|
- But they also need to think about what to do in case of non-compliance.
- Ancak uyumsuzluk durumunda ne yapacaklarını da düşünmeleri gerekir.
- In this case, it is defiance by Iraq, but there are others in a similar situation of non-compliance.
- Bu durumda Irak'ın meydan okuması söz konusudur ancak benzer uyumsuzluk durumunda olan başkaları da vardır.
- Clearly, such non-compliance must be brought to an end.
- Açıkça görüldüğü üzere, bu tür uyumsuzluklara bir son verilmelidir.
- Is this non-compliance not reprehensible?
- Bu uyumsuzluk kınanacak bir durum değil mi?
- As far as referrals to the Court are concerned, the number of cases of non-compliance again fell significantly.
- Mahkemeye yapılan sevkler söz konusu olduğunda uyumsuzluk vakalarının sayısı yine önemli ölçüde düşmüştür.
- I intend in particular to increase the penalties and the cost of non-compliance.
- Özellikle uyumsuzluğun cezalarını ve maliyetini arttırmak niyetindeyim.
- I intend in particular to increase the penalties and the cost of non-compliance.
- Özellikle cezaların ve uyumsuzluğun maliyetinin arttırılması niyetindeyim.
- By the same token, infringements and compliance or non-compliance also depend on them.
- Aynı şekilde, ihlaller ve uyum ya da uyumsuzluk da onlara bağlıdır.
- The sanctions for non-compliance are also critical.
- Uyumsuzluğa yönelik yaptırımlar da kritik öneme sahiptir.
Show More (6)
|
|
- The company was fined for non-compliance with safety regulations.
- Şirket güvenlik yönetmeliklerine uymamaktan ötürü para cezasına çarptırılmıştır.
- Eighthly, limits are then defined, with fixed and non-negotiable penalties for non-compliance.
- Sekizinci olarak, uyulmaması halinde sabit ve pazarlığa açık olmayan cezalarla birlikte limitler tanımlanır.
- Real sanctions are to be imposed for non-compliance.
- Uyulmaması halinde gerçek yaptırımlar uygulanmalıdır.
- The great food crises are always based on non-compliances with Community legislation.
- Büyük gıda krizleri her zaman Topluluk mevzuatına uyulmamasına dayanmaktadır.
- The inspectors' reports to the Security Council are conclusive in terms of the non-compliance with Resolution 1441.
- Müfettişlerin Güvenlik Konseyi'ne sundukları raporlar 1441 sayılı karara uyulmadığı konusunda kesindir.
- The inspectors' reports to the Security Council are conclusive in terms of the non-compliance with Resolution 1441.
- Müfettişlerin Güvenlik Konseyi'ne sundukları raporlar 1441 sayılı karara uyulmadığı konusunda kesinlik taşımaktadır.
- Eighthly, limits are then defined, with fixed and non-negotiable penalties for non-compliance.
- Sekizinci olarak, uyulmaması halinde sabit ve müzakere edilemez cezalarla birlikte limitler tanımlanır.
Show More (4)
|