|
- Our aim is to establish a Euro-Mediterranean free trade area, already launched by the Barcelona Conference.
- Amacımız, Barselona Konferansı ile zaten başlatılmış olan bir Avrupa-Akdeniz serbest ticaret bölgesi kurmaktır.
- Increased free trade and the reduction of unfair subsidies have been a most positive result.
- Serbest ticaretin artması ve haksız sübvansiyonların azaltılması çok olumlu bir sonuç olmuştur.
- The EU has largely adopted this free trade ideology.
- AB büyük ölçüde bu serbest ticaret ideolojisini benimsemiştir.
- A rational energy policy is best promoted through free trade and the free production of energy.
- Akılcı bir enerji politikası en iyi şekilde serbest ticaret ve serbest enerji üretimi yoluyla desteklenir.
- Nevertheless, there is also an EU-Palestine Free Trade Agreement.
- Bununla birlikte bir AB-Filistin Serbest Ticaret Anlaşması da bulunmaktadır.
- This is a free trade agreement between the two parties.
- Bu, iki taraf arasında bir serbest ticaret anlaşmasıdır.
- The Swedish programme talks enthusiastically about competitiveness, competition and free trade.
- İsveç programı rekabetçilik, rekabet ve serbest ticaretten heyecanla bahsetmektedir.
- Article 28 obliges every Member State to guarantee free trade, and this article is being quite openly breached.
- 28. Madde her Üye Devlete serbest ticareti garanti etme yükümlülüğü getirmektedir ve bu madde açıkça ihlal edilmektedir.
- The best way of achieving prosperity in the world is through free trade.
- Dünyada refaha ulaşmanın en iyi yolu serbest ticaretten geçmektedir.
- In my opinion, the Agadir agreementis an important means of creating a genuine free trade area.
- Bana göre Agadir Anlaşması, gerçek bir serbest ticaret alanı yaratmanın önemli bir aracıdır.
- The Barcelona process is also a project to create a vast free trade area.
- Barselona süreci aynı zamanda geniş bir serbest ticaret alanı yaratma projesidir.
- Free trade is not a one-way street, and more or less concealed protectionism should be a thing of the past.
- Serbest ticaret tek yönlü bir yol değildir ve az ya da çok gizli korumacılık geçmişte kalmalıdır.
- Therefore, free trade is the only prospect we can give Latin America.
- Dolayısıyla serbest ticaret Latin Amerika'ya verebileceğimiz tek umuttur.
- It is tariff barriers, and not free trade, which create poverty.
- Yoksulluğu yaratan serbest ticaret değil, tarife engelleridir.
- Future-oriented opportunities to increase prosperity can only be achieved through open markets and free trade.
- Refahı artırmak için geleceğe yönelik fırsatlar ancak açık pazarlar ve serbest ticaret yoluyla elde edilebilir.
- This is a free trade agreement between the two parties.
- Bu iki taraf arasında bir serbest ticaret anlaşmasıdır.
- For the developing countries in particular, free trade is the way out of poverty and social deprivation.
- Özellikle gelişmekte olan ülkeler için serbest ticaret, yoksulluk ve sosyal yoksunluktan kurtulmanın yoludur.
- As liberals, we believe in globalisation, free trade and international solidarity.
- Liberaller olarak küreselleşmeye, serbest ticarete ve uluslararası dayanışmaya inanıyoruz.
- Will the serious concerns of many players in the Algerian economy over the establishment of a free trade area be heard?
- Cezayir ekonomisindeki birçok oyuncunun serbest ticaret bölgesi kurulmasına ilişkin ciddi endişeleri dinlenecek mi?
- Therefore, free trade is the only prospect we can give Latin America.
- Bu nedenle, serbest ticaret Latin Amerika'ya verebileceğimiz tek umuttur.
- Free trade is, after all, not the solution to these problems.
- Sonuçta serbest ticaret bu sorunların çözümü değildir.
- We share the rapporteur's opposition to the Commission proposal seeking to put in place free trade zones.
- Raportörün serbest ticaret bölgeleri kurulmasını öngören Komisyon teklifine muhalefetini paylaşıyoruz.
- We are in favour of free trade which is fair and supports the citizens throughout the world.
- Adil olan ve dünya genelinde vatandaşları destekleyen serbest ticaretten yanayız.
- If free trade is implemented, this will mean survival of the fittest.
- Serbest ticaret uygulanırsa, bu en güçlü olanın hayatta kalması anlamına gelecektir.
- We have also made substantial progress towards introducing a free trade area.
- Serbest ticaret bölgesinin oluşturulması yönünde de önemli ilerlemeler kaydettik.
- Our ambition is to unite the peoples, not just build a free trade area.
- Amacımız sadece bir serbest ticaret alanı oluşturmak değil, halkları da birleştirmektir.
- For that reason, I warmly support the idea of a common free trade area.
- Bu nedenle, ortak bir serbest ticaret bölgesi fikrini içtenlikle destekliyorum.
- We are in favour of free trade.
- Biz serbest ticaretten yanayız.
- This could mean that our supposed free trade will become nothing more than a slogan.
- Bu, sözde serbest ticaretimizin bir slogandan başka bir şey olmayacağı anlamına gelebilir.
- I also believe that bilateral free trade areas are a good thing.
- Ayrıca iki taraflı serbest ticaret bölgelerinin iyi bir şey olduğuna inanıyorum.
- If free trade is implemented, this will mean survival of the fittest.
- Eğer serbest ticaret uygulanırsa, bu en uygun olanın hayatta kalması anlamına gelecektir.
- The debate surrounding globalisation and free trade has received increasing attention.
- Küreselleşme ve serbest ticaretle ilgili tartışmalar giderek artan bir ilgi görmektedir.
- However, they can only be truly effective if they are extended to create a multilateral free trade area.
- Ancak çok taraflı bir serbest ticaret alanı yaratacak şekilde genişletilirlerse gerçekten etkili olabilirler.
- We have also made substantial progress towards introducing a free trade area.
- Serbest ticaret alanının oluşturulması yönünde de önemli ilerlemeler kaydettik.
- For example, it has signed Free Trade Agreements with all EU candidate countries.
- Örneğin, AB'ye aday tüm ülkelerle Serbest Ticaret Anlaşmaları imzalamıştır.
- I also believe that bilateral free trade areas are a good thing.
- Ben de ikili serbest ticaret bölgelerinin iyi bir şey olduğuna inanıyorum.
- Negotiations on a Free Trade Agreement with Poland were concluded in July 1999.
- Polonya ile Serbest Ticaret Anlaşması müzakereleri Temmuz 1999'da sonuçlandırılmıştır.
- Free trade must also extend to the world of ideas.
- Serbest ticaret aynı zamanda fikir dünyasını da kapsamalıdır.
- The summit nations put free trade at the top of the agenda.
- Zirve ülkeleri, serbest ticareti gündemin en üst sırasına koydular.
- That candidate stands for free trade.
- Bu aday serbest ticareti savunuyor.
- High tariffs are the chief obstacles to free trade.
- Yüksek gümrük tarifeleri, serbest ticaretin önündeki başlıca engellerdir.
- The company stands for free trade.
- Şirket, serbest ticaretten yana.
Show More (39)
|