coals - Español Inglés Diccionario

coals

Significados de "coals" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Inglés Español
General
unit of measurement for products, such as firewood, coals and fruits carga [f]
foliage that is put on hot coals chasca [f]
cook over coals brasear [v]
call somebody over the coals regañar a alguien [v]
small pan to hold coals braserito [m]
pan to hold coals brasero [m]
small pan for live coals escalfeta [f]
carry coals to newcastle llevar hierro a vizcaya [v]
call over the coals reprender severamente [v]
roasting chestnuts over coals mauraca [f] rur.rare
burn cowa with incense on coals, to ask for protection from mother earth cowar [v] BO
Idioms
carry coals to newcastle echar agua en el mar [v]
carry coals to newcastle arar en el mar [v]
call someone over the coals cagar a pedos a alguien [v]
call someone over the coals dar una jabonadura a alguien [v]
call someone over the coals cantar las cuarenta a alguien [v]
call someone over the coals dar una soba a alguien [v]
call someone over the coals echar un rapapolvo a alguien [v]
call someone over the coals echar el broncazo a alguien [v]
call someone over the coals echar la gran bronca a alguien [v]
call someone over the coals jabonar a alguien [v]
call someone over the coals soltar una andanada a alguien [v]
call someone over the coals cardarle la lana a alguien [v]
call someone over the coals leer la cartilla a alguien [v]
call someone over the coals cantar la cartilla a alguien [v]
call someone over the coals dar un meneo a alguien [v]
call someone over the coals soltar la andanada a alguien [v]
call someone over the coals poner a alguien de vuelta y media [v]
call someone over the coals dar un jabón a alguien [v]
call someone over the coals dar un palo a alguien [v]
haul over the coals poner a alguien de vuelta y media [v]
haul over the coals cantar la cartilla a alguien [v]
haul over the coals dar un palo a alguien [v]
haul over the coals dar una soba a alguien [v]
haul over the coals cardarle la lana a alguien [v]
haul over the coals echar el broncazo a alguien [v]
haul over the coals leer la cartilla a alguien [v]
haul over the coals dar un jabón a alguien [v]
haul over the coals soltar una andanada a alguien [v]
haul over the coals soltar la andanada a alguien [v]
haul over the coals cagar a pedos a alguien [v]
haul over the coals dar un meneo a alguien [v]
haul over the coals echar un rapapolvo a alguien [v]
haul over the coals echar la gran bronca a alguien [v]
haul over the coals cantar las cuarenta a alguien [v]
haul over the coals jabonar a alguien [v]
haul over the coals dar una jabonadura a alguien [v]
drag someone over the coals echar el broncazo a alguien [v]
drag someone over the coals dar una jabonadura a alguien [v]
drag someone over the coals cardarle la lana a alguien [v]
drag someone over the coals dar una soba a alguien [v]
drag someone over the coals leer la cartilla a alguien [v]
drag someone over the coals cantar las cuarenta a alguien [v]
drag someone over the coals cagar a pedos a alguien [v]
drag someone over the coals dar un jabón a alguien [v]
drag someone over the coals soltar la andanada a alguien [v]
drag someone over the coals cantar la cartilla a alguien [v]
drag someone over the coals echar la gran bronca a alguien [v]
drag someone over the coals dar un meneo a alguien [v]
drag someone over the coals jabonar a alguien [v]
drag someone over the coals soltar una andanada a alguien [v]
drag someone over the coals echar un rapapolvo a alguien [v]
drag someone over the coals poner a alguien de vuelta y media [v]
drag someone over the coals dar un palo a alguien [v]
rake someone over the coals cantar la cartilla a alguien [v]
haul someone over the coals soltar una andanada a alguien [v]
haul someone over the coals echar la gran bronca a alguien [v]
rake someone over the coals dar un meneo a alguien [v]
haul someone over the coals cantar las cuarenta a alguien [v]
rake someone over the coals soltar una andanada a alguien [v]
haul someone over the coals echar el broncazo a alguien [v]
rake someone over the coals dar un jabón a alguien [v]
rake someone over the coals echar el broncazo a alguien [v]
haul someone over the coals dar una soba a alguien [v]
rake someone over the coals soltar la andanada a alguien [v]
haul someone over the coals dar un jabón a alguien [v]
haul someone over the coals echar un rapapolvo a alguien [v]
rake someone over the coals dar un palo a alguien [v]
rake someone over the coals dar una soba a alguien [v]
haul someone over the coals dar un meneo a alguien [v]
haul someone over the coals dar una jabonadura a alguien [v]
rake someone over the coals echar un rapapolvo a alguien [v]
haul someone over the coals cardarle la lana a alguien [v]
haul someone over the coals cantar la cartilla a alguien [v]
rake someone over the coals dar una jabonadura a alguien [v]
rake someone over the coals cagar a pedos a alguien [v]
rake someone over the coals cantar las cuarenta a alguien [v]
rake someone over the coals poner a alguien de vuelta y media [v]
rake someone over the coals echar la gran bronca a alguien [v]
rake someone over the coals cardarle la lana a alguien [v]
rake someone over the coals leer la cartilla a alguien [v]
rake someone over the coals jabonar a alguien [v]
haul someone over the coals dar un palo a alguien [v]
haul someone over the coals cagar a pedos a alguien [v]
haul someone over the coals poner a alguien de vuelta y media [v]
haul someone over the coals soltar la andanada a alguien [v]
haul someone over the coals leer la cartilla a alguien [v]
haul someone over the coals jabonar a alguien [v]
rake someone over the coals cascarle a alguien las liendres [v]
call someone over the coals machacarle a alguien las liendres [v]
drag someone over the coals machacarle a alguien las liendres [v]
haul over the coals cascarle a alguien las liendres [v]
drag someone over the coals cascarle a alguien las liendres [v]
haul over the coals machacarle a alguien las liendres [v]
haul someone over the coals machacarle a alguien las liendres [v]
rake someone over the coals machacarle a alguien las liendres [v]
call someone over the coals cascarle a alguien las liendres [v]
haul someone over the coals cascarle a alguien las liendres [v]
carry coals to newcastle hacer algo redundante [v]
carry coals to newcastle llevar carbón a las minas de newcastle (literal) [v]
carry coals to newcastle hacer algo innecesario [v]
carry coals to newcastle llevar agua al mar [v]
take coals to newcastle hace algo innecesario o inútil [v]
take coals to newcastle ir a vendimiar y llevar uvas de postre [v]
take coals to newcastle llevar leña al monte [v]
take coals to newcastle llevar carbón a newcastle (literal) [v]
take coals to newcastle vender espejos en un barrio de ciegos [v]
take coals to newcastle vender arena en el desierto [v]
take coals to newcastle verter agua en el mar [v]
carry coals to newcastle cavar en el mar [v]
carry coals to newcastle hacer trazar una raya en el agua [v]
carry coals to newcastle ser una raya en el agua [v]
carry coals to newcastle trazar una raya en el agua [v]
rake someone over the coals cantarle a alguien las cuarenta [v]
call someone over the coals cantarle a alguien las cuarenta [v]
haul over the coals cantarle a alguien las cuarenta [v]
drag someone over the coals cantarle a alguien las cuarenta [v]
drag somebody over the coals reprender a alguien [v]
drag somebody over the coals regañar a alguien [v]
drag somebody over the coals amonestar a alguien [v]
drag somebody over the coals sermonear a alguien [v]
heap coals of fire on someone's head avergonzar a alguien devolviéndole bien por mal [v]
heap coals of fire on someone's head darle una lección a alguien [v]
heap coals of fire on someone's head aleccionar a alguien con una buena acción [v]
haul over the coals regañar [v]
haul over the coals reprender [v]
haul over the coals echar la bronca [v]
haul somebody over the coals regañar a alguien [v]
haul somebody over the coals dirigirse con furia a alguien [v]
haul somebody over the coals echarle la bronca a alguien [v]
haul somebody over the coals reprender a alguien [v]
haul someone over the coals regañar a alguien [v]
haul someone over the coals reprender a alguien [v]
haul someone over the coals criticar a alguien sin piedad [v]
haul someone over the coals sermonear a alguien [v]
carry coals to newcastle llevar leña al monte [v]
haul someone over the coals echarle una felpa a alguien [v]
rake someone over the coals echarle una felpa a alguien [v]
drag someone over the coals echarle una felpa a alguien [v]
take coals to newcastle enseñarle el padrenuestro al cura [v]