|
- I honestly believe that it is now too late for that.
- Dürüst olmak gerekirse, bunun için artık çok geç olduğuna inanıyorum.
- We have not reached a view on this report as we would normally do, partly because we received it far too late.
- Kısmen çok geç elimize ulaştığı için, bu rapor hakkında normalde yapacağımız gibi bir görüş bildirmedik.
- We are also seeing similar images from Argentina, and we will do too little, too late, like last time.
- Arjantin'den de benzer görüntüler görüyoruz ve geçen sefer olduğu gibi çok az şey yapacağız, çok geç kalacağız.
- Development of the railways, however, was far too late in getting started.
- Ancak demiryollarının geliştirilmesine başlanmasında çok geç kalındı.
- It is not too late to prevent this war.
- Bu savaşı önlemek için çok geç değil.
- Let us not be too late.
- Çok geç kalmayalım.
- Europe had seen it before but all too often reacted too late.
- Avrupa bunu daha önce de gördü ama çoğu zaman çok geç tepki verdi.
- Why do you not act now, before it is too late?
- Çok geç olmadan neden şimdi harekete geçmiyorsunuz?
- When the Intergovernmental Conference opens, it may well be too late.
- Hükümetlerarası Konferans başladığında çok geç olabilir.
- The fact is that it is never too late to finish but it is sometimes too early.
- Gerçek şu ki bitirmek için hiçbir zaman çok geç değildir ama bazen çok erken olabilir.
- I do not think, however, that this report has come too late.
- Ancak bu raporun çok geç kaldığını düşünmüyorum.
- It is too late for people to have an experience of the European Union as a real help.
- İnsanların Avrupa Birliği'nin gerçek bir yardım olduğunu tecrübe etmeleri için artık çok geç.
- We have not reached a view on this report as we would normally do, partly because we received it far too late.
- Kısmen çok geç elimize geçtiği için bu rapor üzerinde normalde yapacağımız gibi bir görüşe varamadık.
- It is not too late for Israel to change this.
- İsrail'in bunu değiştirmesi için çok geç değil.
- It seems as if we have realised this too late.
- Bunun farkına çok geç varmışız gibi görünüyor.
- He will faithfully transpose what is in the European directives, sometimes too late, but it is done, anyway.
- Avrupa direktiflerinde ne varsa sadakatle aktaracaktır, bazen çok geç olsa da yine de yapılır.
- Development of the railways, however, was far too late in getting started.
- Ancak demiryollarının geliştirilmesine başlanmasında çok geç kalınmıştır.
- We can see here that the whole process began too late.
- Burada tüm sürecin çok geç başladığını görebiliyoruz.
- My fear is that all of this has contributed to a report which is too detailed, too extensive and too late.
- Korkarım ki tüm bunlar çok detaylı, çok kapsamlı ve çok geç kalınmış bir raporun ortaya çıkmasına katkıda bulunmuştur.
- Germany notified too late, far too late, despite the fact that it already knew, which was not the case in Belgium.
- Almanya bunu çok geç fark etti, hem de çok geç fark etti, oysa Belçika'da durum böyle değildi.
- It is also too late, but I support your efforts nevertheless.
- Artık çok geç ama yine de çabalarınızı destekliyorum.
- The fact is that it is never too late to finish but it is sometimes too early.
- Gerçek şu ki, bitirmek için hiçbir zaman çok geç değildir ama bazen fazla erken olabilir.
- My voting card was somewhere else, so I voted too late.
- Oy kartım başka bir yerdeydi, bu yüzden çok geç oy kullandım.
- No doubt it was too late for that.
- Şüphesiz bunun için çok geç kalındı.
- Europe has seen it before, but all too often reacted too late.
- Avrupa bunu daha önce de gördü, ancak çoğu zaman çok geç tepki verdi.
- It is too little, too late, and that is why the Commission must resort to the proposals of a Regulation.
- Bu çok az ve çok geçtir ve bu nedenle Komisyon bir Yönetmelik teklifine başvurmalıdır.
- And we realise this when it is almost too late, when the Commission is forced to put in place early warning systems.
- Bunu, Komisyon erken uyarı sistemlerini devreye sokmak zorunda kaldığında, neredeyse çok geç olduğunda fark ediyoruz.
- As far as that is concerned, this directive comes too late in the day.
- Bu açıdan bakıldığında, bu direktif çok geç kalmıştır.
- You do not find out that a chicken contains coccidiostats until it is dead and by then it is too late.
- Bir tavuğun koksidiyostat içerdiğini ölene kadar öğrenemezsiniz ve o zaman çok geç olur.
- But if it does happen, then it will be too late.
- Ancak bu gerçekleşirse, çok geç olacaktır.
- I ask them to revisit that before it is too late.
- Çok geç olmadan bunu tekrar gözden geçirmelerini rica ediyorum.
- We only heard last night that this was about to happen when it was too late for us to do anything about it.
- Bunun gerçekleşmek üzere olduğunu ancak dün gece duyduk ve bu konuda bir şey yapmamız için artık çok geçti.
- However, it is not too late.
- Ancak henüz çok geç değil.
- This means that requests for assistance often arrive too late at their proper destination.
- Bu da yardım taleplerinin çoğu zaman yerine çok geç ulaştığı anlamına gelmektedir.
- If we do not, it may be too late on all counts.
- Eğer bunu yapmazsak, her açıdan çok geç olabilir.
- We were too late in submitting an amendment, but I ask you to consider it all the same.
- Bir değişiklik önergesi sunmakta çok geç kaldık ancak yine de bunu dikkate almanızı rica ediyorum.
- The problem, however, is that we are too late.
- Ancak sorun şu ki çok geç kalmış durumdayız.
- It is also too late, but I support your efforts nevertheless.
- Artık çok geç, ancak yine de çabalarınızı destekliyorum.
- I hope I am not too late.
- Umarım çok geç kalmamışımdır.
- Maybe it is still not too late to do something.
- Belki de bir şeyler yapmak için hala çok geç değildir.
- You are too late to change today's agenda.
- Bugünün gündemini değiştirmek için çok geç kaldınız.
- That is why this war must be stopped before it is too late.
- Bu nedenle çok geç olmadan bu savaş durdurulmalıdır.
- We were too late in submitting an amendment, but I ask you to consider it all the same.
- Bir değişiklik önergesi sunmakta çok geç kaldık, ancak yine de bunu dikkate almanızı rica ediyorum.
- When the Intergovernmental Conference opens, it may well be too late.
- Hükûmetlerarası Konferans açıldığında çok geç olabilir.
- It is too late for people to have an experience of the European Union as a real help.
- İnsanların Avrupa Birliği'nin gerçek bir yardım olduğunu tecrübe etmeleri için çok geç.
- Twenty years on will be too late.
- Yirmi yıl sonra çok geç olacak.
- How can employees cultivate alternative plans if they receive information far too late?
- Çalışanlar bilgiyi çok geç alırlarsa alternatif planları nasıl geliştirebilirler?
- I am raising these issues so that we may act before it is too late.
- Bu konuları gündeme getiriyorum ki çok geç olmadan harekete geçebilelim.
- We got there too late, just as we had in Bosnia, in Kosovo and in Afghanistan.
- Bosna'da, Kosova'da ve Afganistan'da olduğu gibi bu konuda da çok geç kaldık.
- Secondly, the proposed plan is too late.
- İkincisi, önerilen plan için çok geç kalınmıştır.
- I wish it had done so a bit sooner, but at least it was never too late.
- Keşke bunu biraz daha erken yapsaydı, ama en azından hiçbir zaman çok geç değildi.
- I think it is very disagreeable of Parliament to tell us that it received the proposal too late.
- Parlamento'nun bize teklifi çok geç aldığını söylemesinin hiç de hoş olmadığını düşünüyorum.
- Before it is too late, please stop hovering over the summits.
- Çok geç olmadan, lütfen zirvelerin üzerinde gezinmeyi bırakın.
- It has all been too little, too late.
- Her şey çok yetersizdi ve çok geç kalındı.
- The problem, however, is that we are too late.
- Ancak sorun, çok geç kalmış olmamızdır.
- That may be too late – politics, like nature, abhors a vacuum.
- Bu çok geç olabilir - siyaset de doğa gibi boşluktan nefret eder.
- But if it does happen, then it will be too late.
- Ama bu gerçekleşirse o zaman çok geç olacaktır.
- It is a report which came about with difficulty and may well be too late.
- Zorlukla ortaya çıkmış ve belki de çok geç kalmış bir rapordur.
- Let's hope it's not too late for humanity.
- Umalım da insanlık için çok geç olmasın.
- Let's get out of here before it's too late.
- Çok geç olmadan buradan çıkalım.
- It's too late to turn back.
- Geri dönmek için çok geç.
- In any case, it's too late.
- Her halükarda çok geç.
- We need to do that before it's too late.
- Bunu çok geç olmadan yapmamız gerek.
- Liisa came too late.
- Liisa çok geç geldi.
- I think it's too late now.
- Bence artık çok geç.
- It's not too late to tell him.
- Ona söylemek için çok geç değil.
- I think we're already too late.
- Sanırım çok geç kaldık.
- Don't stay out too late.
- Çok geç kalma.
- Speak before it's too late.
- Çok geç olmadan konuş.
- It is too late to go out now.
- Şimdi dışarı çıkmak için çok geç.
- Unfortunately, help came too late.
- Ne yazık ki, yardım çok geç geldi.
- It's not too late to tell Tom that you love him.
- Onu sevdiğini Tom'a söylemek için çok geç değil.
- Maybe we're too late.
- Belki de çok geç kaldık.
- It's already much too late.
- Zaten çok geç.
- It's already too late.
- Zaten çok geç.
- It's too late for them.
- Onlar için çok geç.
- It is never too late to mend.
- Onarmak için asla çok geç değil.
- It may already be too late for him.
- Onun için çok geç olabilir.
- You came too late.
- Sen çok geç geldin.
- He didn't return until it was already too late.
- Çok geç olana kadar dönmedi.
- We acted too late.
- Çok geç kaldık.
- We're already too late.
- Zaten çok geç kaldık.
- It was too late for us to do anything else.
- Başka bir şey yapmamız için çok geçti.
- It's not too late to walk away.
- Gitmek için çok geç değil.
- I'd rather be too early than to be too late.
- Çok geç kalmaktansa çok erken gelmeyi tercih ederim.
- I don't want to go, and besides it's too late.
- Gitmek istemiyorum, ayrıca artık çok geç.
- A good change can never come too late.
- İyi bir değişiklik asla çok geç gelemez.
- Perhaps it's too late.
- Belki de çok geç.
- I think it's way too late to do that.
- Bence bunu yapmak için çok geç.
- We were too late.
- Çok geç kaldık.
- It's too late for that.
- Onun için çok geç.
- Tom wasn't too late.
- Tom çok geç kalmamıştı.
- I arrived too late and missed the train.
- Çok geç geldim ve treni kaçırdım.
- It's definitely too late to do that.
- Bunu yapmak için kesinlikle çok geç.
- We were almost too late.
- Neredeyse çok geç kalıyorduk.
- I'd rather be too early than to be too late.
- Çok geç kalmaktansa çok erken kalmayı tercih ederim.
- I told you it was too late to help Tom.
- Sana Tom'a yardım etmek için çok geç olduğunu söyledim.
- It's already too late for that.
- Bunun için çok geç.
- It's too late to help Tom.
- Tom'a yardım etmek için çok geç.
- Is it too late?
- Çok geç mi?
- Don't come home too late.
- Eve çok geç gelme.
- Tell Tom it's not too late to sign up.
- Tom'a kaydolmak için çok geç olmadığını söyle.
- It's too late to shut the barn door after the horse has already gotten out.
- At zaten çıktıktan sonra ahır kapısını kapatmak için çok geç.
- It's too late to do that.
- Bunu yapmak için çok geç.
- You'd better not stay up too late.
- Çok geç saatlere kadar kalmasan iyi olur.
- Quit before it's too late.
- Çok geç olmadan önce bırak.
- When they finally found him, it was too late.
- Sonunda onu bulduklarında çok geçti.
- It's never too late to say no.
- "Hayır" demek için hiçbir zaman çok geç değildir.
- I realized too late that I needed Tom's help.
- Tom'un yardımına ihtiyacım olduğunu çok geç fark ettim.
- We're too soon old, too late smart.
- Çok erken yaşlandık, çok geç akıllandık.
- It's too late to visit Tom.
- Tom'u ziyaret etmek için çok geç.
- It's too late to go there now.
- Şimdi oraya gitmek için çok geç.
- I guess it's too late to do that now.
- Sanırım bunu yapmak için artık çok geç.
- It's never too late to start.
- Başlamak için asla çok geç değildir.
- I thought I'd be too late.
- Ben çok geç kalacağımı düşündüm.
- It's too late to help him.
- Ona yardım etmek için çok geç.
- It's not too late to tell Mary that you love her.
- Onu sevdiğini Mary'ye söylemek için çok geç değil.
- You're way too late.
- Sen çok çok geç kaldın.
- You had better not stay up too late.
- Çok geç saatlere kadar kalmasan iyi olur.
- Tom wasn't too late.
- Tom çok geç kalmadı.
- It's too late to shut the barn door after the horse has escaped.
- At kaçtıktan sonra ahır kapısını kapatmak için çok geç.
- We were almost too late.
- Biz neredeyse çok geç kalmıştık.
- It's too late for me, but you could go.
- Benim için çok geç ama sen gidebilirsin.
- Tell Tom that you love him before it's too late.
- Çok geç olmadan Tom'a onu sevdiğini söyle.
- It's too late to try that.
- Bunu denemek için çok geç.
- It's not too late to walk away.
- Çekip gitmek için çok geç değil.
- By the time he finds out, it will be too late.
- O öğrendiğinde çok geç olacak.
- It's almost too late.
- Neredeyse çok geç.
- You'd better not stay up too late.
- Çok geç saate kadar ayakta kalmasan iyi olur.
- The British acted too late.
- İngilizler çok geç davrandılar.
- It's too late anyway.
- Her halükarda çok geç.
- She suspected that it was too late.
- Çok geç olduğundan şüpheleniyordu.
- I hope we're not too late.
- Umarım çok geç kalmamışızdır.
- It's not too late to call Tom now.
- Şu an Tom'u aramak için çok geç değil.
- It's too late for her.
- Onun için çok geç.
- Layla was too late.
- Layla çok geç kalmıştı.
- I was too late.
- Ben çok geç kaldım.
- I think it's too late now.
- Sanırım artık çok geç.
- We both know it's too late.
- İkimiz de çok geç olduğunu biliyoruz.
- It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.
- At çalındıktan sonra ahırın kapısını kapatmak için çok geçtir.
- Maybe it's too late.
- Belki de çok geç.
- Tell him you love him before it's too late!
- Çok geç olmadan onu sevdiğini söyle!
- I told you it was too late to help Tom.
- Tom'a yardım etmek için çok geç olduğunu söylemiştim.
- I know it's too late.
- Çok geç olduğunu biliyorum.
- It's too late to shut the barn door when the horse has already run off.
- At zaten kaçtığında ahır kapısını kapatmak için çok geç.
- I guess it's too late to say no.
- Sanırım hayır demek için çok geç.
- You need to act immediately; later will be too late.
- Hemen harekete geçmelisiniz; daha sonra çok geç olacak.
- Tom arrived too late.
- Tom çok geç geldi.
- Let's hope we're not too late.
- Umalım da çok geç kalmayalım.
- I shouldn't be too late.
- Çok geç kalmamalıydım.
- I think it's too late.
- Sanırım çok geç oldu.
- You need to do that before it's too late.
- Çok geç olmadan bunu yapmalısın.
- Because of the accident I went too late to school.
- Kaza yüzünden okula çok geç gittim.
- You came too late.
- Çok geç geldin.
- The order came too late.
- Emir çok geç geldi.
- It may still not be too late.
- Hâlâ çok geç olmayabilir.
- It's too late to go there now.
- Artık oraya gitmek için çok geç.
- We acted too late.
- Çok geç harekete geçmişiz.
- It's too late to eat now.
- Şimdi yemek için çok geç.
- It's too late now.
- Artık çok geç.
- It's too late to go out now.
- Artık dışarı çıkmak için çok geç.
- It's not too late to change your mind.
- Fikrini değiştirmek için çok geç değil.
- Don't stay too late.
- Çok geç kalmayın.
- Help came too late.
- Yardım çok geç geldi.
- It's not too late to tell him that you love him.
- Onu sevdiğini ona söylemek için çok geç değil.
- It's too late to visit Tom now.
- Tom'u ziyaret etmek için artık çok geç.
- I shouldn't be too late.
- Çok geç kalmamalıyım.
- It's not too late to do that.
- Bunu yapmak için çok geç değil.
- I wanted to get your advice, but it's too late now.
- Tavsiyeni almak istemiştim ama artık çok geç.
- I'm afraid it's too late.
- Maalesef çok geç.
- It was already too late.
- Çok geç oldu.
- Is it too late to say I'm sorry?
- Üzgünüm demek için çok geç mi?
- Tomorrow it'll be too late.
- Yarın çok geç olacak.
- It may already be too late.
- Çok geç olabilir.
- I think it's already too late for that.
- Bunun için halihazırda çok geç olduğunu düşünüyorum.
- Isn't it too late to do that?
- Bunu yapmak için çok geç değil mi?
- I think we're too late.
- Sanırım çok geç kaldık.
- Unfortunately, help came too late.
- Ne yazık ki yardım çok geç geldi.
- It's too late now, Lusya!
- Artık çok geç, Lusya!
- It's too late to shut the barn door after the horse has been stolen.
- At çalındıktan sonra ahır kapısını kapatmak için çok geç.
- Tom found out too late who Mary was.
- Tom, Mary'nin kim olduğunu çok geç öğrendi.
- They're too late.
- Onlar çok geç kaldı.
- Your letter has arrived too late.
- Mektubun çok geç geldi.
- It may be too late already.
- Çok geç olabilir.
- It's already too late for that.
- Bunun için zaten artık çok geç.
- The rescue came too late.
- Kurtarma çok geç geldi.
- It's too late to shut the barn door when the horse is already out.
- At zaten dışarıdayken ahır kapısını kapatmak için çok geç.
- It's not too late.
- Çok geç değil.
- I thought I'd be too late.
- Çok geç kalacağımı düşündüm.
- It's too late to visit Tom now.
- Şu an Tom'u ziyaret etmek için saat çok geç oldu.
- It's too late to shut the barn door after the horse is gone.
- İş işten geçtikten sonra önlem almak için çok geç.
- I only hope it is not too late.
- Umarım çok geç değildir.
- We realized our mistake too late.
- Hatamızı çok geç fark ettik.
- You need to act immediately; later will be too late.
- Hemen harekete geçmeniz gerekiyor; daha sonra çok geç olacak.
- It's too late to get out now.
- Şimdi çıkmak için çok geç.
- It may already be too late.
- Zaten çok geç olabilir.
- Quit before it's too late.
- Çok geç olmadan bırak.
- I wanted to get your advice, but it's too late now.
- Senin tavsiyeni almak istiyordum ama artık çok geç.
- We realized it too late.
- Çok geç fark ettik.
- It's not too late to tell her that you love her.
- Onu sevdiğini ona söylemek için çok geç değil.
- It's too late to shut the barn door after the horse has run off.
- At kaçtıktan sonra ahır kapısını kapatmak için çok geç.
- It's never too late to change.
- Değişmek için asla çok geç değildir.
- Tomorrow it will be too late.
- Yarın çok geç olacak.
- It's too late to get out now.
- Artık çıkmak için çok geç.
- Try not to come too late again tomorrow.
- Yarın yine çok geç gelmemeye çalış.
- It is never too late to mend.
- Onarmak için hiçbir zaman çok geç değildir.
- It's too late to shut the stable door after the horse has bolted.
- İş işten geçtikten sonra önlem almak için çok geç.
- It might be too late to visit Tom now.
- Tom'u ziyaret etmek için artık çok geç olabilir.
- You mustn't come too late.
- Çok geç gelmemelisin.
- It's too late to shut the barn door after the horse is out.
- At dışarı çıktıktan sonra ahırın kapısını kapatmak için çok geç.
- It is too late for me.
- Benim için çok geç.
- We had better not stay up too late tonight.
- Bu gece çok geç saate kadar kalmasak iyi olur.
- It's too late now to do that.
- Bunu yapmak için artık çok geç.
- It's too late for us to back out.
- Geri dönmemiz için çok geç.
- It may already be too late for us to do that.
- Bunu yapmak için çok geç kalmış olabiliriz.
- It's already much too late.
- Artık çok geç.
- By the time we got there, it was already too late.
- Biz oraya vardığımız zaman, zaten çok geçti.
- Tom is too late.
- Tom çok geç kaldı.
- Now it's too late.
- Artık çok geç.
- It's not too late to tell Tom that you love him.
- Tom'a onu sevdiğini söylemek için çok geç değil.
- It's not too late to tell her.
- Ona söylemek için çok geç değil.
- Let's get out of here before it's too late.
- Çok geç olmadan buradan gidelim.
- Now it's too late.
- Şimdi çok geç.
- It's too late for that now.
- Bunun için artık çok geç.
- It's too late to help them.
- Onlara yardım etmek için çok geç.
- I suppose it's too late to do that now.
- Sanırım şimdi onu yapmak için çok geç.
- I only hope we're not too late.
- Umarım çok geç kalmamışızdır.
- I only hope I'm not too late.
- Umarım çok geç kalmamışımdır.
- It's not too late.
- O çok geç değil.
- It's too late for me.
- Benim için çok geç.
- I am too late, right?
- Çok geç kaldım, değil mi?
- We need to do that before it's too late.
- Çok geç olmadan bunu yapmalıyız.
- This morning I got up too late to have breakfast.
- Bu sabah kahvaltı yapmak için çok geç kalktım.
- It's never too late.
- Asla çok geç değildir.
- I think it's too late to do that.
- Sanırım bunu yapmak için çok geç.
- It's too late to shut the barn door after the animals are out.
- Hayvanlar dışarı çıktıktan sonra ahırın kapısını kapatmak için çok geç.
- I decided it wasn't too late.
- Çok geç olmadığına karar verdim.
- We'll be too late.
- Çok geç kalacağız.
- I'm afraid it's too late.
- Korkarım çok geç oldu.
- She bowed out of the race before it was too late.
- Çok geç olmadan yarıştan çekildi.
- We acted too late.
- Çok geç davrandık.
- I have to do something before it's too late.
- Çok geç olmadan bir şeyler yapmalıyım.
- It's not too late to do that.
- Onu yapmak için çok geç değil.
- It's already too late.
- Artık çok geç.
- That's too late.
- Bu çok geç.
- It's too late for apologies.
- Özür için çok geç.
- Tom came too late.
- Tom çok geç geldi.
- It was too late.
- Artık çok geçti.
- Because of the accident I went too late to school.
- Kaza nedeniyle okula çok geç gittim.
- It's too late to visit them.
- Onları ziyaret etmek için çok geç.
- We have to get him to the hospital before it's too late.
- Çok geç olmadan onu hastaneye götürmeliyiz.
- It may already be too late for us to do that.
- Bunu yapmamız için çok geç olabilir.
- Tom got to the station too late, so he missed the train.
- Tom istasyona çok geç geldi bu yüzden treni kaçırdı.
- Don't come too late to work.
- İşe çok geç gelme.
- It's too late to try that.
- Onu denemek için çok geç.
- Like our captain used to say, it's too late to escape when the sharks are eating your legs.
- Kaptanımızın söylediği gibi, köpek balıkları bacaklarınızı yiyorsa kaçmak için çok geçtir.
- Stop, before it's too late.
- Çok geç olmadan önce bırak.
- It's too late to help me.
- Bana yardım etmek için çok geç.
- The order came too late.
- Sipariş çok geç geldi.
- It's too late now to do that.
- Artık bunu yapmak için çok geç.
- Tom didn't arrive until it was already too late.
- Tom çok geç olana kadar gelmedi.
- Try not to come too late again tomorrow.
- Yarın çok geç gelmemeye çalışın.
- I think it's little too late to do that now.
- Şimdi bunu yapmak için çok geç olduğunu düşünüyorum.
- How do you know we're not too late?
- Çok geç kalmadığımızı nasıl biliyorsun?
- Like our captain used to say, it's too late to escape when the sharks are eating your legs.
- Kaptanımızın dediği gibi, köpekbalıkları bacaklarınızı yerken kaçmak için çok geçtir.
- By then, however, it was too late.
- Ancak, o zamana kadar, çok geçti.
- It's too late to go to the bank now.
- Artık bankaya gitmek için çok geç.
- It might be too late to visit Tom now.
- Şimdi Tom'u ziyaret etmek için çok geç oldu.
- You are too late.
- Çok geç kaldınız.
- She scolded her daughter for coming home too late.
- Eve çok geç geldiği için kızını azarladı.
- It's still not too late.
- Hâlâ çok geç değil.
- It's not too late to tell her that you love her.
- Onu sevdiğini söylemek için çok geç değil.
- Are we too late for the party?
- Parti için çok geç kaldık mı?
- It is too late to go out now.
- Artık dışarı çıkmak için çok geç.
- It may be too late already.
- Zaten çok geç olabilir.
- We're going to be too late again.
- Yine çok geç kalacağız.
- It's too late to apologize now.
- Özür dilemek için artık çok geç.
- It was too late to help her.
- Ona yardımcı olmak için çok geçti.
- It's still not too late.
- Yine de çok geç değil.
- By the time Tom realized what was happening, it was too late.
- Tom ne olduğunu anladığında çok geç olmuştu.
- It may be too late.
- Çok geç olabilir.
- Let's turn back now before it's too late.
- Çok geç olmadan artık geri dönelim.
- It is too late to watch a film.
- Bir film izlemek için çok geç.
- This morning I got up too late to have breakfast.
- Bu sabah kahvaltı yapamayacak kadar çok geç kalktım.
- I arrived too late to hear Tom's speech.
- Tom'un konuşmasını dinlemek için çok geç kaldım.
- It's never too late to make amends for harm done.
- Verilen zararı telafi etmek için asla çok geç değildir.
- It's too late to help her.
- Ona yardım etmek için çok geç.
- It's too late to eat now.
- Artık yemek için çok geç.
- A good change can never come too late.
- İyi bir değişim asla çok geç olamaz.
- It's too late for that.
- Bunun için çok geç.
- It is too late.
- Çok geç oldu.
- It's never too late to start learning foreign languages.
- Yabancı dil öğrenmeye başlamak için asla çok geç değildir.
- We may be too late.
- Çok geç kalabiliriz.
- It's not too late to tell him that you love him.
- Onu sevdiğini söylemek için çok geç değil.
- We're going to be too late again.
- Tekrar çok geç kalacağız.
- You are always too late.
- Sen her zaman çok geç kalıyorsun.
- It's too late to shut the stable door after the horse has bolted.
- At kaçtıktan sonra ahırın kapısını kapatmak için çok geç.
- It's not too late to call Tom now.
- Tom'u aramak için çok geç değil.
- Tomorrow is too late.
- Yarın çok geç.
- It isn't too late for you.
- Sizin için çok geç değil.
- Let's hope we're not too late.
- Çok geç kalmadığımızı umalım.
- It's too late for apologies.
- Özür dilemek için çok geç.
- He hadn't realized his mistake until it was too late.
- Çok geç olana kadar hatasını fark etmemişti.
- It might be too late.
- Çok geç olabilir.
- It was too late.
- Çok geç olmuştu artık.
- My brother missed the train because he got up too late.
- Kardeşim treni kaçırdı çünkü çok geç kalktı.
- I arrived too late.
- Çok geç geldim.
- I'm too late.
- Ben çok geç kaldım.
- Don't stay up too late.
- Çok geç kalma.
- I realize it's probably too late.
- Muhtemelen çok geç olduğunu fark ettim.
- It's never too late to make amends.
- Telafi etmek için asla çok geç değil.
- It isn't too late for you.
- Senin için çok geç değil.
- You are too late.
- Çok geç kaldın.
- It's too late for us to back out.
- Vazgeçmemiz için çok geç.
- She suspected that it was too late.
- O çok geç olduğundan şüphelendi.
- It was too late for the party.
- Parti için çok geçti.
- It's probably too late to worry about that now.
- Bu konuda endişelenmek için muhtemelen artık çok geç.
- Tom hoped he wouldn't be too late.
- Tom çok geç kalmayacağını umuyordu.
- She bowed out of the race before it was too late.
- O, çok geç olmadan önce yarıştan çekildi.
- When they finally found him, it was too late.
- Sonunda onu bulduklarında çok geç olmuştu.
- The rescue came too late.
- Yardım çok geç geldi.
- It's too late for him.
- Onun için çok geç.
- It's not too late to tell Mary that you love her.
- Mary'e onu sevdiğini söylemek için çok geç değil.
- I'm afraid it's too late to do anything about that.
- Ne yazık ki bu konuda bir şey yapmak için çok geç.
- Let's turn back now before it's too late.
- Çok geç olmadan önce şimdi geri dönelim.
- It's too late for that now.
- Bunun için şimdi çok geç.
- I just hope it's not too late.
- Umarım çok geç değildir.
- We realized it too late.
- Biz onu çok geç fark ettik.
- I decided it wasn't too late.
- Ben çok geç olmadığına karar verdim.
- Tom was too late.
- Tom çok geç kalmıştı.
- We have to get him to the hospital before it's too late.
- Çok geç olmadan önce onu hastaneye götürmek zorundayız.
- The British acted too late.
- İngilizler çok geç davrandı.
- It's not too late to do the right thing.
- Doğru şeyi yapmak için çok geç değil.
- I knew it was too late.
- Çok geç olduğunu biliyordum.
- What if it's too late?
- Çok geç olursa ne olacak?
- I'm too late.
- Çok geç kaldım.
- I came too late.
- Çok geç geldim.
- Unfortunately, the ambulance arrived too late.
- Ne yazık ki ambulans çok geç geldi.
- What if it's too late?
- Ya çok geçse?
- Tom knew it could be too late.
- Tom çok geç olabileceğini biliyordu.
- When Dan realized what happened, it was too late.
- Dan ne olduğunu fark ettiğinde çok geçti.
- I guess Tom thought it was too late to come visit.
- Sanırım Tom ziyarete gelmek için çok geç olduğunu düşündü.
- I suppose it's too late to do that now.
- Sanırım bunu yapmak için artık çok geç.
- It'll be too late then.
- O zaman çok geç olacak.
- I guess it's too late now.
- Sanırım artık çok geç.
- The warning came too late.
- Uyarı çok geç geldi.
- It's too late to visit her.
- Onu ziyaret etmek için çok geç.
- It's too late to turn back now.
- Artık geri dönmek için çok geç.
- Tom said it was too late to change his schedule.
- Tom programını değiştirmek için çok geç olduğunu söyledi.
- It's not too late to change the schedule.
- Programı değiştirmek için çok geç değil.
- It's too late to call it off.
- İptal etmek için çok geç.
- Tom didn't take the warnings against smoking seriously, until much too late.
- Tom sigaraya karşı uyarıları ciddiye almadı, ta ki çok geç olana kadar.
- Tom came a day too late.
- Tom bir gün çok geç geldi.
- Maybe it's not too late.
- Belki de çok geç değildir.
- How late is too late?
- Ne kadar geç çok geçtir?
- By then, however, it was too late.
- Ancak o zamana kadar çok geçti.
- You're not too late.
- Çok geç kalmadın.
- I don't want to go, and besides it's too late.
- Gitmek istemiyorum ve ayrıca çok geç.
- It is too late for him.
- Onun için çok geç.
- It's too late to do anything about that now.
- Artık bu konuda bir şey yapmak için çok geç.
- I am afraid it's too late.
- Korkarım artık çok geç.
- I think we're already too late.
- Sanırım biz zaten çok geç kaldık.
- It might be too late for us to do anything about that.
- Bu konuda bir şey yapmamız için çok geç olabilir.
- Maybe it's too late.
- Belki çok geçtir.
- You are always too late.
- Her zaman çok geç kalıyorsun.
- Speak before it's too late.
- Çok geç olmadan önce konuş.
- I'm afraid it's too late now.
- Korkarım artık çok geç.
- It's too late anyway.
- Zaten artık çok geç.
- I'm not too late, am I?
- Çok geç kalmadım, değil mi?
- Tom got to the station too late, so he missed the train.
- Tom istasyona çok geç gitti, bu yüzden treni kaçırdı.
- Don't stay too late.
- Çok geç kalma.
- I think it's already too late for that.
- Bence bunun için zaten çok geç.
- We're too late.
- Çok geç kaldık.
- Don't come to work too late!
- İşe çok geç gelme!
- I am afraid it's too late.
- Korkarım ki çok geç.
- I only hope you're not too late.
- Umarım çok geç kalmazsın.
- It may be too late to do anything now.
- Şimdi bir şey yapmak için çok geç olabilir.
- It may be too late to make any changes now.
- Şimdi herhangi bir değişiklik yapmak için çok geç olabilir.
- It's too late for me.
- Benim için de çok geç.
- In any case, it's too late.
- Her halükarda, artık çok geç.
- Stop, before it's too late.
- Çok geç olmadan dur.
- It's too late to change your mind now.
- Artık fikrini değiştirmen için çok geç.
- I'm afraid you're too late.
- Korkarım çok geç kaldın.
- It's too late for Tom.
- Tom için çok geç.
- It's too late to help you.
- Size yardım etmek için çok geç.
- I woke up too late.
- Çok geç uyandım.
- I didn't arrive until it was already too late.
- Zaten çok geç oluncaya kadar gelmedim.
- I hope it's not too late.
- Umarım çok geç değildir.
- I fear we are too late.
- Korkarım çok geç kaldık.
- You were too late.
- Çok geç kaldın.
- I realize it's probably too late.
- Muhtemelen çok geç olduğunun farkındayım.
- Tomorrow may be too late.
- Yarın çok geç olabilir.
- You need to do that before it's too late.
- Onu çok geç olmadan önce yapman gerekir.
- By the time we got there, it was already too late.
- Oraya vardığımızda çok geç olmuştu.
- When Dan realized what happened, it was too late.
- Dan ne olduğunu anladığında artık çok geçti.
- It is too late to repent.
- Tövbe etmek için çok geç.
- It is never too late to learn.
- Öğrenmek için asla çok geç değildir.
- It's too late to apologize.
- Özür dilemek için çok geç.
- I'm afraid it's too late to do anything about that.
- Korkarım bu konuda bir şey yapmak için çok geç.
- Tom knew it was too late to call, but he called anyway.
- Tom aramak için çok geç olduğunu biliyordu ama yine de aradı.
- It's too late to shut the barn door after the horse is gone.
- At gittikten sonra ahırın kapısını kapatmak için çok geç.
- I have to do something before it's too late.
- Çok geç olmadan bir şey yapmak zorundayım.
- It's too late to change your mind now.
- Fikrinizi değiştirmek için artık çok geç.
- It was too late to help her.
- Ona yardım etmek için çok geçti.
- You're too late.
- Çok geç kaldın.
- I'd suggest not staying up too late.
- Çok geç saatlere kadar kalmamanızı öneririm.
- It's too late to help us.
- Bize yardım etmek için çok geç.
- How late is too late?
- Ne kadar geç çok geç?
- It was far too late.
- Çok geç olmuştu.
- It's too late to shut the barn door after the animals are out.
- Hayvanlar dışarı çıktıktan sonra ahır kapısını kapatmak için çok geç.
- It's too late to visit him.
- Onu ziyaret etmek için çok geç.
- Tom always leaves for school too late.
- Tom okula hep çok geç gider.
- It may be too late to make any changes now.
- Artık değişiklik yapmak için çok geç olabilir.
- By the time Tom realized what was happening, it was too late.
- Tom ne olduğunu fark edinceye kadar çok geç olmuştu.
- They're too late.
- Çok geç kaldılar.
- I didn't arrive until it was already too late.
- Çok geç olana kadar oraya varamadım.
- Tom says it's not too late to make amends.
- Tom telafi etmek için çok geç olmadığını söylüyor.
- It might be too late for us to do anything about that.
- O konuda bir şey yapmamız için çok geç olabilir.
- Tom always leaves for school too late.
- Tom her zaman okula çok geç gider.
- Sometimes it's too late to apologize.
- Bazen özür dilemek için çok geçtir.
- Sell your shares now before it’s too late.
- Çok geç olmadan hisselerinizi satın.
- It's too late to shut the barn door after the horse has run away.
- At kaçtıktan sonra ahır kapısını kapatmak için çok geç.
- It may be too late to do anything now.
- Artık bir şey yapmak için çok geç olabilir.
- I'm afraid it's too late now.
- Korkarım ki artık çok geç.
- You had better not stay up too late.
- Çok geç saate kadar ayakta kalmasan iyi olur.
- It is too late to watch a film.
- Film izlemek için çok geç.
- It might be too late to do anything about that.
- Bu konuda bir şey yapmak için çok geç olabilir.
- By the time he finds out, it will be too late.
- Öğrendiği zaman çok geç olacak.
- I think it's too late.
- Sanırım çok geç.
- It's too late to contact Tom now.
- Tom'la iletişime geçmek için artık çok geç.
- I was too late.
- Çok geç kaldım.
- That could be too late.
- Bu çok geç olabilir.
- I guess it's too late now.
- Sanırım şimdi çok geç.
- It's too late for you.
- Senin için çok geç.
- It was too late for you to say no, wasn't it?
- Hayır demek için çok geçti, değil mi?
Show More (436)
|