|
- This is why we state in our amendment that we would ideally like to see this before the end of this year.
- Bu nedenle değişiklik önergemizde bunu ideal olarak bu yıl sonundan önce görmek istediğimizi belirtiyoruz.
- This is why I voted against the Brok report.
- İşte bu nedenle Brok raporunun aleyhinde oy kullandım.
- This is why I agree that drivers should be trained to prevent illegal immigration.
- Bu nedenle sürücülerin yasadışı göçü önlemek üzere eğitilmesi gerektiğine katılıyorum.
- This is why we voted against the Jarzembowski report.
- Bu nedenle Jarzembowski raporuna karşı oy kullandık.
- This is why it is important that there should be unfettered access to the war region so that the facts can be presented.
- Bu nedenle, gerçeklerin ortaya konulabilmesi için savaş bölgesine sınırsız erişimin sağlanması önemlidir.
- This is why we are providing political support for the voluntary application of this standard by the sector.
- Bu nedenle, bu standardın sektör tarafından gönüllü olarak uygulanması için siyasi destek sağlıyoruz.
- This is why it is not so helpful that the interim government should call for military interventions.
- İşte bu nedenle geçici hükümetin askeri müdahale çağrısı yapması çok da faydalı değil.
- This is why I am voting in favour of this report.
- Bu nedenle bu rapor lehinde oy kullanıyorum.
- This is why I had no alternative but to abstain from this vote.
- Bu nedenle bu oylamada çekimser kalmaktan başka bir seçeneğim yoktu.
- This is why our resolution is full of questions.
- İşte bu nedenle kararımız sorularla doludur.
- This is why Copenhagen will be a good opportunity to send out a clear signal on Article 202.
- Bu nedenle Kopenhag, 202. Madde konusunda net bir sinyal göndermek için iyi bir fırsat olacaktır.
- We therefore have a great deal of ground to make up and this is why my report makes a number of proposals.
- Bu nedenle telafi etmemiz gereken çok şey var ve bu nedenle raporum bir dizi öneride bulunuyor.
- This is why we would clarify once again that the use of heavy metals should be banned.
- Bu nedenle ağır metallerin kullanımının yasaklanması gerektiğini bir kez daha açıklığa kavuşturuyoruz.
- This is why replacement employment in coastal areas must be sought, as well as the protection of the Third World.
- Bu nedenle, Üçüncü Dünyanın korunmasının yanı sıra kıyı bölgelerinde ikame istihdam aranmalıdır.
- This is why we cannot disregard the outcome of the Irish vote but must give it our utmost attention.
- İşte bu nedenle İrlanda'daki oylamanın sonucunu göz ardı edemeyiz ancak buna azami dikkat göstermeliyiz.
- This is why I ask you to reject the two strangely identical amendments tabled on this matter.
- Bu nedenle sizden bu konuda sunulan iki garip ve aynı değişiklik önergesini reddetmenizi istiyorum.
- This is why we are pleased with the Commission's conclusions on this score.
- Bu nedenle Komisyon'un bu konuda vardığı sonuçlardan memnuniyet duyuyoruz.
- This is why we are opposed to the de facto moratorium.
- Bu nedenle fiili moratoryuma karşı çıkıyoruz.
- This is why we propose the common position be rejected.
- Bu nedenle ortak pozisyonun reddedilmesini öneriyoruz.
- This is why it is slightly unfortunate that this analysis has not been thought through properly.
- Bu nedenle bu analizin doğru dürüst düşünülmemiş olması biraz talihsiz bir durumdur.
- This is why we are opposed on this point to the rapporteur's oral amendments.
- Bu nedenle raportörün sözlü değişiklik önerilerine bu noktada karşı çıkıyoruz.
- This is why I was unable to vote for many social and environmental amendments to the allocation criteria.
- Bu nedenle tahsis kriterlerinde yapılan birçok sosyal ve çevresel değişikliğe oy veremedim.
- This is why we set great store by the Court's further consolidation, so that it can attract wide public confidence.
- Bu nedenle, kamuoyunun güvenini kazanabilmesi için Mahkeme'nin daha da güçlendirilmesine büyük önem veriyoruz.
- This is why I have started to argue in favour of involving independent experts.
- Bu nedenle bağımsız uzmanların sürece dahil edilmesi gerektiğini savunmaya başladım.
- This is why companies and trade unions do not stand to gain anything from an opt-out.
- İşte bu nedenle şirketler ve sendikalar bu uygulamadan vazgeçilmesinden hiçbir kazanç elde edemezler.
- Of course, we are aware of this problem and this is why all these initiatives have been implemented.
- Elbette bu sorunun farkındayız ve bu nedenle tüm bu girişimler hayata geçirildi.
- This is why we should vote in favour of Amendment No 77 and Amendment No 1.
- Bu nedenle 77 sayılı Değişiklik ve 1 sayılı Değişiklik lehinde oy kullanmalıyız.
- This is why the nature of Parliament's involvement is so important.
- İşte bu nedenle Parlamentonun katılımının niteliği çok önemli.
- This is why I give this report my full support.
- Bu nedenle bu rapora tam destek veriyorum.
- This is why I have tabled an amendment, on behalf of my group, which calls for this question to be clarified.
- Bu nedenle grubum adına bu sorunun açıklığa kavuşturulmasını talep eden bir değişiklik önergesi sundum.
- This is why the SOS Democracy Members have submitted a minority opinion which is attached to the report.
- Bu nedenle SOS Demokrasi Üyeleri, raporun ekinde yer alan azınlık görüşünü sunmuştur.
- This is why we have been in favour of the action plan from the outset.
- Bu nedenle başından beri eylem planını destekledik.
- This is why we have endorsed the Interinstitutional Agreement, albeit with reservations.
- Bu nedenle, çekincelerimiz olsa da Kurumlar Arası Anlaşmayı onayladık.
- This is why I consider this proposal to be a very important initiative for the internal market's future development.
- Bu nedenle bu teklifi iç pazarın gelecekteki gelişimi için çok önemli bir girişim olarak görüyorum.
- This is why we must put the environmental result at the top of the agenda in this respect too.
- Bu nedenle çevresel sonuçları bu açıdan da gündemin en üst sırasına koymalıyız.
- This is why we give our wholehearted support to the rapporteur.
- Bu nedenle raportöre tüm kalbimizle destek veriyoruz.
- This is why the INTERREG Community Initiative was launched in 1990.
- Bu nedenle INTERREG Topluluk Girişimi 1990 yılında başlatılmıştır.
- This is why I fully endorse this report.
- İşte bu nedenle bu raporu tamamen destekliyorum.
- This is why I reject the outcome.
- Bu nedenle sonucu reddediyorum.
- However, this is completely unrelated to safety, and this is why we do not actually need Amendment No 30.
- Ancak bunun güvenlikle hiçbir ilgisi yoktur ve bu nedenle aslında 30 No'lu Değişikliğe ihtiyacımız yoktur.
- This is why it is slightly unfortunate that this analysis has not been thought through properly.
- Bu nedenle bu analizin düzgün bir şekilde düşünülmemiş olması biraz talihsizliktir.
- This is why we will most probably grant the discharge tomorrow.
- Bu nedenle büyük olasılıkla yarın tahliye kararı vereceğiz.
- This is why it is also extremely important for control and sanctions to be harmonised at international level.
- Bu nedenle denetim ve yaptırımların uluslararası düzeyde uyumlaştırılması da son derece önemlidir.
- This is why this mutual recognition is the ideal tool for cooperating in this sensitive area.
- İşte bu nedenle karşılıklı tanıma, bu hassas alanda işbirliği yapmak için ideal bir araçtır.
- This is why I voted in favour of Amendment No 8 as well as Amendment No 5.
- Bu nedenle hem 8 No.lu Değişiklik hem de 5 No.lu Değişiklik lehinde oy kullandım.
- I agree, and this is why I was giving the floor to the Commission.
- Katılıyorum ve bu nedenle Komisyona söz veriyordum.
- This is why it is important to monitor the effectiveness of the measures.
- Bu nedenle tedbirlerin etkinliğinin izlenmesi önemlidir.
- This is why this should also be included in this report.
- Bu nedenle bu da bu rapora dahil edilmelidir.
- This is why these cities fall into disrepair and are unable to carry out the necessary renovation works.
- Bu nedenle bu şehirler bakıma muhtaç hale gelmekte ve gerekli yenileme çalışmalarını gerçekleştirememektedir.
- This is why we would clarify once again that the use of heavy metals should be banned.
- Bu nedenle ağır metallerin kullanımının yasaklanması gerektiğini bir kez daha açıklığa kavuşturacağız.
- This is why the Commission is rejecting certain considerations concerning the nature of this research.
- İşte bu nedenle Komisyon bu araştırmanın niteliğine ilişkin bazı hususları reddediyor.
- This is why I am calling for the two words 'and training' to be removed.
- Bu nedenle 've eğitim' sözcüklerinin çıkarılmasını talep ediyorum.
- This is why we must decide to send a peace force now, as this has become inevitable.
- İşte bu nedenle, artık kaçınılmaz hale geldiği üzere, bir barış gücü göndermeye karar vermeliyiz.
- This is why greater transparency is essential.
- Bu nedenle daha fazla şeffaflık şarttır.
- This is why we have asked Member States for the changes in my area of work.
- Bu nedenle Üye Devletlerden benim çalışma alanımdaki değişiklikleri talep ettik.
- This is why we need an effective scheme.
- İşte bu nedenle etkili bir programa ihtiyacımız var.
- This is why I have voted in favour of the 'package' .
- Bu nedenle 'paket' lehine oy kullandım.
- This is why I feel I may be allowed to focus on three points.
- Bu nedenle üç noktaya odaklanmama izin verilebileceğini düşünüyorum.
- This is why I should like to urge this House to vote against these amendments, as well as against Amendment No 12.
- Bu nedenle, bu Meclisi bu değişikliklere ve 12 numaralı Değişikliğe karşı oy kullanmaya davet ediyorum.
- Its relevance warrants our support once again and this is why we have voted in favour of it.
- Bu konunun önemi bir kez daha desteğimizi gerektiriyor ve bu nedenle bu tasarı lehinde oy kullandık.
- This is why money and prompt assistance are needed.
- Bu nedenle paraya ve acil yardıma ihtiyaç vardır.
- This is why I have tabled an amendment which should prevent this improper use of rural subsidies in future.
- Bu nedenle, gelecekte kırsal desteklerin bu şekilde uygunsuz kullanımını önleyecek bir değişiklik önergesi sundum.
- This is why the report was weighed and found wanting by the Security Council this week.
- Bu nedenle rapor bu hafta Güvenlik Konseyi tarafından tartılmış ve yetersiz bulunmuştur.
- This is why I think, and hope, that this resolution will find widespread support, certainly with a view to the future.
- İşte bu nedenle bu kararın, kesinlikle geleceğe yönelik olarak, geniş bir destek bulacağını düşünüyor ve umuyorum.
- This is why it is right for these relations to be developed in order to enforce such positions.
- Bu nedenle bu tür tutumların güçlendirilmesi için bu ilişkilerin geliştirilmesi doğrudur.
- This is why we need to be sensible about applying quotas.
- İşte bu nedenle kota uygulama konusunda mantıklı olmalıyız.
- This is why I firmly support the amendment tabled by the Environment Committee.
- İşte bu nedenle Çevre Komitesi tarafından sunulan değişiklik önergesini kuvvetle destekliyorum.
- This is why we voted against the Bullmann report.
- Bu nedenle Bullmann raporuna karşı oy kullandık.
- This is why I voted against the report in the final vote.
- Bu nedenle son oylamada rapora karşı oy kullandım.
- This is why we must state our opinions in no uncertain terms.
- Bu nedenle görüşlerimizi kesin bir dille ifade etmeliyiz.
- This is why we have been active this year in the struggle against AIDS.
- İşte bu nedenle bu yıl AIDS'e karşı mücadelede aktif olduk.
- This is why my group has so high a regard for the element of consumer safety.
- İşte bu nedenle grubum tüketici güvenliği unsuruna büyük önem vermektedir.
- This is why I frequently get so worked up, but not over the Council of Ministers.
- Bu nedenle sık sık bu kadar heyecanlanıyorum ama Bakanlar Kurulu için değil.
- This is why the definitive decision of the Commission was only taken on 5 December.
- Bu nedenle Komisyon'un nihai kararı ancak 5 Aralık'ta alınabildi.
- This is why the model of the Convention should be preserved also in future.
- İşte bu nedenle Sözleşme modeli gelecekte de korunmalıdır.
- This is why the Commission is coming forward with a new proposal to improve controls.
- Bu nedenle Komisyon, denetimlerin iyileştirilmesine yönelik yeni bir teklifle geliyor.
- This is why they should benefit from the EU financial instruments to a much greater degree than they have so far.
- Bu nedenle AB mali araçlarından şimdiye kadar olduğundan çok daha fazla yararlanmalıdırlar.
- This is why the important issue of fair water management was put on the agenda.
- İşte bu nedenle adil su yönetimi gibi önemli bir konu gündeme geldi.
- What we need to do now, however, is to talk more about the future and this is why I would like to address four issues.
- Ancak şimdi yapmamız gereken şey gelecek hakkında daha fazla konuşmaktır ve bu nedenle dört konuya değinmek istiyorum.
- This is why we set great store by the Court's further consolidation, so that it can attract wide public confidence.
- Bu nedenle Mahkeme'nin daha da güçlendirilmesi ve kamuoyunun güvenini kazanması için büyük çaba sarf ediyoruz.
- Of course, we all wish for these, and this is why we are carrying out enlargement.
- Tabii ki hepimiz bunları arzu ediyoruz ve bu nedenle genişlemeyi gerçekleştiriyoruz.
- This is why we have not voted for the process of enlargement to be pursued under these conditions.
- Bu nedenle genişleme sürecinin bu koşullar altında sürdürülmesi yönünde oy kullanmadık.
- This is why my group, together with three other groups, has tabled an amendment in order to have such criteria included.
- Bu nedenle grubum, diğer üç grupla birlikte, bu tür kriterlerin dahil edilmesi için bir değişiklik önergesi sunmuştur.
- This is why I generally view scaling up in a negative light.
- Bu nedenle ölçek büyütmeye genel olarak olumsuz bakıyorum.
- This is why we have supported the re-submission of these amendments at second reading.
- Bu nedenle bu değişikliklerin ikinci okumada yeniden sunulmasını destekledik.
- This is why the Bösch report deserves particular attention and support.
- Bu nedenle Bösch raporu özel bir ilgi ve desteği hak etmektedir.
- This is why this temporary committee was set up.
- Bu nedenle bu geçici komite kurulmuştur.
- This is why we hope to build further on the links that already exist between this organisation and the European Union.
- Bu nedenle bu kuruluş ile Avrupa Birliği arasında halihazırda mevcut olan bağlantıları daha da geliştirmeyi umuyoruz.
- This is why we have voted against this motion for a resolution.
- Bu nedenle bu karar önergesine karşı oy kullandık.
- This is why I reject his approach.
- Bu nedenle onun yaklaşımını reddediyorum.
- This is why the nature of Parliament's involvement is so important.
- İşte bu nedenle Parlamento'nun katılımının niteliği çok önemli.
- This is why we must not give up.
- İşte bu nedenle pes etmemeliyiz.
- This is why so much is riding on Barcelona.
- İşte bu nedenle bu kadar çok şey Barselona'ya bağlı.
- This is why this is a defeat for politics and for European environmental policy.
- İşte bu nedenle bu, siyaset ve Avrupa çevre politikası için bir yenilgidir.
- This is why we must be serious about producer responsibility.
- İşte bu nedenle üretici sorumluluğu konusunda ciddi olmalıyız.
- This is why scientists and researchers have a legal entitlement to improve this common position.
- Bu nedenle bilim adamları ve araştırmacıların bu ortak görüşü geliştirme konusunda yasal hakları vardır.
- This is why I would ask you to show some understanding and flexibility.
- Bu nedenle sizden biraz anlayış ve esneklik göstermenizi rica ediyorum.
- This is why I value the reinforcement of the Commission's right of initiative.
- Bu nedenle Komisyon'un inisiyatif hakkının güçlendirilmesini önemsiyorum.
- This is why we are opposed to the de facto moratorium.
- İşte bu nedenle fiili moratoryuma karşıyız.
- When species become extinct, they are gone for ever, and this is why now is the time for action.
- Türlerin nesli tükendiğinde, sonsuza kadar yok olurlar ve bu nedenle şimdi harekete geçme zamanıdır.
- This is why I should like to leave at 11 a.m.
- Bu nedenle saat 11.00'de ayrılmak istiyorum.
- This was why I was not present for the first roll-call vote today.
- Bu nedenle bugünkü ilk yoklama oylamasında hazır bulunmadım.
- This is why it is useful that a body will be set up that gathers knowledge and monitors rules.
- Bu nedenle bilgi toplayan ve kuralları denetleyen bir organın kurulması faydalı olacaktır.
- This is why I have tabled an amendment which should prevent this improper use of rural subsidies in future.
- Bu nedenle gelecekte kırsal desteklerin bu şekilde uygunsuz kullanımını engelleyecek bir değişiklik önergesi verdim.
- This is why I have voted in favour of the report.
- Bu nedenle rapor lehinde oy kullandım.
- This is why we must prevent Iraqi, British and American citizens dying.
- Bu nedenle Iraklı, İngiliz ve Amerikan vatandaşlarının ölmesini engellemeliyiz.
- This is why we have endorsed the Interinstitutional Agreement, albeit with reservations.
- Bu nedenle çekincelerimiz olsa da Kurumlar Arası Anlaşmayı onayladık.
- This is why we have voted against the report.
- Bu nedenle rapora karşı oy kullandık.
- This is why it is crucial, in tomorrow's voting time, to remedy these aspects.
- Bu nedenle yarınki oylama sırasında bu hususların düzeltilmesi büyük önem taşımaktadır.
- This is why preventive safety and health measures are especially important.
- Bu nedenle önleyici güvenlik ve sağlık tedbirleri özellikle önemlidir.
- This is why I think, and hope, that this resolution will find widespread support, certainly with a view to the future.
- Bu nedenle bu önergenin, kesinlikle geleceğe yönelik olarak, geniş bir destek bulacağını düşünüyor ve umuyorum.
- This is why I abstained from the vote in plenary.
- Bu nedenle genel kuruldaki oylamada çekimser kaldım.
- This is why we cannot, unfortunately, approve this draft regulation as it is today.
- Bu nedenle maalesef bu taslak yönetmeliği bugünkü haliyle onaylayamıyoruz.
- This is of crucial importance, and this is why tougher legislation will be needed in this area in due course.
- Bu çok önemlidir ve bu nedenle zamanı geldiğinde bu alanda daha sert bir mevzuata ihtiyaç duyulacaktır.
- This is why we have voted in favour of the report.
- Bu nedenle raporun lehinde oy kullandık.
- This was why the Committee of Wise Men created the Lamfalussy procedure.
- Bu nedenle Akil Adamlar Komitesi Lamfalussy prosedürünü oluşturdu.
- This is why I am not in favour of our Parliament today playing the role of excommunicator.
- İşte bu nedenle bugün Parlamentomuzun aforoz edici bir rol oynamasından yana değilim.
- This is why we are tabling several amendments, which seek to improve on the initial proposal.
- Bu nedenle ilk teklifi geliştirmeyi amaçlayan çeşitli değişiklikleri masaya yatırıyoruz.
- This is why it is crucial, in tomorrow's voting time, to remedy these aspects.
- Bu nedenle yarınki oylamada bu hususların düzeltilmesi büyük önem taşımaktadır.
- This is why we support the general objectives of the Myller report.
- Bu nedenle Myller raporunun genel hedeflerini destekliyoruz.
- This is why my group is opposed to a further reduction.
- Bu nedenle grubum daha fazla indirime karşı çıkmaktadır.
- This is why we are discussing transport, energy and the financial plan.
- Bu nedenle ulaşım, enerji ve mali planı tartışıyoruz.
- This is why we have abstained overall and have voted in favour in the particular case of Cyprus.
- Bu nedenle genel olarak çekimser kaldık ve Kıbrıs özelinde lehte oy kullandık.
- This is why we need an effective scheme.
- Bu nedenle etkili bir programa ihtiyacımız var.
- This is why the directive would become just as difficult to implement as the current one.
- Bu nedenle yönergenin uygulanması en az mevcut yönerge kadar zor olacaktır.
- This is why it is vital that we give our attention to this development.
- Bu nedenle bu gelişmeye dikkatimizi vermemiz hayati önem taşımaktadır.
- This is why it is necessary for the economy to be rebuilt.
- Bu nedenle ekonominin yeniden inşa edilmesi gerekmektedir.
- This is why we are discussing transport, energy and the financial plan.
- İşte bu nedenle ulaştırma, enerji ve mali planı tartışıyoruz.
- This is why the way the collection systems operate is left to the Member States.
- Bu nedenle tahsilat sistemlerinin işleyiş şekli Üye Devletlere bırakılmıştır.
- This is why the role of the European Union is so important.
- İşte bu nedenle Avrupa Birliği'nin rolü çok önemlidir.
- This is why I am pleased with this Commission communication.
- Bu nedenle Komisyonun bu bildiriminden memnuniyet duyuyorum.
- This is why a substantial proportion of the proposed modulation should reinforce this second pillar.
- Bu nedenle önerilen modülasyonun önemli bir kısmı bu ikinci sütunu güçlendirmelidir.
- This is why the Movement for France delegation has not voted.
- Bu nedenle Fransa için Hareket delegasyonu oy kullanmamıştır.
- This is why I say that, if we had acted previously, ETA would today be a thing of the past.
- İşte bu nedenle diyorum ki, eğer daha önce harekete geçmiş olsaydık, ETA bugün geçmişte kalmış olurdu.
- This is why I voted in favour of Amendment No 8 as well as Amendment No 5.
- Bu nedenle hem 8 No'lu Değişiklik hem de 5 No'lu Değişiklik lehinde oy kullandım.
- This is why we are being consulted again today.
- Bu nedenle bugün tekrar istişarede bulunuyoruz.
- This is why we find the solution in which there are no complications of that nature to be a good one.
- Bu nedenle, bu türden hiçbir komplikasyonun olmadığı çözümü iyi bir çözüm olarak görüyoruz.
- This is why I shall be voting for rejection of the common position.
- Bu nedenle ortak pozisyonun reddedilmesi yönünde oy kullanacağım.
- This is why it has also been difficult to arrive at common rules on the right to free movement between countries.
- Bu nedenle ülkeler arasında serbest dolaşım hakkı konusunda ortak kurallara varmak da zor olmuştur.
- This is why I wanted the Commission to be explicitly reminded of this promise in the report.
- Bu nedenle raporda Komisyon'a bu sözün açıkça hatırlatılmasını istedim.
- This is why it is not so helpful that the interim government should call for military interventions.
- Bu nedenle geçici hükümetin askeri müdahale çağrısında bulunması çok yararlı değildir.
- This is why I warmly support this urgent procedure.
- Bu nedenle bu acil prosedürü içtenlikle destekliyorum.
- This is why we will not be voting for this proposal.
- Bu nedenle bu teklif için oy kullanmayacağız.
- This is why Parliament is asking for some sort of system to be adopted.
- Bu nedenle Parlamento bir tür sistemin kabul edilmesini istemektedir.
- This is why we will be adopting a different voting behaviour today.
- Bu nedenle bugün farklı bir oylama davranışı benimseyeceğiz.
- This is why we will vote for the motion for a resolution.
- Bu nedenle karar önergesine oy vereceğiz.
- This is why these European regions are entitled to our solidarity, and we must ensure that we have a presence there.
- Bu nedenle Avrupa'nın bu bölgeleri dayanışma hakkımıza sahiptir ve buralarda bir varlığımızın olmasını sağlamalıyız.
- This process is far from easy, and this is why it is important for that country to receive our support.
- Bu süreç hiç de kolay değildir ve bu nedenle bu ülkenin bizim desteğimizi alması önemlidir.
- This is why the legal order established by the European Union is our continent's future.
- Bu nedenle Avrupa Birliği tarafından oluşturulan yasal düzen kıtamızın geleceğidir.
- This is why I wonder whether the Council is not a little too upbeat.
- Bu nedenle Konsey'in biraz fazla iyimser olup olmadığını merak ediyorum.
- This is why I cannot vote for a text which, far from achieving its objectives, runs counter to them.
- İşte bu nedenle, hedeflerine ulaşmak bir yana, bu hedeflere ters düşen bir metne oy veremem.
- This is why we have requested a split vote for which we would also ask the Chamber's support.
- Bu nedenle, Oda'nın da desteğini isteyeceğimiz bölünmüş bir oylama talep ettik.
- This is why the Italian radicals of the Bonino List are going to vote for the directive.
- Bu nedenle Bonino Listesinin İtalyan radikalleri yönergeye oy verecekler.
- This is why the size of the NUTS has to be as homogenous as possible.
- Bu nedenle İBBS'nin büyüklüğü mümkün olduğunca homojen olmalıdır.
- This is why it is important to monitor the effectiveness of the measures.
- Bu nedenle tedbirlerin etkililiğinin gözlemlenmesi önemlidir.
- This is why I fully endorse this report.
- Bu nedenle bu raporu tamamen destekliyorum.
- This is why I have voted in favour of Amendment No 2.
- Bu nedenle Benim 2. Değişiklik teklifine lehte oy kullandım.
- This is why there remains a great temptation to continue to use animal and bone meal in the traditional way.
- Bu nedenle hayvan ve kemik ununu geleneksel şekilde kullanmaya devam etmek için büyük bir cazibe var.
- This is why we have voted against this motion for a resolution.
- Bu nedenle bu karar tasarısına karşı oy kullandık.
- This is why I voted for the report, in the hope that my dream will become a reality.
- İşte bu nedenle, hayalimin gerçeğe dönüşmesi umuduyla rapor lehinde oy kullandım.
- This is why anti-racists cannot take this report at all seriously.
- Bu nedenle ırkçılık karşıtları bu raporu hiç ciddiye alamazlar.
- This is why these measures will be continued on an intensive basis.
- Bu nedenle bu tedbirler yoğun bir şekilde sürdürülecektir.
- This is why we in this Parliament today shall say 'yes' ten times over.
- Bu nedenle bugün bu Parlamentoda on kez "evet" diyeceğiz.
- This is why a ban on both sales and testing should be introduced.
- Bu nedenle hem satış hem de test yasağı getirilmelidir.
- This is why I voted for it gladly.
- Bu nedenle memnuniyetle oy verdim.
- This is why we state in our amendment that we would ideally like to see this before the end of this year.
- Bu nedenle değişiklik önergemizde bu yılın sonundan önce bunu görmeyi ideal olarak istediğimizi belirtiyoruz.
- This is why we must be serious about producer responsibility.
- Bu nedenle üretici sorumluluğu konusunda ciddi olmalıyız.
- This is why I would underline the need to safeguard human rights.
- İşte bu nedenle insan haklarının korunması gerektiğinin altını çizmek isterim.
- This is why I feel that the motion falls short and I did not vote for it.
- Bu nedenle önergenin yetersiz olduğunu düşünüyorum ve lehinde oy vermedim.
- This is why we asked for the item to be included on the agenda of the Brussels part-session.
- Bu nedenle bu konunun Brüksel'deki kısmi oturumun gündemine alınmasını talep ettik.
- This is why the Group of the Party of European Socialists did not want to increase the number of obstacles.
- Bu nedenle Avrupa Sosyalistleri Partisi Grubu engellerin sayısını arttırmak istemedi.
- Sustainable energy also requires large-scale projects, and this is why Government commitment is required.
- Sürdürülebilir enerji aynı zamanda büyük ölçekli projeler gerektirir ve bu nedenle Hükümet taahhüdü gereklidir.
- This is why we in this Parliament today shall say 'yes' ten times over.
- Bu nedenle bugün bu Parlamento'da on kez 'evet' diyeceğiz.
- This is why we support this kind of military presence in Cyprus, Kosovo and Macedonia.
- İşte bu nedenle Kıbrıs, Kosova ve Makedonya'da bu tür bir askeri varlığı destekliyoruz.
- This is why we must focus our political efforts not only on Zimbabwe, but also on the other countries in that region.
- Bu nedenle siyasi çabalarımızı sadece Zimbabve'ye değil, aynı zamanda bu bölgedeki diğer ülkelere de odaklamalıyız.
- This is why my group is opposed to a further reduction.
- İşte bu nedenle grubum daha fazla indirime karşı çıkıyor.
- This is why I have tabled an amendment to promote this.
- Bu nedenle bunu teşvik etmek için bir değişiklik önergesi verdim.
- This is why private security companies are flourishing and need to be regulated at European level.
- Bu nedenle özel güvenlik şirketleri gelişiyor ve Avrupa düzeyinde düzenlenmeleri gerekiyor.
- This is why I abstained on this text.
- Bu nedenle bu metin üzerinde çekimser kaldım.
- This is why we need to focus on this in our forthcoming Health and Safety programme.
- Bu nedenle önümüzdeki Sağlık ve Güvenlik programımızda bu konuya odaklanmamız gerekiyor.
- This is why the Member States must do everything they can to reduce their consumption of fossil fuels.
- Bu nedenle Üye Devletler fosil yakıt tüketimlerini azaltmak için ellerinden gelen her şeyi yapmalıdır.
- This is why I generally view scaling up in a negative light.
- Bu nedenle ölçek büyütmeye genellikle olumsuz bakıyorum.
- The technology exists and is becoming available, and this is why the sector is given time to adjust.
- Teknoloji var ve kullanılabilir hale geliyor ve bu nedenle sektöre uyum sağlaması için zaman tanınıyor.
- This is why I was extremely happy to vote for this Charter.
- Bu nedenle bu Şart için oy kullanmaktan son derece mutlu oldum.
- This is why I abstained during the vote on the legislative resolution.
- Bu nedenle yasama kararına ilişkin oylamada çekimser kaldım.
- This is why we are criticising the pressure that they are under.
- İşte bu nedenle üzerlerindeki baskıyı eleştiriyoruz.
- This is why the assessment of their use stirs up so much emotion.
- Bu nedenle kullanımlarının değerlendirilmesi bu kadar çok duygu uyandırıyor.
- This is why we have to improve the committee's system of communication with our citizens.
- Bu nedenle komitelerin vatandaşlarımızla iletişim sistemini geliştirmeliyiz.
- This is why I voted for this report as adopted in committee.
- Bu nedenle komitede kabul edildiği şekliyle bu rapora oy verdim.
- This is why more and more firms are realising that CSR is no longer just a job for the marketing department.
- Bu nedenle giderek daha fazla firma KSS'nin artık sadece pazarlama departmanının işi olmadığının farkına varıyor.
- This is why we are encouraging the voluntary application of this standard by the sector.
- Bu nedenle bu standardın sektör tarafından gönüllü olarak uygulanmasını teşvik ediyoruz.
- This is why we need to clearly affirm the principle that the service should be free.
- Bu nedenle hizmetin ücretsiz olması gerektiği ilkesini açıkça teyit etmemiz gerekmektedir.
- This is why I took the initiative earlier this year to better control agricultural spending.
- Bu nedenle bu yılın başlarında tarımsal harcamaları daha iyi kontrol etmek için girişimde bulundum.
- This is why I would underline the need to safeguard human rights.
- Bu nedenle insan haklarının korunması gerektiğinin altını çizmek istiyorum.
- This is why global rules for protection are necessary.
- Bu nedenle koruma için küresel kurallar gereklidir.
- This is why, according to the ELDR, the current gas market proposals go way too far.
- Bu nedenle Avrupa Liberal Demokratlar ve Reform Partisi'ne göre mevcut gaz piyasası önerileri çok ileri gitmektedir.
- This is why we are discussing education and employment.
- İşte bu nedenle eğitim ve istihdam konularını görüşüyoruz.
- This is why I voted for the report, in the hope that my dream will become a reality.
- Bu nedenle, hayalimin gerçeğe dönüşeceği umuduyla rapora oy verdim.
- This is why it is useful that a body will be set up that gathers knowledge and monitors rules.
- Bu nedenle bilgi toplayan ve kuralları izleyen bir organın kurulması faydalı olacaktır.
- This is why companies and trade unions do not stand to gain anything from an opt-out.
- İşte bu nedenle şirketler ve sendikalar iltica hakkından vazgeçilmesinden herhangi bir kazanç elde edemezler.
- This is why my party, the Dutch Socialist Party, rejects that part of the proposals.
- İşte bu nedenle partim Hollanda Sosyalist Partisi önerilerin bu kısmını reddetmektedir.
- This is why this plenary debate and the vote in this form and at this time are a little absurd and premature, in fact.
- Bu nedenle bu genel kurul tartışması ve oylama bu şekilde ve bu zamanda biraz saçma ve erken aslında.
- This is why I take exception to the often unfair criticism levelled at Slovakia, including in my own country.
- Bu nedenle, kendi ülkem de dahil olmak üzere Slovakya'ya yöneltilen çoğu zaman haksız eleştirileri kabul etmiyorum.
- This is why we will not be voting for this proposal.
- Bu nedenle bu teklife oy vermeyeceğiz.
- This is why we are proposing that it be removed.
- Bu nedenle kaldırılmasını öneriyoruz.
- However, this is completely unrelated to safety, and this is why we do not actually need Amendment No 30.
- Ancak bu konunun güvenlikle hiçbir ilgisi yoktur ve bu nedenle 30 No'lu Değişikliğe aslında ihtiyacımız yoktur.
- This is why we need standards in this area, quality standards and standards relating, for example, to counselling.
- Bu nedenle bu alanda standartlara, kalite standartlarına ve örneğin danışmanlıkla ilgili standartlara ihtiyacımız var.
- This is why voluntary agreements with industry have to be treated with great care.
- Bu nedenle endüstri ile yapılan gönüllü anlaşmalar büyük bir dikkatle ele alınmalıdır.
- This is why I propose an urgent debate on this matter.
- Bu nedenle bu konunun acilen görüşülmesini teklif ediyorum.
- This is why he would like legislation which offers the financial markets opportunities to develop.
- Bu nedenle mali piyasaların gelişmesi için fırsatlar sunan bir mevzuat istiyor.
- This is why we are tabling amendments.
- Bu nedenle değişiklikleri masaya yatırıyoruz.
- This is why I have tabled four amendments in order to avoid these duplications.
- Bu nedenle bu mükerrerlikleri önlemek için dört değişiklik önergesi verdim.
- This is why we are criticising the pressure that they are under.
- Bu nedenle üzerlerindeki baskıyı eleştiriyoruz.
- This is why the Council on Monday called clearly for the dismantling of the terrorist networks of Hamas and Jihad.
- Bu nedenle Pazartesi günü Konsey, Hamas ve Cihad'ın terör ağlarının dağıtılması yönünde açık bir çağrıda bulunmuştur.
- This is why I welcome the debate on this conflict today.
- Bu nedenle bugün bu çatışma üzerine yapılan tartışmayı memnuniyetle karşılıyorum.
- This is why my group proposes restricting this decision to these administrative penalties.
- İşte bu nedenle grubum bu kararın söz konusu idari cezalarla sınırlandırılmasını önermektedir.
- This is why it is right for these relations to be developed in order to enforce such positions.
- Bu nedenle bu tür pozisyonları güçlendirmek için bu ilişkilerin geliştirilmesi doğrudur.
- This is why we only employ staff fully trained to industry standards.
- Bu nedenle sadece endüstri standartlarında tam eğitimli olan personeli istihdam ediyoruz.
- This is why we only employ staff fully trained to industry standards.
- Bu nedenle yalnızca sektör standartlarına göre tam eğitim almış personeli istihdam ediyoruz.
Show More (216)
|