|
- The background remains the same - dumping prices in the Korean shipyards.
- Arka plan aynı kalmıştır; Kore tersanelerindeki damping fiyatları.
- The opinion of the Commission remains the same as it was on the occasion of the last debate.
- Komisyon'un görüşü, son tartışma sırasında olduğu gibi aynı kalmaktadır.
- The Union's position remains the same.
- Birliğin tutumu aynı kalacaktır.
- However, much more will remain the same.
- Bununla birlikte, çok daha fazlası aynı kalacaktır.
- The major initial regional differences have remained the same or have increased.
- Başlangıçtaki büyük bölgesel farklılıklar aynı kalmış ya da artmıştır.
- So in this regard they have remained the same.
- Dolayısıyla bu bakımdan aynı kaldılar.
- The general diagnosis remains the same.
- Genel teşhis aynı kalır.
- So matters have basically remained the same.
- Yani meseleler temelde aynı kaldı.
- Our strategy remains the same.
- Stratejimiz aynı kalmaya devam ediyor.
- The funds remain the same, but the number of people requiring money from the budget line is increasing.
- Fonlar aynı kalıyor, ancak bütçe kaleminden para talep edenlerin sayısı artıyor.
- The opinion of the Commission remains the same as it was on the occasion of the last debate.
- Komisyon'un görüşü, son tartışma vesilesiyle olduğu gibi aynı kalmaktadır.
- The background remains the same - dumping prices in the Korean shipyards.
- Arka plan aynı kalmıştır: Kore tersanelerindeki dampingli fiyatlar.
- The basic meaning of it remains the same.
- Bunun temel anlamı aynı kalıyor.
- These things always remain the same.
- Bu şeyler hep aynı kalır.
- The basic meaning of it remains the same.
- Temel anlamı aynı kalmaktadır.
Show More (12)
|