|
- This coalition would include candidates for EU membership, the Russian Federation and our Arab partners.
- Bu koalisyonda AB üyeliğine aday ülkeler, Rusya Federasyonu ve Arap ortaklarımız yer alacaktır.
- The fact is that, as yet, the Russian Federation cannot be called an entirely normal democracy.
- Gerçek şu ki, Rusya Federasyonu henüz tam anlamıyla normal bir demokrasi olarak adlandırılamaz.
- That is the way to bind the Russian Federation to the EU.
- Rusya Federasyonu'nu AB'ye bağlamanın yolu budur.
- As far as I am aware, the Russian Federation is not a member of the European Union.
- Bildiğim kadarıyla Rusya Federasyonu Avrupa Birliği üyesi değildir.
- The region is therefore regarded as a part of the Russian Federation.
- Bu nedenle bölge Rusya Federasyonu'nun bir parçası olarak kabul edilmektedir.
- The President of the Russian Federation is currently visiting a Member State of the European Union.
- Rusya Federasyonu Devlet Başkanı şu anda bir Avrupa Birliği Üye Ülkesini ziyaret ediyor.
- The country is completely destabilised, literally strangled by the Russian Federation.
- Ülke tamamen istikrarsızlaştırılmış, Rusya Federasyonu tarafından kelimenin tam anlamıyla boğulmuştur.
- The role assigned to the Russian Federation in the present resolution is right.
- Mevcut kararda Rusya Federasyonu'na biçilen rol doğrudur.
- The fact is that, as yet, the Russian Federation cannot be called an entirely normal democracy.
- Gerçek şu ki Rusya Federasyonu henüz tam anlamıyla normal bir demokrasi olarak adlandırılamaz.
- You will understand perfectly that this issue is a priority for both the Union and for the Russian Federation.
- Bu konunun hem Birlik hem de Rusya Federasyonu için bir öncelik olduğunu çok iyi anlayacaksınız.
- We must also be an advocate for the rights of the Chechen people, within the Russian Federation of course.
- Elbette Rusya Federasyonu içinde de Çeçen halkının haklarının savunucusu olmalıyız.
- In the context of the previous report, we talked about relations between the European Union and Russian Federation.
- Bir önceki rapor bağlamında Avrupa Birliği ile Rusya Federasyonu arasındaki ilişkilerden bahsetmiştik.
- The Union has no right to interfere in the internal affairs of a sovereign country such as the Russian Federation.
- Birliğin, Rusya Federasyonu gibi egemen bir ülkenin içişlerine karışma hakkı yoktur.
- The region is therefore regarded as a part of the Russian Federation.
- Bu nedenle bölge Rusya Federasyonu'nun bir parçası olarak görülmektedir.
- The partnership with the Russian Federation is placing heavy responsibilities on the EU.
- Rusya Federasyonu ile ortaklık AB'ye ağır sorumluluklar yüklüyor.
Show More (12)
|