|
Category |
English |
Turkish |
|
General |
|
1 |
General |
feed the chickens v.
|
tavukları beslemek |
|
Tom fed the chickens.
Tom tavukları besledi.
More Sentences
|
2 |
General |
count one's chickens before they are hatched v.
|
dereyi görmeden paçaları sıvamak |
|
3 |
General |
not count your chickens before they hatch v.
|
kasaptaki ete soğan doğramamak |
|
4 |
General |
cull the chickens v.
|
tavukları telef etmek |
|
Phrases |
|
5 |
Phrases |
mother carey is plucking her chickens expr.
|
kar yağıyor |
|
6 |
Phrases |
mother carey is plucking her chickens expr.
|
rahibe Çareye kuşlarını geri çağırıyor |
|
7 |
Phrases |
mother carey is plucking her chickens expr.
|
hava bozacak gibi |
|
Proverb |
|
8 |
Proverb |
count one's chickens before they're hatched
|
dereyi görmeden paçaları sıvamak |
|
9 |
Proverb |
chickens come home to roost
|
kişi ettiğini bulur |
|
10 |
Proverb |
don't count your chickens before they hatch
|
dereyi görmeden paçaları sıvama |
|
11 |
Proverb |
don't count your chickens before they hatch
|
ortada fol yok yumurta yokken telaş yapma |
|
12 |
Proverb |
curses, like chickens, come home to roost
|
ne ekersen onu biçersin |
|
13 |
Proverb |
curses, like chickens, come home to roost
|
eden bulur |
|
14 |
Proverb |
curses, like chickens, come home to roost
|
çanağına ne doğrarsan kaşığında o çıkar |
|
15 |
Proverb |
curses, like chickens, come home to roost
|
dün yediğin hurmalar, gün gelir seni tırmalar |
|
16 |
Proverb |
curses, like chickens, come home to roost
|
kişi ettiğini bulur |
|
17 |
Proverb |
curses, like chickens, come home to roost
|
eden bulur |
|
18 |
Proverb |
curses, like chickens, come home to roost
|
acele işe şeytan karışır |
|
19 |
Proverb |
curses, like chickens, come home to roost
|
dün yediğin hurmalar gün gelir seni tırmalar |
|
|
20 |
Proverb |
curses, like chickens, come home to roost
|
eden bulur |
|
21 |
Proverb |
don't count your chickens
|
dereyi görmeden paçaları sıvama |
|
22 |
Proverb |
don't count your chickens
|
ortada fol yok yumurta yokken telaş yapma |
|
23 |
Proverb |
don't count your chickens
|
doğmamış çocuğa don biçme |
|
24 |
Proverb |
not count your chickens (before they're hatched)
|
dereyi görmeden paçaları sıvama |
|
25 |
Proverb |
not count your chickens (before they're hatched)
|
ortada fol yok yumurta yokken telaş yapma |
|
26 |
Proverb |
not count your chickens (before they're hatched)
|
doğmamış çocuğa don biçme |
|
27 |
Proverb |
don't count your chickens before they're hatched.
|
dereyi görmeden paçaları sıvama |
|
28 |
Proverb |
don't count your chickens before they're hatched.
|
ortada fol yok yumurta yokken telaş yapma |
|
29 |
Proverb |
don't count your chickens before they're hatched.
|
doğmamış çocuğa don biçme |
|
30 |
Proverb |
the chickens are coming home to roost
|
ne ekersen onu biçersin |
|
31 |
Proverb |
the chickens are coming home to roost
|
ektiğini biçersin |
|
32 |
Proverb |
the chickens are coming home to roost
|
bugün yediğin hurmalar yarın götünü tırmalar |
|
Idioms |
|
33 |
Idioms |
be up with the chickens v.
|
tavuklar gibi erkenden kalkmak/uyanmak |
|
34 |
Idioms |
be up with the chickens v.
|
horozlar öter ötmez kalkmak/uyanmak |
|
35 |
Idioms |
be up with the chickens v.
|
karga bokunu yemeden uyanmak |
|
36 |
Idioms |
be up with the chickens v.
|
çok erken kalkmak |
|
37 |
Idioms |
be up with the chickens v.
|
sabahın köründe kalkmak |
|
38 |
Idioms |
be up with the chickens v.
|
kargalar bokunu yemeden uyanmak |
|
39 |
Idioms |
be up with the chickens v.
|
karga bokunu yemeden kalkmak |
|
|
40 |
Idioms |
get up with the chickens v.
|
çok erken kalkmak |
|
41 |
Idioms |
get up with the chickens v.
|
sabahın köründe kalkmak |
|
42 |
Idioms |
get up with the chickens v.
|
kargalar bokunu yemeden uyanmak |
|
43 |
Idioms |
get up with the chickens v.
|
karga bokunu yemeden kalkmak |
|
44 |
Idioms |
wake up with the chickens v.
|
çok erken kalkmak |
|
45 |
Idioms |
wake up with the chickens v.
|
sabahın köründe kalkmak |
|
46 |
Idioms |
wake up with the chickens v.
|
kargalar bokunu yemeden uyanmak |
|
47 |
Idioms |
wake up with the chickens v.
|
karga bokunu yemeden kalkmak |
|
48 |
Idioms |
count one's chickens before they're hatched v.
|
ayıyı vurmadan postunu satmak |
|
49 |
Idioms |
count one's chickens before they're hatched v.
|
dereyi görmeden paçaları sıvamak |
|
50 |
Idioms |
count one's chickens before they are hatched v.
|
doğmamış çocuğa kaftan biçmek |
|
51 |
Idioms |
count one's chickens v.
|
dereyi görmeden paçaları sıvamak |
|
52 |
Idioms |
chickens come home to roost v.
|
ettiğini bulmak |
|
53 |
Idioms |
go to bed with the chickens v.
|
erken yatmak |
|
54 |
Idioms |
go to bed with the chickens v.
|
tavuk gibi erkenden yatmak |
|
55 |
Idioms |
count chickens before they hatch v.
|
dereyi görmeden paçaları sıvamak |
|
56 |
Idioms |
count chickens before they hatch v.
|
doğmamış çocuğa don biçmek |
|
57 |
Idioms |
count chickens before they hatch v.
|
kasaptaki ete soğan doğramak |
|
58 |
Idioms |
count your chickens v.
|
dereyi görmeden paçaları sıvamak |
|
59 |
Idioms |
count your chickens v.
|
doğmamış çocuğa don biçmek |
|
60 |
Idioms |
count your chickens v.
|
kasaptaki ete soğan doğramak |
|
61 |
Idioms |
count your chickens before they hatch v.
|
dereyi görmeden paçaları sıvamak |
|
62 |
Idioms |
count your chickens before they hatch v.
|
doğmamış çocuğa don biçmek |
|
63 |
Idioms |
count your chickens before they hatch v.
|
kasaptaki ete soğan doğramak |
|
64 |
Idioms |
count your chickens before they're hatched v.
|
dereyi görmeden paçaları sıvamak |
|
65 |
Idioms |
count your chickens before they're hatched v.
|
doğmamış çocuğa don biçmek |
|
66 |
Idioms |
count your chickens before they're hatched v.
|
kasaptaki ete soğan doğramak |
|
67 |
Idioms |
not count your chickens v.
|
kasaptaki ete soğan doğramamak |
|
68 |
Idioms |
not count your chickens v.
|
dereyi görmeden paçaları sıvamamak |
|
69 |
Idioms |
not count your chickens v.
|
ortada fol yok yumurta yokken telaş yapmamak |
|
70 |
Idioms |
not count your chickens v.
|
doğmamış çocuğa don biçmemek |
|
71 |
Idioms |
not count your chickens before they are hatched v.
|
kasaptaki ete soğan doğramamak |
|
72 |
Idioms |
not count your chickens before they are hatched v.
|
dereyi görmeden paçaları sıvamamak |
|
73 |
Idioms |
not count your chickens before they are hatched v.
|
ortada fol yok yumurta yokken telaş yapmamak |
|
74 |
Idioms |
not count your chickens before they are hatched v.
|
doğmamış çocuğa don biçmemek |
|
75 |
Idioms |
up with the chickens adj.
|
çok erken kalkmış |
|
76 |
Idioms |
up with the chickens adj.
|
sabahın köründe kalkmış |
|
77 |
Idioms |
up with the chickens adj.
|
kargalar bokunu yemeden uyanmış |
|
78 |
Idioms |
mother carey is plucking her chickens expr.
|
lapa lapa kar yağıyor |
|
79 |
Idioms |
don't count your chickens before they are hatched expr.
|
dereyi görmeden paçayı sıvamamalı |
|
|
80 |
Idioms |
if it ain't chickens it's feathers expr.
|
her zaman bir sorun vardır |
|
81 |
Idioms |
chickens coming home to roost expr.
|
ne ekersen onu biçersin |
|
82 |
Idioms |
(one's) chickens come home to roost expr.
|
kişi ettiğini bulur |
|
83 |
Idioms |
(one's) chickens come home to roost expr.
|
kişi ne ekerse onu biçer |
|
84 |
Idioms |
(one's) chickens come home to roost expr.
|
çanağına ne doğrarsan kaşığında o çıkar |
|
85 |
Idioms |
(one's) chickens come home to roost expr.
|
dün yediğin hurmalar, gün gelir seni tırmalar |
|
86 |
Idioms |
(your/the) chickens come home to roost expr.
|
kişi ettiğini bulur |
|
87 |
Idioms |
(your/the) chickens come home to roost expr.
|
kişi ne ekerse onu biçer |
|
88 |
Idioms |
(your/the) chickens come home to roost expr.
|
çanağına ne doğrarsan kaşığında o çıkar |
|
89 |
Idioms |
(your/the) chickens come home to roost expr.
|
dün yediğin hurmalar, gün gelir seni tırmalar |
|
90 |
Idioms |
when chickens have teeth expr.
|
çıkmaz ayın son çarşambası |
|
91 |
Idioms |
when chickens have teeth expr.
|
balık kavağa çıkınca |
|
Speaking |
|
92 |
Speaking |
don't count your chickens before they hatch expr.
|
doğmamış çocuğa don biçilmez |
|
93 |
Speaking |
don't count your chickens before they are hatched expr.
|
dereyi görmeden paçaları sıvama |
|
Gastronomy |
|
94 |
Gastronomy |
thick soup of chickens, wheat, meat tomato and onion n.
|
halim aşı |
|
Botanic |
|
95 |
Botanic |
hen-and-chickens n.
|
sapları, yan filizleri veya hızlı büyüyen çiçekleri olan çeşitli bitkilere verilen ad |
|
96 |
Botanic |
hens-and-chickens n.
|
sapları, yan filizleri veya hızlı büyüyen çiçekleri olan çeşitli bitkilere verilen ad |
|