|
- That would entail the full publication of detailed information relating to the notification.
- Bu, bildirimle ilgili ayrıntılı bilgilerin tam olarak yayınlanmasını gerektirecektir.
- The Commission notification had not been published at the time.
- O dönemde Komisyon bildirimi henüz yayınlanmamıştı.
- The rapporteur is right to stress that it is contradictory to replace prior notification by a register.
- Raportör, önceden bildirimin yerine bir kaydın getirilmesinin çelişkili olduğunu vurgulamakta haklıdır.
- Ex ante notification should not be replaced with a burdensome registration system.
- Ex ante bildirim, külfetli bir kayıt sistemi ile değiştirilmemelidir.
- The Commission received notification of this law from the Greek authorities on 26 September 2001.
- Komisyon, Yunan makamlarından bu kanuna ilişkin bildirimi 26 Eylül 2001 tarihinde almıştır.
- I should like to know what has happened to these topics, as I see nothing about them in the notification.
- Bildirimde bu konularla ilgili hiçbir şey görmediğim için bu konulara ne olduğunu bilmek istiyorum.
- Notification has been promised several times but as yet nothing has been forthcoming.
- Birkaç kez bildirimde bulunulacağı sözü verilmiş ancak henüz bir gelişme olmamıştır.
- A notification should only provide certain minimum information.
- Bir bildirim sadece belirli asgari bilgileri sağlamalıdır.
- The actual exporter shall always be responsible for notification.
- Bildirimden her zaman asıl ihracatçı sorumlu olacaktır.
- Existing notification procedures have not been laid down for anything like a sufficient period of time.
- Mevcut bildirim prosedürleri yeterli bir süre için belirlenmiş değildir.
- Neither then nor now have I received any notification from the secretariat.
- Ne o zaman ne de şimdi sekreterlikten herhangi bir bildirim almadım.
- However, the system of notification and information is a well-established one.
- Bununla birlikte, bildirim ve bilgilendirme sistemi köklü bir sistemdir.
- If the importing country does want this notification, then this should naturally be supplied.
- Eğer ithalatçı ülke bu bildirimi istiyorsa, o zaman bu doğal olarak sağlanmalıdır.
- We expect the notification on the caretta caretta case in July.
- Caretta caretta vakasına ilişkin bildirimin Temmuz ayında yapılmasını bekliyoruz.
- However, it is essential to avoid any rules that might lead to the reintroduction of the notification system.
- Bununla birlikte bildirim sisteminin yeniden uygulanmasına yol açabilecek her türlü kuraldan kaçınılması esastır.
- I should like to know what has happened to these topics, as I see nothing about them in the notification.
- Bu konulara ne olduğunu bilmek isterim, çünkü bildirimde bu konularla ilgili hiçbir şey görmüyorum.
- We welcome the abolition of the notification requirement for competition agreements.
- Rekabet anlaşmaları için bildirim zorunluluğunun kaldırılmasını memnuniyetle karşılıyoruz.
- This notification procedure cannot be standardised and is therefore carried out manually.
- Bu bildirim prosedürü standartlaştırılamamakta ve bu nedenle manuel olarak yürütülmektedir.
- We also received notification that a high-ranking Burmese delegation is in Brussels.
- Ayrıca üst düzey bir Burma heyetinin Brüksel'de bulunduğuna dair bir bildirim aldık.
- I received notification that we must move out in one month.
- Bir ay içinde taşınmamız gerektiğine dair bir bildirim aldım.
- I received an email notification of his upcoming party.
- Yaklaşan partisiyle ilgili bir e-posta bildirimi aldım.
- I received notification that we must move out in one month.
- Bir ay içinde taşınmamız gerektiğine dair bildirim aldım.
- We didn't receive any notification of his having been fired.
- Kovulduğuna dair herhangi bir bildirim almadık.
Show More (20)
|