Español - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Traducción
Eliminar anuncios
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Herramientas
Recursos
Sobre nosotros
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-ES
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Turco - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Alemán - Inglés
Ocultar la historia
Historia detallada
Eliminar
Historia :
ternary system of numeration
moisten
sand perch
trestanto
acilen
stabile Population
Vorsprung
enquiration
paternoster
untrue
drosophila
suspendus
collective demand
auftreten
secret agent
arrendamiento continuo
menos de
Play ENESESes
Play ENESESmx
Historia
Significados de
"menos de"
en diccionario inglés español : 3 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
General
1
General
menos de
less than
Business
2
Business
menos de
less than
3
Business
menos de
under
Significados de
"menos de"
con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
Common
1
Common
echar de menos
[v]
miss
General
2
General
cobrar de menos
[v]
undercharge
3
General
caso de menos valer
[m]
discrediting action
4
General
signo de menos
[m]
minus sign
5
General
puente de esperanza para la clase con menos recursos
[m]
bridge of hope for low-incomers
6
General
echar de menos a alguien
[v]
miss someone
7
General
dar de menos en el cambio
[v]
shortchange
8
General
no poder menos de
[v]
not be able to help
9
General
a la edad de ….y menos
[adv]
at the age of ... and below
10
General
entre gente de menos alcurnia
[adv]
below the salt
11
General
a menos de
[prep]
within
12
General
en menos de
[prep]
within
13
General
signo de menos
minus
14
General
signo de menos
minus sign
15
General
camino de menos resistencia
path of least resistance
16
General
sendero de menos resistencia
path of least resistance
17
General
de menos importancia
[adj]
minor
18
General
echar de menos a
[v]
miss
19
General
poco menos de
[adv]
morally
20
General
de menos en menos
[adv]
less and less
21
General
por carta de menos
[adv]
insufficiently
22
General
a menos de que
[conj]
unless
23
General
a menos de
[prep]
without
24
General
menos de diez
fewer than ten
25
General
echar de menos
[v]
ES
yearn for something/somebody
26
General
echar de menos
[v]
ES
long for something/somebody
27
General
ser echado de menos
[v]
ES
be missed
28
General
en menos de lo que pestañea un mosquito
[adv]
CU
quickly
29
General
en menos de lo que pestañea un mosquito
[adv]
CU
in the blink of an eye
30
General
en menos de lo que pestañea un mosquito
[adv]
CU
in no time
Idioms
31
Idioms
de poco más o menos
[adj]
of little or no value
32
Idioms
de poco más o menos
[adj]
worthless
33
Idioms
echar de menos
[v]
miss someone or something
34
Idioms
ser menos de lo esperado
[v]
come short
35
Idioms
ser menos de lo esperado (algo)
[v]
come short of something
36
Idioms
echar de menos
[v]
feel the absence of
37
Idioms
ser menos de lo esperado
[v]
fall short
38
Idioms
durar menos que un caramelo en la puerta de un colegio
[v]
last a short time
39
Idioms
durar menos que un bizcocho a la puerta de un colegio
[v]
last as long as a fart in a windstorm
40
Idioms
durar menos que un caramelo en la puerta de un colegio
[v]
last as long as a fart in a windstorm
41
Idioms
durar menos que un bizcocho a la puerta de un colegio
[v]
be a momentary thing
42
Idioms
durar menos que un caramelo en la puerta de un colegio
[v]
be a momentary thing
43
Idioms
durar menos que un bizcocho a la puerta de un colegio
[v]
last a minute (shortly)
44
Idioms
durar menos que un caramelo en la puerta de un colegio
[v]
last a minute (shortly)
45
Idioms
durar menos que un bizcocho a la puerta de un colegio
[v]
last a short time
46
Idioms
decirle a alguien de todo menos bonito
[v]
call someone on the carpet
47
Idioms
llamarle a alguien de todo menos bonito
[v]
call someone on the carpet
48
Idioms
decirle a alguien de todo menos bonito
[v]
haul someone over the coals
49
Idioms
decirle a alguien de todo menos bonito
[v]
drag someone over the coals
50
Idioms
llamarle a alguien de todo menos bonito
[v]
haul someone over the coals
51
Idioms
llamarle a alguien de todo menos bonito
[v]
drag someone over the coals
52
Idioms
decirle a alguien de todo menos bonito
[v]
give someone a telling off
53
Idioms
llamarle a alguien de todo menos bonito
[v]
give someone a telling off
54
Idioms
decirle a alguien de todo menos bonito
[v]
give someone a tongue-lashing
55
Idioms
llamarle a alguien de todo menos bonito
[v]
give someone a tongue-lashing
56
Idioms
pecar por carta de más/de menos
[v]
stay long or short
57
Idioms
pecar por carta de más/de menos
[v]
have either too much or too little
58
Idioms
tener menos luces que una lancha de contrabando
[v]
be a few cards short of a deck
59
Idioms
tener menos luces que una lancha de contrabando
[v]
be dumb as a box of rocks
60
Idioms
tener menos luces que una lancha de contrabando
[v]
be not the sharpest tool in the shed
61
Idioms
tener menos luces que una lancha de contrabando
[v]
be not the brightest bulb in the box
62
Idioms
tener menos luces que una lancha de contrabando
[v]
be not the sharpest knife in the drawer
63
Idioms
tener menos luces que una lancha de contrabando
[v]
be dumb as a bag of hammers
64
Idioms
ver menos que un gato de escayola
[v]
see poorly
65
Idioms
ver menos que un gato de escayola
[v]
cannot see well
66
Idioms
ver menos que un gato de escayola
[v]
have poor sight
67
Idioms
echar de menos algo o a alguien
[v]
notice something is missing
68
Idioms
echar de menos algo o a alguien
[v]
long for
69
Idioms
echar de menos algo o a alguien
[v]
miss
70
Idioms
hacer de menos a alguien
[v]
not think about
71
Idioms
hacer de menos a alguien
[v]
not consider important
72
Idioms
por menos de nada
[adv]
for no reason whatsoever
73
Idioms
menos de la cuenta
[adv]
less then one's fair share
74
Idioms
de menos
[adv]
missing
75
Idioms
de menos
[adv]
lacking
76
Idioms
de menos nos hizo dios
[expr]
no matter how impossible it seems
77
Idioms
tanto es lo de más como lo de menos
[expr]
don't get too carried away
78
Idioms
tanto es lo de más como lo de menos
[expr]
don't count your chickens before they hatch
79
Idioms
echar de menos a alguien
long for someone
80
Idioms
recibir menos castigo de lo esperado
get off easy
81
Idioms
recibir menos castigo de lo esperado
get off lightly
82
Idioms
tener menos dificultades de lo habitual
get off lightly
83
Idioms
tener menos dificultades de lo habitual
get off easy
84
Idioms
echar de menos
miss
85
Idioms
echar de menos
feel the absence of
86
Idioms
por menos de nada
for less than nothing
87
Idioms
por menos de nada
for nothing
88
Idioms
en menos de lo que canta un gallo
in the twinkling of an eye
89
Idioms
en menos de lo que canta un gallo
in two shakes of a lamb's tail
90
Idioms
ver menos que gato de yeso
[v]
CL
be blind as a bat
91
Idioms
echar de menos
[v]
BO
stick one's nose where it doesn't belong
92
Idioms
echar de menos
[v]
BO
pry
93
Idioms
mirar de menos
[v]
MX
GT
SV
NI
look down one's nose at
94
Idioms
mirar de menos
[v]
MX
GT
SV
NI
despise
95
Idioms
mirar de menos
[v]
MX
GT
SV
NI
underestimate
96
Idioms
mirar de menos
[v]
MX
GT
SV
NI
underrate
97
Idioms
mirar de menos
[v]
MX
GT
SV
NI
undervalue
98
Idioms
mirar de menos
[v]
MX
GT
SV
NI
look down on
99
Idioms
mirar de menos
[v]
MX
GT
SV
NI
scorn
100
Idioms
ver menos que gato de yeso
[v]
CL
not see anything
101
Idioms
ver menos que gato de yeso
[v]
CL
be blind
102
Idioms
echar de menos a alguien
ES
hone for someone
Speaking
103
Speaking
al menos, algunos de ellos
at least some of them
104
Speaking
lo que menos necesitas es un dolor de cabeza
the last thing you need is headache
105
Speaking
nunca conformarse con menos de
never settle for less than that
106
Speaking
debes consumir menos de 2000 calorías por día
you should eat less than 2000 calories a day
107
Speaking
tú sabes cuánto te echo de menos
ES
you know how much i miss you
108
Speaking
haces que te eche de menos
you make me miss you
109
Speaking
has hecho que te eche de menos
you made me miss you
110
Speaking
te voy a echar de menos
I'll miss you
111
Speaking
te voy a echar de menos
I'm gonna miss you
112
Speaking
eso es de lo que menos debería preocuparte
that’s the least of your worries
113
Speaking
te echo de menos
ES
i miss you
114
Speaking
ya te echo de menos
ES
i miss you already
115
Speaking
te echo de menos
i miss you
116
Speaking
cuesta menos de lo que piensas
it costs less than you think
117
Speaking
voy a echarte de menos
I'm going to miss you
118
Speaking
me echas de menos
miss me
119
Speaking
no esperaría menos de ti
i'd expect nothing less from you
120
Speaking
te echamos de menos
ES
we miss you
121
Speaking
te echamos tanto de menos
ES
we miss you so much
122
Speaking
hay tantas cosas que voy a echar de menos
there are so many things i will miss
123
Speaking
la echo de menos
i miss her
124
Speaking
ya la echo de menos
ES
i miss her already
125
Speaking
lo echo de menos
ES
i miss him
126
Speaking
echo de menos hablar con usted
ES
i miss talking to you
127
Speaking
echo de menos hablar con usted
ES
i miss talking with you
128
Speaking
echo de menos la escuela
ES
i miss the school
129
Speaking
ya los echo de menos
ES
i miss them already
130
Speaking
yo también los echo de menos
ES
i miss them too
131
Speaking
siempre lo echaremos de menos
ES
we will miss him forever
132
Speaking
lo echo de menos
ES
i miss you
133
Speaking
te echaremos de menos
ES
we will miss you
134
Speaking
ya te echo de menos
ES
I miss you already
135
Speaking
ya lo echo de menos
ES
I miss you already
136
Speaking
te echo mucho de menos
ES
I miss you so much
137
Speaking
yo también te echo de menos
ES
I miss you too
138
Speaking
te he echado de menos
ES
i missed you
139
Speaking
yo también te he echado de menos
ES
I missed you too
140
Speaking
yo también te he echado de menos
ES
i missed you, too
141
Speaking
nunca pensé que llegaría a echarte tanto de menos
ES
i never thought i'd miss you as much as i do
142
Speaking
te echo de menos de verdad
ES
i really miss you
143
Speaking
parece que me paso toda la vida echándote de menos
i seem to spend my life missing you
144
Speaking
llegó hace menos de 24 horas
not 24 hours inside
145
Speaking
quiero decirte cuánto te echo de menos
ES
I want to say how much I miss you
146
Speaking
os voy a echar de menos a todos
ES
I will miss everyone
147
Speaking
te echaré de menos
ES
i will miss you
148
Speaking
os voy a echar de menos a todos
ES
I will miss you all
149
Speaking
te echaré de menos
ES
i will miss you very much
150
Speaking
te echaré de menos
ES
i will miss you so much
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of menos de
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Turco Inglés Diccionario
Francés Inglés Diccionario
Alemán Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario