Español - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Sobre nosotros
Herramientas
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Herramientas
Sobre nosotros
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-ES
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Alemán - Inglés
Historia
en eso
Play ENESESes
Play ENESESmx
Significados de
"en eso"
en diccionario inglés español : 7 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
General
1
General
en eso
therein
2
General
en eso
[adv]
thereat
3
General
en eso
[adv]
thereon
4
General
en eso
[adv]
thereupon
Idioms
5
Idioms
en eso
[prep]
then
Business
6
Business
en eso
therein
Law
7
Law
en eso
therein
Significados de
"en eso"
con otros términos en diccionario español inglés : 70 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
General
1
General
en consecuencia de eso
[adv]
thereupon
Idioms
2
Idioms
no desperdicies tu tiempo en eso
it isn't worth the trouble
3
Idioms
eso solo lo verás en sueños
dream on
4
Idioms
las probabilidades están en su contra en eso
odds are against you there
Speaking
5
Speaking
no apoyamos eso en absoluto
we do not support that at all
6
Speaking
no estoy interesado en eso
i'm not interested in that
7
Speaking
estoy en eso
i'm on it
8
Speaking
eso no es divertido en absoluto
that's no fun at all
9
Speaking
el mejor en eso
the best at it
10
Speaking
¿qué es lo que tú piensas en eso?
what do you think about that?
11
Speaking
eres buena en eso
you're good at it
12
Speaking
ponte a pensar un segundo en eso
come to think of it
13
Speaking
¿es eso lo más importante en la vida?
is that the most important thing in life?
14
Speaking
¿hay algo de cierto en eso?
Is there any truth to something?
15
Speaking
¿hay algo de verdad en eso?
Is there any truth to something?
16
Speaking
tienes razón en eso
you've got a point there
17
Speaking
no eres el primero en decir eso
you are not the first person who said that
18
Speaking
en eso te equivocas
you're wrong there
19
Speaking
tú te metiste en eso
you brought it on yourself
20
Speaking
en realidad no he pensado mucho en eso
i actually haven't thought much about that
21
Speaking
pensaré en eso
i'll think about it
22
Speaking
¿apenas puedes levantar eso? (sarcástico en culturismo)
do you even lift?
23
Speaking
no estoy lo suficientemente borracho como para caer en eso
i'm not drunk enough to fall for it
24
Speaking
ya no estoy metido en eso
i'm not in that business anymore
25
Speaking
tendré que pensar en eso por un tiempo
i'll have to think about that for a while
26
Speaking
en eso estás equivocado
that is where you are mistaken
27
Speaking
he estado pensando mucho en eso
i've been thinking about it a lot
28
Speaking
nunca vi nada como eso en toda mi vida
I've never seen anything like it in all my born days
29
Speaking
he visto eso en alguna parte
i've seen it somewhere before
30
Speaking
ya que estás en eso
while you are at it
31
Speaking
no hay nada malo en eso
there's nothing wrong with that
32
Speaking
no hay nada malo en eso
there's nothing wrong with it
33
Speaking
no puedo argumentar en contra de eso
I can't argue with that
34
Speaking
no te puedo ayudar en eso
I can't help you with that
35
Speaking
ten eso en cuenta
keep that on your mind
36
Speaking
déjalo en eso
leave it at that
37
Speaking
no me involucres en eso
leave me out of it
38
Speaking
no metas a mi padre en eso
leave my dad out of this
39
Speaking
no confío en eso
I don’t bet on it
40
Speaking
hay algo de verdad en eso
there is some truth in that
41
Speaking
dejemos eso en el pasado
let's keep that in the past
42
Speaking
en verdad no me siento preparado para eso
i really don't feel like i'm up for it
43
Speaking
estamos trabajando en eso
we're working on it
44
Speaking
no hay nada extraño en eso
there's nothing strange about that
45
Speaking
no hay nada raro en eso
there's nothing strange about that
46
Speaking
no hay nada raro en eso
there's nothing weird about that
47
Speaking
no hay nada extraño en eso
there's nothing weird about that
48
Speaking
están trabajando en eso
they're working on it
49
Speaking
supongo que eso en realidad no te interesa
i guess that doesn't really matter to you
50
Speaking
confía en mí respecto de eso
trust me on this
51
Speaking
confía en mí respecto de eso
trust me on this one
52
Speaking
¿en qué me beneficia eso?
what good does that do me?
53
Speaking
¿con quién puedo ponerme en contacto para hablar de eso?
who can I talk to about this?
Phrases
54
Phrases
en cuanto a eso
in that respect
55
Phrases
en cuanto a eso
for that matter
56
Phrases
en lo que a eso respecta
as for that matter
57
Phrases
eso es en parte verdad pero
that is partly true but
58
Phrases
mientras estamos en eso
while we are at it
59
Phrases
en eso coincidimos
we agree on that
60
Phrases
en eso coincidimos
on that we agree
61
Phrases
pensando en eso
with that in mind
62
Phrases
en vez de eso
instead
63
Phrases
en vez de eso
instead of that
Colloquial
64
Colloquial
trabajar en eso
[v]
work it out
65
Colloquial
perderse en eso
get lost in it
66
Colloquial
sin detenerse demasiado en eso
without putting too fine a point on it
67
Colloquial
sería bueno que empezaras a pensar en eso
you’d better start thinking about it
Slang
68
Slang
¡me cago en eso!
a pox on it!
69
Slang
qué es eso, en pocas palabras
what's that when it's at home
British Slang
70
British Slang
me cago en eso
bugger that for a game of soldiers
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of en eso
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Turco Inglés Diccionario
Francés Inglés Diccionario
Alemán Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario