| Englisch | Spanisch | |
|---|---|---|
| Common | ||
| Common | irony | ironía [f] |
| General | ||
| General | irony | reticencia [f] |
| General | irony | chasco [m] |
| General | irony | ironía [f] |
| General | irony | socarra [f] |
| General | irony | sorna [f] |
| General | irony | socarronería [f] |
| General | irony | sorna [f] |
| General | irony | ferruginoso [adj] |
| General | irony | ironizar sobre [v] |
| General | irony | guasa [f] |
| General | irony | férreo [adj] |
| General | irony | ferrugiento [adj] |
| General | irony | songa [f] CU |
| General | irony | ferrugienta [adj/f] |
| General | irony | férrea [adj/f] |
| Colloquial | ||
| Colloquial | irony | relente [m] |
| Colloquial | irony | cachita [f] PE |
| Englisch | Spanisch | |||
|---|---|---|---|---|
| Common | ||||
| Common | with irony | irónicamente [adv] | ||
| General | ||||
| General | hidden irony | carientismo [m] | ||
| General | irony taste | herrumbre [f] | ||
| General | speak with irony | ironizar [v] | ||
| General | a hint of irony | una pizca de ironía | ||
| General | a hint of irony | un toque de ironía | ||
| General | delicate irony | asteísmo [m] | ||
| General | dissimulated irony | carientismo [m] | ||
| General | irony taste | herrumbre [f] | ||
| General | smart and witty irony | ilusión [f] | ||
| General | dissimulated irony | ironía disimulada/disfrazada [f] | ||
| General | as is said (may indicate irony/doubt) | dizque [adv] AMER | ||
| General | as it appears (may indicate irony/doubt) | dizque [adv] AMER | ||
| Idioms | ||||
| Idioms | do a fine job (irony) | hacer buena hacienda [v] | ||
| Idioms | smile of irony or arrogance | risa sardónica | ||
| Idioms | smile of irony or arrogance | sonrisa sardónica | ||
| Colloquial | ||||
| Colloquial | using cutting irony | guasón [adj] | ||
| Colloquial | alleluia! (irony) | ¡brujo! [interj] GT | ||
| Colloquial | using cutting irony | guasona [adj/f] | ||