.
- Bu nedenle von Boetticher raporunu onaylamamız mümkün olmamıştır.
- It is because the resolution supports this assessment that I cannot endorse it.
- Karar bu değerlendirmeyi desteklediği için onu onaylayamıyorum.
- So I hope that Parliament will endorse these measures.
- Bu nedenle Parlamentonun bu önlemleri onaylayacağını umuyorum.
- It was adopted unanimously by Member States in November 2000 and Parliament has also endorsed this policy unanimously.
- Kasım 2000'de Üye Devletler tarafından oybirliğiyle kabul edildi ve Parlamento da bu politikayı oybirliğiyle onayladı.
- The Council takes account of Parliament's resolutions and endorses most of the principles contained in them.
- Konsey, Parlamentonun kararlarını dikkate alır ve bu kararlarda yer alan ilkelerin çoğunu onaylar.
- The report endorses and further develops the finest legal principles we know.
- Rapor, bildiğimiz en iyi yasal ilkeleri onaylamakta ve daha da geliştirmektedir.
- I shall thus reluctantly endorse the Commission proposal without any further amendments.
- Bu nedenle Komisyon'un teklifini başka herhangi bir değişiklik yapmadan gönülsüzce onaylayacağım.
- But I cannot endorse the proposed regulation with regard to confidential documents.
- Ancak gizli belgelere ilişkin önerilen düzenlemeyi onaylamam mümkün değil.
- We are obviously unable to endorse a directive of this nature.
- Açıkçası bu nitelikteki bir yönergeyi onaylamamız mümkün değildir.
- The Council endorsed the guidelines agreed on 10 April 2003 by the Network Committee.
- Konsey, 10 Nisan 2003 tarihinde Ağ Komitesi tarafından kabul edilen kılavuz ilkeleri onaylamıştır.
- The Commission endorses many of the observations in the report.
- Komisyon, rapordaki gözlemlerin birçoğunu onaylamaktadır.
- We are largely satisfied with the proposal as it is now before us and will endorse it accordingly.
- Şu anda önümüzde bulunan haliyle tekliften büyük ölçüde memnunuz ve buna göre onaylayacağız.
- I endorse all they have said thus far but I would like to add a specific point of my own.
- Şimdiye kadar söyledikleri her şeyi onaylıyorum ancak kendime ait özel bir noktayı eklemek istiyorum.
- It concerns a political statement which although I fully endorse it, does not fit in a legal document.
- Bu, tamamen onaylamama rağmen yasal bir belgeye sığmayan siyasi bir beyanla ilgilidir.
- Parliament is endorsing the work achieved by the candidate countries, on which the European Council will pass judgment.
- Parlamento, Avrupa Konseyinin karar vereceği aday ülkeler tarafından gerçekleştirilen çalışmaları onaylamaktadır.
- The Commission notes and endorses the UN Secretary-General's statement that the peace plan will stay on the table.
- Komisyon, BM Genel Sekreteri'nin barış planının masada kalacağı yönündeki açıklamasını not eder ve onaylar.
- Mr President, allow me to endorse the procedure proposed by Mrs Kauppi.
- Sayın Başkan, Bayan Kauppi tarafından önerilen usulü onaylamama izin verin.
- The report also endorses the Commission's role as a fair power broker.
- Rapor ayrıca Komisyon'un adil bir güç simsarı rolünü de onaylıyor.
- The report broadly endorses the approach set out by the Commission in its communication.
- Rapor, Komisyon'un tebliğinde ortaya koyduğu yaklaşımı genel olarak onaylamaktadır.
- The GUE/NGL Group has endorsed the joint motion for resolution on relations between the EU and Russia.
- GUE/NGL Grubu, AB ile Rusya arasındaki ilişkilere yönelik ortak karar önergesini onaylamıştır.
- Please ensure that our bid for codecision-making powers in the Committee on Fisheries is endorsed.
- Lütfen Balıkçılık Komitesinde karar alma yetkisi için yaptığımız teklifin onaylanmasını sağlayın.
- The report broadly endorses the approach set out by the Commission in its communication.
- Rapor, Komisyonun tebliğinde ortaya koyduğu yaklaşımı genel olarak onaylamaktadır.
- I hope that a large majority will endorse the Napolitano report.
- Umarım büyük bir çoğunluk Napolitano raporunu onaylar.
- To this end, we need new rules which are endorsed and, above all, which supersede the previous rules.
- Bu amaçla onaylanmış ve her şeyden önce önceki kuralların yerini alan yeni kurallara ihtiyacımız var.
- We shall therefore try to have this endorsed at the next Council meeting.
- Bu nedenle bir sonraki Konsey toplantısında bunun onaylanmasını sağlamaya çalışacağız.
- Parliament is endorsing the work achieved by the candidate countries, on which the European Council will pass judgment.
- Parlamento, Avrupa Konseyi'nin karar vereceği aday ülkeler tarafından gerçekleştirilen çalışmaları onaylamaktadır.
- I do not endorse wars that are decided upon unilaterally.
- Tek taraflı olarak karar verilen savaşları onaylamıyorum.
- Yet today's vote on the Euratom programme has endorsed follow-up funding for nuclear research.
- Yine de Euratom programına ilişkin bugün yapılan oylamada nükleer araştırmaların finansmanının devamı onaylandı.
- Eventually all stakeholders endorsed it.
- Neredeyse tüm paydaşlar bunu onayladı.
- This is why we have endorsed the Interinstitutional Agreement, albeit with reservations.
- Bu nedenle, çekincelerimiz olsa da Kurumlar Arası Anlaşmayı onayladık.
- Let us send out a signal and endorse this report by a broad majority in this House.
- Bir sinyal gönderelim ve bu raporu bu Mecliste büyük bir çoğunlukla onaylayalım.
- The Commission endorsed the Council's proposal, but it has not submitted a new proposal on the matter to Parliament.
- Komisyon, Konseyin teklifini onaylamış, ancak Parlamento'ya konuyla ilgili yeni bir teklif sunmamıştır.
- That is why my group has not yet decided whether to vote to endorse this mediocre text.
- Bu nedenle grubum bu vasat metni onaylayıp onaylamama konusunda henüz karar vermedi.
- I strongly believe that Parliament should endorse the opinion of the report before it.
- Parlamentonun, önündeki raporun görüşünü onaylaması gerektiğine kuvvetle inanıyorum.
- This is something I cannot endorse.
- Bu benim onaylayamayacağım bir şey.
- That is why we refuse to endorse the Council conclusions.
- Bu nedenle Konsey sonuçlarını onaylamayı reddediyoruz.
- The answer is, because the EU as such has not endorsed the Convention.
- Bu sorunun cevabı, AB'nin Sözleşme'yi onaylamamış olmasıdır.
- By adopting my amendments, Parliament has endorsed my position.
- Yaptığım değişiklikleri kabul ederek Parlamento benim görüşümü onaylamış oldu.
- I can only endorse the conclusions of the final Göteborg document.
- Ben sadece nihai Göteborg belgesinin sonuçlarını onaylayabilirim.
- I totally endorse what she says about what is termed 'duality'.
- 'Dualite' olarak adlandırılan şey hakkında söylediklerini tamamen onaylıyorum.
- As regards the instruments, the Commission broadly endorses the approach enshrined in Parliament's amendments.
- Araçlarla ilgili olarak Komisyon, Parlamentonun değişikliklerinde yer alan yaklaşımı genel olarak onaylamaktadır.
- The conclusions do not, however, endorse the lines taken by the Commission on the case.
- Ancak sonuçlar, Komisyonun davayla ilgili olarak benimsediği çizgiyi onaylamamaktadır.
- Despite this, I can tell you that the majority of my group will eventually be endorsing the texts before us.
- Buna rağmen, grubumun çoğunluğunun nihayetinde önümüzde bulunan metinleri onaylayacağını söyleyebilirim.
- I merely endorse the remarks and your support for raising those matters in terms of the overall agenda.
- Ben sadece genel gündem açısından bu konuların gündeme getirilmesine yönelik görüşlerinizi ve desteğinizi onaylıyorum.
- The report also endorses the Commission's role as a fair power broker.
- Rapor aynı zamanda Komisyon'un adil bir güç simsarı olarak rolünü de onaylamaktadır.
- I fully endorse what Baroness Ludford has said in this connection.
- Barones Ludford'un bu bağlamda söylediklerini tamamen onaylıyorum.
- Let us send out a signal and endorse this report by a broad majority in this House.
- Gelin bir sinyal gönderelim ve bu raporu bu Mecliste büyük bir çoğunlukla onaylayalım.
- In short, with the exception of a few minor changes, we can endorse this resolution.
- Kısacası birkaç küçük değişiklik dışında bu kararı onaylayabiliriz.
- The European Union could not endorse a proposed government that did not take account of this crucial dimension.
- Avrupa Birliği, bu önemli boyutu dikkate almayan bir hükümet önerisini onaylayamazdı.
- I fully endorse and fully agree with the views of many of you who have already spoken on this issue.
- Bu konuda daha önce konuşmuş olan birçoğunuzun görüşlerini tamamen onaylıyor ve tamamen katılıyorum.
- I wish to endorse what other speakers have said.
- Diğer konuşmacıların söylediklerini onaylamak istiyorum.
- There are many amendments regarding this point which I do not endorse.
- Bu konuda benim onaylamadığım pek çok değişiklik var.
- Mr Ceyhun has already spoken about it and I endorse what he had to say.
- Ceyhun Bey bu konuda zaten konuşmuştu ve ben de onun söylediklerini onaylıyorum.
- I merely endorse the remarks and your support for raising those matters in terms of the overall agenda.
- Ben sadece bu konuları genel gündem açısından gündeme getirme konusundaki görüşlerinizi ve desteğinizi onaylıyorum.
- We endorse this distribution of tasks in accordance with the Treaty.
- Antlaşmaya uygun olarak yapılan bu görev dağılımını onaylıyoruz.
- If the majority of my fellow MEPs endorse this amendment, then my group will be wholly satisfied.
- Eğer AP üyesi arkadaşlarımın çoğunluğu bu değişikliği onaylarsa, o zaman grubum tamamen tatmin olacaktır.
- The European Council has endorsed the ideas in the Initiative.
- Avrupa Konseyi Girişim'deki fikirleri onayladı.
- We endorse your report, but we intend to reject the legislative resolution.
- Raporunuzu onaylıyoruz ancak yasama kararını reddetme niyetindeyiz.
- I can just about endorse the ten-year market protection for new medicines within the EU.
- AB içinde yeni ilaçlar için on yıllık pazar korumasını hemen hemen onaylayabilirim.
- I shall thus reluctantly endorse the Commission proposal without any further amendments.
- Bu nedenle Komisyon'un teklifini başka bir değişiklik yapmadan gönülsüzce onaylayacağım.
- I am convinced that, overall, Parliament will endorse a positive outcome.
- Genel olarak Parlamento'nun olumlu bir sonucu onaylayacağına inanıyorum.
- I shall thus reluctantly endorse the Commission proposal without any further amendments.
- Bu nedenle, Komisyon teklifini başka herhangi bir değişiklik yapmadan gönülsüzce onaylayacağım.
- I can fully endorse this view.
- Bu görüşü tamamen onaylayabilirim.
- If Parliament endorses it, it proves that it too is living on another planet.
- Parlamento bunu onaylarsa, bu onun da başka bir gezegende yaşadığını kanıtlar.
- This is why we have endorsed the Interinstitutional Agreement, albeit with reservations.
- Bu nedenle çekincelerimiz olsa da Kurumlar Arası Anlaşmayı onayladık.
- Nonetheless, the House is being requested to endorse the content of the draft treaty on accession.
- Bununla birlikte Meclisten katılım anlaşması taslağının içeriğini onaylaması istenmektedir.
- Mr Carraro also made comments which I endorse.
- Bay Carraro da onayladığım yorumlarda bulundu.
- We're not endorsing it.
- Bunu onaylamıyoruz.
- Please endorse this check.
- Lütfen bu çeki onaylayın.
- Please endorse this check.
- Lütfen bu çeki onayla.
- Endorse this check.
- Bu çeki onaylayın.
- We certainly don't endorse that.
- Bunu kesinlikle onaylamıyoruz.
- I can endorse that.
- Onu onaylayabilirim.
Show More (80)
|