|
- The importance of Parliament to the enlargement process is undisputed.
- Parlamento'nun genişleme sürecindeki önemi tartışılmazdır.
- The enlargement process cannot be forced, but must be the outcome of mutual agreement and founded on mutual trust.
- Genişleme süreci zorlanamaz, ancak karşılıklı anlaşmanın bir sonucu olmalı ve karşılıklı güvene dayanmalıdır.
- Secondly, I have had no negative feedback regarding the enlargement process.
- İkinci olarak, genişleme sürecine ilişkin hiçbir olumsuz geri bildirim almadım.
- The enlargement process must be seen in this perspective.
- Genişleme süreci bu perspektiften görülmelidir.
- The EU and Ukraine were agreed that the enlargement process creates new opportunities and challenges in various areas.
- AB ve Ukrayna, genişleme sürecinin çeşitli alanlarda yeni fırsatlar ve zorluklar yarattığı konusunda hemfikirdir.
- In fact, the fisheries sector is ahead of agriculture in the enlargement process, which also makes a change.
- Aslında balıkçılık sektörünün genişleme sürecinde tarımın önünde yer alması da bir değişiklik yaratmaktadır.
- Turkey must not be given any special treatment in the enlargement process.
- Türkiye'ye genişleme sürecinde herhangi bir özel muamele yapılmamalıdır.
- It is far better to overcome outstanding problems through the enlargement process.
- Mevcut sorunların genişleme süreci yoluyla aşılması çok daha iyi olacaktır.
- The current enlargement process is not yet completed.
- Mevcut genişleme süreci henüz tamamlanmamıştır.
- At the same time, the enlargement process that is currently being undertaken includes the greatest number of countries.
- Aynı zamanda, şu anda yürütülmekte olan genişleme süreci en fazla sayıda ülkeyi kapsamaktadır.
- This report represents a politically significant boost by the European Parliament to the enlargement process.
- Bu rapor, Avrupa Parlamentosu'nun genişleme sürecine verdiği siyasi açıdan önemli bir desteği temsil etmektedir.
- You said that the border regions would spearhead the EU enlargement process.
- Sınır bölgelerinin AB genişleme sürecine öncülük edeceğini söylemiştiniz.
- The enlargement process is now underway.
- Genişleme süreci şu anda devam etmektedir.
- The enlargement process must go hand in hand with a deepening of the institutions.
- Genişleme süreci kurumların derinleştirilmesiyle el ele gitmelidir.
- The enlargement process cannot, however, be reduced simply to the conclusion of negotiating points.
- Bununla birlikte, genişleme süreci sadece müzakere noktalarının sonuçlandırılmasına indirgenemez.
- The Commission is not a closing entry; it is necessary for a smooth enlargement process.
- Komisyon kapanan bir giriş değildir; sorunsuz bir genişleme süreci için gereklidir.
- In fact I would go further and say that the EU Convention runs the risk of blurring the enlargement process.
- Aslında daha da ileri giderek AB Sözleşmesinin genişleme sürecini bulanıklaştırma riski taşıdığını söyleyebilirim.
- The enlargement process has progressed thanks to tremendous determination, political courage and vision.
- Genişleme süreci muazzam bir kararlılık, siyasi cesaret ve vizyon sayesinde ilerlemiştir.
- It is not the time to introduce new hurdles to the enlargement process.
- Genişleme sürecine yeni engeller çıkarmanın zamanı değildir.
- It is far better to overcome outstanding problems through the enlargement process.
- Ortaya çıkan sorunları genişleme süreci yoluyla aşmak çok daha iyi olacaktır.
- It is not the time to introduce new hurdles to the enlargement process.
- Genişleme sürecine yeni engeller getirmenin zamanı değildir.
- The Commission is not a closing entry; it is necessary for a smooth enlargement process.
- Komisyon bir kapanış girişi değildir; sorunsuz bir genişleme süreci için gereklidir.
- It is factually incorrect to suggest that ratification of the Treaty of Nice facilitates the enlargement process.
- Nice Antlaşması'nın onaylanmasının genişleme sürecini kolaylaştırdığını ileri sürmek gerçeklere aykırıdır.
- The decision to open an enlargement process highlights the great, long-term vision of our predecessors.
- Bir genişleme süreci başlatma kararı, seleflerimizin büyük ve uzun vadeli vizyonunu vurgulamaktadır.
- Signing the Accession Treaty will not be the end of a successful enlargement process.
- Katılım Antlaşması'nın imzalanması başarılı bir genişleme sürecinin sonu olmayacaktır.
- We must all continue to play an active and constructive role in the enlargement process.
- Hepimiz genişleme sürecinde aktif ve yapıcı bir rol oynamaya devam etmeliyiz.
- One of our tasks will thus be the continuation of the enlargement process.
- Böylece görevlerimizden biri de genişleme sürecinin devamı olacaktır.
- I also think it is far-sighted since account is already being taken of the enlargement processes.
- Ayrıca, genişleme süreçleri zaten dikkate alındığından bunun ileri görüşlü olduğunu düşünüyorum.
- It is factually incorrect to suggest that ratification of the Treaty of Nice facilitates the enlargement process.
- Nice Antlaşması'nın onaylanmasının genişleme sürecini kolaylaştıracağını ileri sürmek gerçeklere aykırıdır.
- And, of course, the enlargement process does not conclude on 1 May 2004.
- Ve tabii ki genişleme süreci 1 Mayıs 2004'te sona ermeyecektir.
- The success of the enlargement process renders the adoption of this report even more urgent.
- Genişleme sürecinin başarısı bu raporun kabul edilmesini daha da acil hale getirmektedir.
- The conclusions of the European Councils in Nice and Gothenburg gave a boost to the enlargement process.
- Nice ve Göteborg'daki Avrupa Konseylerinin sonuçları genişleme sürecine ivme kazandırmıştır.
- The importance of Parliament to the enlargement process is undisputed.
- Parlamentonun genişleme süreci açısından önemi tartışmasızdır.
- This year will undoubtedly be a decisive one for the enlargement process and for the future of Europe.
- Bu yıl hiç kuşkusuz genişleme süreci ve Avrupa'nın geleceği açısından belirleyici bir yıl olacaktır.
- Existing EU treaties will be amended so as to ensure, for example, that the enlargement process can succeed.
- Mevcut AB anlaşmaları, örneğin genişleme sürecinin başarıya ulaşmasını sağlayacak şekilde değiştirilecektir.
- Signing the Accession Treaty will not be the end of a successful enlargement process.
- Katılım Antlaşmasının imzalanması başarılı bir genişleme sürecinin sonu olmayacaktır.
- Turkey must not be given any special treatment in the enlargement process.
- Genişleme sürecinde Türkiye'ye özel bir muamele yapılmamalıdır.
- I also think it is far-sighted since account is already being taken of the enlargement processes.
- Ayrıca genişleme süreçlerinin halihazırda dikkate alınıyor olması nedeniyle bunun uzak görüşlü olduğunu düşünüyorum.
- That said, the enlargement process has been conducted without the citizens thus far.
- Bununla birlikte, genişleme süreci bugüne kadar vatandaşlar olmadan yürütülmüştür.
- In terms of the European Union's enlargement process in general, I have to say that I voted for the motion.
- Genel olarak Avrupa Birliği'nin genişleme süreci açısından önergeye oy verdiğimi söylemeliyim.
- In our opinion, there should be no further delay to the enlargement process.
- Bize göre genişleme sürecinde daha fazla gecikme olmamalıdır.
- Nuclear safety in the enlargement process is a major cause for concern.
- Genişleme sürecinde nükleer güvenlik önemli bir endişe kaynağıdır.
- We have to ensure that the measures will also continue after the enlargement process is over.
- Bu önlemlerin genişleme süreci sona erdikten sonra da devam edeceğinden emin olmalıyız.
- It is far better to overcome outstanding problems through the enlargement process.
- Bekleyen sorunların genişleme süreci yoluyla aşılması çok daha iyidir.
- As you know, this is a very crucial and decisive time for the whole enlargement process and especially for Cyprus.
- Bildiğiniz üzere, tüm genişleme süreci ve özellikle de Kıbrıs için çok önemli ve belirleyici bir dönemden geçiyoruz.
- It is of course MEPs' and the people's support that is so fundamental to the enlargement process.
- Elbette genişleme süreci için çok önemli olan AP milletvekillerinin ve halkın desteğidir.
Show More (43)
|