lay someone - Español Inglés Diccionario
Historia

lay someone

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Significados de "lay someone" en diccionario español inglés : 1 resultado(s)

Inglés Español
Slang
lay someone beneficiarse a alguien [v]

Significados de "lay someone" con otros términos en diccionario español inglés : 167 resultado(s)

Inglés Español
General
lay one's hands on someone pillar a alguien [v]
lay a finger on someone tocar a alguien un pelo [v]
lay someone out regañar duramente/enérgicamente a alguien [v]
lay/set a trap for someone preparar a alguien una encerrona [v]
lay into someone fajarse [v]
lay hands on someone pegar a uno [v]
lay the blame on someone echar la culpa a uno [v]
lay someone off: fire someone chicharronear [v] NI
Idioms
lay down the law to someone about something amonestar [v]
lay down the law to someone about something reñir [v]
not to lay a finger on someone no tocar un pelo de la ropa a alguien [v]
lay down the law to someone about something cantar las cuarenta a alguien [v]
lay down the law to someone about something cagar a pedos a alguien [v]
lay down the law to someone about something leer la cartilla a alguien [v]
lay down the law to someone about something dar un jabón a alguien [v]
lay down the law to someone about something cantar la cartilla a alguien [v]
lay down the law to someone about something cardarle la lana a alguien [v]
lay down the law to someone about something dar una soba a alguien [v]
lay down the law to someone about something dar un meneo a alguien [v]
lay down the law to someone about something dar un palo a alguien [v]
lay down the law to someone about something dar una jabonadura a alguien [v]
lay down the law to someone about something poner a alguien de vuelta y media [v]
lay down the law to someone about something echar la gran bronca a alguien [v]
lay down the law to someone about something echar el broncazo a alguien [v]
lay down the law to someone about something soltar la andanada a alguien [v]
lay down the law to someone about something soltar una andanada a alguien [v]
lay down the law to someone about something echar un rapapolvo a alguien [v]
lay down the law to someone about something jabonar a alguien [v]
lay someone out in lavender cantar las cuarenta a alguien [v]
lay someone out in lavender cagar a pedos a alguien [v]
lay someone out in lavender leer la cartilla a alguien [v]
lay someone out in lavender cantar la cartilla a alguien [v]
lay someone out in lavender cardarle la lana a alguien [v]
lay someone out in lavender dar un jabón a alguien [v]
lay someone out in lavender dar una soba a alguien [v]
lay someone out in lavender dar un meneo a alguien [v]
lay someone out in lavender dar un palo a alguien [v]
lay someone out in lavender dar una jabonadura a alguien [v]
lay someone out in lavender echar la gran bronca a alguien [v]
lay someone out in lavender poner a alguien de vuelta y media [v]
lay someone out in lavender echar el broncazo a alguien [v]
lay someone out in lavender soltar la andanada a alguien [v]
lay someone out in lavender soltar una andanada a alguien [v]
lay someone out in lavender echar un rapapolvo a alguien [v]
lay someone out in lavender jabonar a alguien [v]
lay someone out cantar las cuarenta a alguien [v]
lay someone out cagar a pedos a alguien [v]
lay someone out cantar la cartilla a alguien [v]
lay someone out leer la cartilla a alguien [v]
lay someone out dar un jabón a alguien [v]
lay someone out cardarle la lana a alguien [v]
lay someone out dar una soba a alguien [v]
lay someone out dar un meneo a alguien [v]
lay someone out dar un palo a alguien [v]
lay someone out dar una jabonadura a alguien [v]
lay someone out echar la gran bronca a alguien [v]
lay someone out poner a alguien de vuelta y media [v]
lay someone out echar el broncazo a alguien [v]
lay someone out soltar la andanada a alguien [v]
lay someone out soltar una andanada a alguien [v]
lay someone out echar un rapapolvo a alguien [v]
lay someone out jabonar a alguien [v]
lay down the law to someone about something machacarle a alguien las liendres [v]
lay down the law to someone about something cascarle a alguien las liendres [v]
lay someone out in lavender machacarle a alguien las liendres [v]
lay someone out in lavender cascarle a alguien las liendres [v]
lay someone out machacarle a alguien las liendres [v]
lay someone out cascarle a alguien las liendres [v]
lay eyes on someone echar la vista encima a alguien [v]
lay the blame on someone achacar la culpa a alguien [v]
not to lay a finger on someone no tocar la ropa a alguien [v]
lay the blame on someone pasar la pelota a alguien [v]
lay a heavy trip on someone poner a alguien como un cristo [v]
lay a heavy trip on someone poner a alguien como un guiñapo [v]
lay into someone poner a alguien como camote [v]
lay a finger on someone poner a alguien la mano encima [v]
lay into someone poner a alguien como chupa de dómine [v]
lay into someone poner a alguien como sopa de Pascua [v]
lay into someone poner a alguien como un santo [v]
lay into someone poner a alguien como un trapos [v]
lay into someone poner a alguien como un trapo [v]
lay into someone poner a alguien las orejas coloradas [v]
lay into someone poner a una persona como un guiñapo [v]
lay into someone poner a parir a alguien [v]
lay a finger on someone ponerle a alguien la mano encima [v]
lay a heavy trip on someone poner como chupa de dómine [v]
lay a heavy trip on someone poner a alguien como un trapo [v]
lay a heavy trip on someone poner a alguien verde [v]
lay a heavy trip on someone poner tibio a alguien [v]
lay a heavy trip on someone poner como hoja de perejil [v]
lay a heavy trip on someone poner mal a alguien [v]
lay a heavy trip on someone poner verde a alguien [v]
lay a heavy trip on someone quitarle el pellejo a alguien [v]
lay the blame on someone cargar con la culpa a alguien [v]
lay the blame on someone cargar echar el muerto a alguien [v]
lay the blame on someone colgar la culpa a alguien [v]
lay the blame on someone echar el muerto a alguien [v]
lay the blame on someone for something cargar las culpas de algo a alguien [v]
lay the blame on someone cargar las culpas a alguien [v]
lay an ambush for someone tender una emboscada a alguien [v]
lay an ambush for someone tender una red para alguien [v]
lay a trap for someone tender un lazo a alguien [v]
lay a trap for someone tender una emboscada a alguien [v]
lay a trap for someone tender una red para alguien [v]
lay a trap for someone tender una trampa a alguien [v]
make a laughingstock of someone (lay open to ridicule) tomar a alguien para la butifarra [v]
lay into someone poner a parir a alguien [v]
lay down the law to someone about something imponer el criterio de uno sobre algo
lay down the law to someone about something imponer la ley sobre algo a alguien
lay someone under an obligation obligar a alguien a hacer algo
lay someone under the necessity obligar a alguien a hacer algo
lay someone to rest inhumar un muerto
lay someone to sleep inhumar un muerto
lay a heavy trip on someone criticar a alguien con dureza
lay a trip on someone criticar a alguien con dureza
lay a (heavy) trip on someone criticar duramente a alguien
lay the blame on someone culpar a alguien
lay someone to rest dar sepultura a un muerto
lay someone away enterrar a alguien
lay someone to sleep enterrar un muerto
lay someone to rest enterrar un muerto
lay the finger on someone acusar a alguien
lay some sweet lines on someone adular a alguien
lay a guilt trip on someone tratar de hacer sentir culpable a alguien
lay someone off from despedir a alguien de (un trabajo)
lay someone away despedir a alguien de este mundo
lay someone out in lavender reprender a alguien con severidad
lay the blame on someone atribuir la responsabilidad a alguien
lay some sweet lines on someone hablarle de manera amable a alguien
lay some sweet lines on someone hacer la pelota a alguien (con ciertos fines)
lay the finger on someone señalar a alguien como responsable
lay someone away sepultar a alguien
lay someone to sleep sepultar un muerto
lay someone to rest sepultar un muerto
lay the blame on someone cargar la romana [v] SCN
lay the blame on someone cargar la romana [v] SCN
really lay into someone llevar a la marcheré [v] CU
really lay into someone llevar a paso de conga [v] CU
really lay into someone llevar a pinga y palo [v] CU
really lay into someone llevar recio [v] CU
really lay into someone llevar tenso [v] CU
Phrasals
lay someone down acostar a alguien (bebé/enfermo) [v]
lay it off on someone echarle la culpa a alguien [v]
lay off someone prescindir de alguien [v]
lay someone down posar alguien en [v]
lay someone away enterrar a alguien [v]
lay something aside for someone reservar algo para alguien [v]
lay something for someone poner la mesa para alguien [v]
lay something on someone echarle algo encima a alguien [v]
lay something over someone echarle algo encima a alguien [v]
lay something for someone prepara la mesa para alguien [v]
Colloquial
lay the blame on someone colgar el sambenito a alguien [v]
lay into someone fajar con alguien [v]
lay into someone cardarle a alguien la lana [v]
lay hands on someone meter la mano a alguien [v]
lay hands on someone meter mano a [v]
lay hands on someone sentar la mano a alguien [v]
lay into someone poner a alguien las orejas coloradas [v]
Slang
lay someone out regañar a alguien [v]
lay something on someone presentarle un proyecto a alguien [v]
lay something on someone responsabilizar a alguien de algo [v]
lay something on someone echarle la culpa de algo a alguien [v]
lay the finger on someone acusar a alguien [v]
lay the finger on someone delatar a alguien [v]
lay someone out derribar a alguien de un golpe [v]
lay off someone irse a coger por las guaretas [v] PR
Botanic
lay down the law to someone about something reprender [v]