en eso - Español Inglés Diccionario
Historia

en eso

Play ENESESes
Play ENESESmx


Significados de "en eso" en diccionario inglés español : 7 resultado(s)

Español Inglés
General
en eso therein
en eso [adv] thereat
en eso [adv] thereon
en eso [adv] thereupon
Idioms
en eso [prep] then
Business
en eso therein
Law
en eso therein

Significados de "en eso" con otros términos en diccionario español inglés : 70 resultado(s)

Español Inglés
General
en consecuencia de eso [adv] thereupon
Idioms
no desperdicies tu tiempo en eso it isn't worth the trouble
eso solo lo verás en sueños dream on
las probabilidades están en su contra en eso odds are against you there
Speaking
no apoyamos eso en absoluto we do not support that at all
no estoy interesado en eso i'm not interested in that
estoy en eso i'm on it
eso no es divertido en absoluto that's no fun at all
el mejor en eso the best at it
¿qué es lo que tú piensas en eso? what do you think about that?
eres buena en eso you're good at it
ponte a pensar un segundo en eso come to think of it
¿es eso lo más importante en la vida? is that the most important thing in life?
¿hay algo de cierto en eso? Is there any truth to something?
¿hay algo de verdad en eso? Is there any truth to something?
tienes razón en eso you've got a point there
no eres el primero en decir eso you are not the first person who said that
en eso te equivocas you're wrong there
tú te metiste en eso you brought it on yourself
en realidad no he pensado mucho en eso i actually haven't thought much about that
pensaré en eso i'll think about it
¿apenas puedes levantar eso? (sarcástico en culturismo) do you even lift?
no estoy lo suficientemente borracho como para caer en eso i'm not drunk enough to fall for it
ya no estoy metido en eso i'm not in that business anymore
tendré que pensar en eso por un tiempo i'll have to think about that for a while
en eso estás equivocado that is where you are mistaken
he estado pensando mucho en eso i've been thinking about it a lot
nunca vi nada como eso en toda mi vida I've never seen anything like it in all my born days
he visto eso en alguna parte i've seen it somewhere before
ya que estás en eso while you are at it
no hay nada malo en eso there's nothing wrong with that
no hay nada malo en eso there's nothing wrong with it
no puedo argumentar en contra de eso I can't argue with that
no te puedo ayudar en eso I can't help you with that
ten eso en cuenta keep that on your mind
déjalo en eso leave it at that
no me involucres en eso leave me out of it
no metas a mi padre en eso leave my dad out of this
no confío en eso I don’t bet on it
hay algo de verdad en eso there is some truth in that
dejemos eso en el pasado let's keep that in the past
en verdad no me siento preparado para eso i really don't feel like i'm up for it
estamos trabajando en eso we're working on it
no hay nada extraño en eso there's nothing strange about that
no hay nada raro en eso there's nothing strange about that
no hay nada raro en eso there's nothing weird about that
no hay nada extraño en eso there's nothing weird about that
están trabajando en eso they're working on it
supongo que eso en realidad no te interesa i guess that doesn't really matter to you
confía en mí respecto de eso trust me on this
confía en mí respecto de eso trust me on this one
¿en qué me beneficia eso? what good does that do me?
¿con quién puedo ponerme en contacto para hablar de eso? who can I talk to about this?
Phrases
en cuanto a eso in that respect
en cuanto a eso for that matter
en lo que a eso respecta as for that matter
eso es en parte verdad pero that is partly true but
mientras estamos en eso while we are at it
en eso coincidimos we agree on that
en eso coincidimos on that we agree
pensando en eso with that in mind
en vez de eso instead
en vez de eso instead of that
Colloquial
trabajar en eso [v] work it out
perderse en eso get lost in it
sin detenerse demasiado en eso without putting too fine a point on it
sería bueno que empezaras a pensar en eso you’d better start thinking about it
Slang
¡me cago en eso! a pox on it!
qué es eso, en pocas palabras what's that when it's at home
British Slang
me cago en eso bugger that for a game of soldiers