|
- No, equal treatment would naturally have been absurd in every one of those cases.
- Hayır, eşit muamele doğal olarak bu vakaların her birinde saçma olurdu.
- I am sure that everyone in this House believes in equal treatment for all Member States.
- Eminim ki bu Meclis'teki herkes tüm Üye Devletlere eşit muamele yapılması gerektiğine inanıyordur.
- This issue concerns the equal treatment of large and small Member States.
- Bu konu büyük ve küçük Üye Devletlere eşit muamele yapılmasıyla ilgilidir.
- It is currently preparing an action plan on equal treatment for men and women which should deal with this problem.
- Şu anda kadın ve erkeklere eşit muamele konusunda bu sorunu ele alacak bir eylem planı hazırlamaktadır.
- There is also the issue of equal treatment.
- Bir de eşit muamele meselesi var.
- I would like to see a coherent and uniform European strategy of equal treatment.
- Eşit muamele konusunda tutarlı ve tek tip bir Avrupa stratejisi görmek istiyorum.
- The absolute rule of equal treatment of the Member States quite simply prohibits this.
- Üye Devletlerin eşit muamele görmesine ilişkin mutlak kural bunu yasaklamaktadır.
- That would completely nullify the principle of equal treatment.
- Bu da eşit muamele ilkesini tamamen geçersiz kılacaktır.
- I would like to see a coherent and uniform European strategy of equal treatment.
- Eşit muamele konusunda tutarlı ve yeknesak bir Avrupa stratejisi görmek istiyorum.
- Last year, we adopted the directive on equal treatment in employment.
- Geçen yıl, istihdamda eşit muameleye ilişkin yönergeyi kabul ettik.
- They are free to give persons with a subsidiary protection status equal treatment.
- İkincil koruma statüsüne sahip kişilere eşit muamele göstermekte özgürler.
- This point of order relates to Rule 117, which provides for the equal treatment of the Union's languages.
- Bu husus, Birlik dillerine eşit muamele yapılmasını öngören 117 sayılı Kural ile ilgilidir.
- This directive must give laws and policies on equal treatment a chance to flourish and be applied.
- Bu direktif, eşit muameleye ilişkin yasa ve politikalara gelişme ve uygulanma şansı vermelidir.
- We expect simpler administrative procedures and, hence, equal treatment of all carriers.
- Daha basit idari prosedürler ve dolayısıyla tüm taşıyıcılara eşit muamele bekliyoruz.
- The equal treatment of men and women also touches the heart of the Union's values.
- Kadın ve erkeklere eşit muamele konusu da Birliğin değerlerinin kalbine dokunmaktadır.
- I am sure that everyone in this House believes in equal treatment for all Member States.
- Bu Meclisteki herkesin tüm Üye Devletlere eşit muamele yapılması gerektiğine inandığından eminim.
- That would completely nullify the principle of equal treatment.
- Bu, eşit muamele ilkesini tamamen geçersiz kılacaktır.
- They are free to give persons with a subsidiary protection status equal treatment.
- İkincil koruma statüsüne sahip kişilere eşit muamele yapmakta serbestler.
- Bureaucracy alone will not promote equal treatment.
- Bürokrasi tek başına eşit muameleyi teşvik etmeyecektir.
- This point of order relates to Rule 117, which provides for the equal treatment of the Union's languages.
- Bu husus, Birlik dillerine eşit muamele yapılmasını öngören 117. Kural ile ilgilidir.
- Last year, we adopted the directive on equal treatment in employment.
- Geçen yıl istihdamda eşit muameleye ilişkin yönergeyi kabul ettik.
- Last year, we adopted the directive on equal treatment in employment.
- Geçtiğimiz yıl, istihdamda eşit muameleye ilişkin yönergeyi kabul ettik.
- The equal treatment of men and women also touches the heart of the Union's values.
- Kadın ve erkeklere eşit muamele konusu da Birlik'in değerlerinin kalbine dokunmaktadır.
- Equal pay and the equal treatment, and whatever else, of women is never a priority for trade unions and employers.
- Eşit ücret, kadınlara eşit muamele ve diğer her şey sendikalar ve işverenler için asla bir öncelik değildir.
- There are, secondly, definite statements on how this equal treatment will affect financial services.
- İkinci olarak, bu eşit muamelenin finansal hizmetleri nasıl etkileyeceğine dair kesin ifadeler var.
Show More (22)
|