leash - Español Inglés Diccionario
Historia

leash

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Significados de "leash" en diccionario español inglés : 16 resultado(s)

Inglés Español
Common
leash correa [f]
General
leash traílla [f]
leash pihuela [f]
leash prisión [f]
leash traílla [f]
leash pihuela [f]
leash atraillar [v]
leash par y medio [m]
leash atar con correa [v]
leash atar con cuerda [v]
leash cinta [f] disused
Textile
leash lizo [m]
Engineering
leash ligadura [f]
leash atadura [f]
Medicine
leash gavilla [f]
Technical
leash atar [v]

Significados de "leash" con otros términos en diccionario español inglés : 116 resultado(s)

Inglés Español
General
hack leash contralizo [m]
dog leash traílla [f]
put on a leash apiolar [v]
put on a leash atraillar [v]
free from a leash destraillar [v]
put on a leash atraillar [v]
follow game guided by a dog in leash atraillar [v]
leash hounds acollarar [v]
thick leash with straps francalete [m] AL
(dog) leash cadena [f]
hunting leash laja [f] disused
put a leash on abrocharse [v] DO
put on leash empigüelar [v] disused
on a short leash a mecate corto [adv] HN NI CR
Idioms
strain at the leash comerse las uñas [v]
have somebody on a short leash tener a alguien bajo estricto control [v]
have somebody on a short leash llevar a alguien con las riendas cortas [v]
have somebody on a tight leash tener a alguien bajo estricto control [v]
have somebody on a tight leash llevar a alguien con las riendas cortas [v]
keep someone on a short leash atar corto a alguien [v]
be straining at the leash estar ansioso por hacer algo [v]
be straining at the leash tener muchos deseos de hacer algo [v]
put a tighter leash on something controlar algo de manera más estricta [v]
keep someone on a short leash tirar de la cuerda a alguien [v]
keep someone on a short leash tener a alguien a raya [v]
keep someone on a short leash tener a alguien cogido por el cuello [v]
keep someone on a tight leash tener a alguien a raya [v]
keep someone on a tight leash tener a alguien cogido por el cuello [v]
keep someone on a tight leash tirar de la cuerda a alguien [v]
have someone on a leash tirar a alguien de los cabellos [v]
have someone on a leash llevar de los cabellos [v]
have someone on a leash tirar a alguien por los cabellos [v]
have someone on a leash llevar a alguien de los cabellos [v]
have someone on a leash llevar a alguien por los cabellos [v]
have on a tight leash tener a alguien debajo de los pies [v]
have on a tight leash traer a alguien debajo de los pies [v]
on a short leash a raya [adv]
on a tight leash (animal) atado y sujetado por su dueño
on a tight leash adicto a las drogas
on a tight leash enganchado a las drogas
keep somebody on a short leash controlar con firmeza a alguien
keep somebody on a short leash vigilar de cerca a alguien
keep somebody on a tight leash vigilar de cerca a alguien
keep somebody on a tight leash tener a alguien con la cadena corta
keep somebody on a tight leash tener a alguien con las riendas cortas
keep someone on a short leash atar corto a alguien
on a tight leash a raya
on a tight leash bajo estricto control
short leash rienda corta [f] NI CL
on a short leash a rienda corta [adj] PY AR UY
on a short leash con la rienda corta [adj] PA BO PY AR UY
on a short leash con las riendas cortas [adj] PY AR
on a short leash con rienda corta [adj] PY AR UY
on a short leash con rienda suelta [adj] BO AR UY
keep one on a tight leash mantener a mecate corto [v] HN NI
keep one on a tight leash mantener con la soga corta [v] PA
have on a short leash llevar cortito [v] PA
have on a short leash llevar corto [v] GT SV
keep someone on a tight leash medir las costillas [v] HN NI
have on a short leash tener a escuela [v] DO
have on a short leash tener a mecate corto [v] HN NI CO
have on a short leash tener cagando [v] AR
have on a short leash tener cagando [v] BO:W
keep a short leash on traer cortito [v] MX SV UY
keep a tight leash on traérselo corto [v] MX
on a short leash a mecate corto [adv] GT HN
Colloquial
off the leash suelto [adj]
have one's brain on a leash andar pedo [v]
have one's brain on a leash estar pedo [v]
have one's brain on a leash estar hecho un cuero [v]
have one's brain on a leash estar hecho una cuba [v]
have one's brain on a leash estar hecho una uva [v]
have one's brain on a leash agarrarse un pedo [v]
have one's brain on a leash coger una pítima [v]
have one's brain on a leash coger una merluza [v]
have one's brain on a leash coger una papalina [v]
have one's brain on a leash coger una melopea [v]
have one's brain on a leash coger una pea [v]
have one's brain on a leash cogerse una trompa [v]
have one's brain on a leash coger un pedal [v]
have one's brain on a leash agarrarse una trompa [v]
have one's brain on a leash cogerse un mámeos [v]
have one's brain on a leash cogerse una castaña [v]
have one's brain on a leash cogerse una moña [v]
have one's brain on a leash pillar una melopea [v]
have one's brain on a leash agarrar una melopea [v]
have one's brain on a leash coger un tablón [v]
have one's brain on a leash pillar un tablón [v]
have one's brain on a leash coger una chispa [v]
have one's brain on a leash pillar una chispa [v]
have one's brain on a leash pillar una mierda [v]
have one's brain on a leash coger una mierda [v]
have one's brain on a leash pillar una mordaga [v]
have one's brain on a leash coger una mordaga [v]
have one's brain on a leash coger una mordaguera [v]
have one's brain on a leash coger una tajada [v]
have one's brain on a leash pillar una mordaguera [v]
have one's brain on a leash pillar una turca [v]
have one's brain on a leash coger una turca [v]
have one's brain on a leash pillar una tajada [v]
have one's brain on a leash coger un cernícalo [v]
strain at the leash estar impaciente por [v]
strain at the leash estar ansioso por [v]
strain at the leash tironear de la correa [v]
strain at the leash dar tirones a la correa [v]
strain at the leash impacientarse por [v]
have on a short leash atar corto a alguien [v]
keep on a tight leash meter en costura a alguien [v]
keep on a short leash tener a alguien cogido por el cuello [v]
have on a short leash tirar de la cuerda para todos o para ninguno [v]
have one's brain on a leash chumarse [v] AR
Slang
have one's brain on a leash coger una mona [v]
have one's brain on a leash pillar una mona [v]
have one's brain on a leash estar borracho [v]
on a tight leash adicto a alguna droga
Textile
hack leash contralizo [m]