Inglés | Español | |
---|---|---|
Common | ||
Common | irony | ironía [f] |
General | ||
General | irony | reticencia [f] |
General | irony | chasco [m] |
General | irony | ironía [f] |
General | irony | socarra [f] |
General | irony | sorna [f] |
General | irony | socarronería [f] |
General | irony | sorna [f] |
General | irony | ferruginoso [adj] |
General | irony | ironizar sobre [v] |
General | irony | guasa [f] |
General | irony | férreo [adj] |
General | irony | ferrugiento [adj] |
General | irony | songa [f] CU |
General | irony | ferrugienta [adj/f] |
General | irony | férrea [adj/f] |
Colloquial | ||
Colloquial | irony | relente [m] |
Colloquial | irony | cachita [f] PE |
Inglés | Español | |||
---|---|---|---|---|
Common | ||||
Common | with irony | irónicamente [adv] | ||
General | ||||
General | hidden irony | carientismo [m] | ||
General | irony taste | herrumbre [f] | ||
General | speak with irony | ironizar [v] | ||
General | a hint of irony | una pizca de ironía | ||
General | a hint of irony | un toque de ironía | ||
General | delicate irony | asteísmo [m] | ||
General | dissimulated irony | carientismo [m] | ||
General | irony taste | herrumbre [f] | ||
General | smart and witty irony | ilusión [f] | ||
General | dissimulated irony | ironía disimulada/disfrazada [f] | ||
General | as is said (may indicate irony/doubt) | dizque [adv] AMER | ||
General | as it appears (may indicate irony/doubt) | dizque [adv] AMER | ||
Idioms | ||||
Idioms | do a fine job (irony) | hacer buena hacienda [v] | ||
Idioms | smile of irony or arrogance | risa sardónica | ||
Idioms | smile of irony or arrogance | sonrisa sardónica | ||
Colloquial | ||||
Colloquial | using cutting irony | guasón [adj] | ||
Colloquial | alleluia! (irony) | ¡brujo! [interj] GT | ||
Colloquial | using cutting irony | guasona [adj/f] |