porque - Español Inglés Diccionario
Historia

porque

Play ENESESes
Play ENESESmx


Significados de "porque" en diccionario inglés español : 18 resultado(s)

Español Inglés
Common
porque [conj] because
porque [conj] as
General
porque [conj] so that
porque [conj] in order that
porque [conj] because
porque [conj] so that
porque [conj] for
porque [conj] that
porque [conj] since
porque [conj] all because
porque [conj] for the reason that
porque [conj] in that
Phrases
porque on account of
porque on the ground that
Colloquial
porque cuz (because)
porque because of
porque coz (because)
porque through

Significados de "porque" con otros términos en diccionario español inglés : 90 resultado(s)

Español Inglés
General
(porque) puesto que [conj] since
(porque) ya que [conj] since
Idioms
dejar de hacer algo porque se lo considera inútil [v] give up as a bad job
no poder decir nada (porque alguien está hablando todo el tiempo) [v] not get a word in edgeways
poder hacer algo (porque resulta muy fácil) could do something with one arm tied behind their back
poder hacer algo (porque resulta muy fácil) could do something with one hand tied behind their back
porque sí for the hell of it
no es más tonto porque no entrena as daft as a brush
simplemente porque uno es amable out of the goodness of one's heart
porque hoy es hoy pull the other one
Speaking
eso es porque eres feliz that's because you're happy
esto es porque yo no bebo this is why I don't drink
perdóname, padre, porque he pecado forgive me, father, for i have sinned
¿es porque te tienen miedo? is it because they're scared of you?
si hago algo porque lo hago y si no lo hago porque no lo hago i'm damned if i do and damned if i don't
estoy triste porque perdí el ómnibus I am sorry I missed the bus
porque creo en ti because i believe in you
porque dijimos la verdad because we told the truth
porque el tiempo está frío because the weather is cold
porque estaba enfermo because i was ill
porque estoy enfermo because i'm ill
porque no dormí lo suficiente because I didn't have enough sleep
porque hace frío because the weather is cold
porque no duermo lo suficiente because I don't have enough sleep
porque soy estúpido because i'm stupid
¿estás triste porque estás viviendo acá? are you sad because you're living here?
me dijo que no podía besarme porque era casado he said he could not kiss me because he's married
ayer no pudimos salir porque llovía yesterday we couldn't go out because it rained
porque no I just don't
porque no just because
porque no just because I don't
porque no she just doesn't
porque no just because she doesn't
porque no he just doesn't
porque sí just because I do
porque sí just because
porque sí I just do
porque si no otherwise
porque si no because if you don't
porque si no because if she doesn't
porque si no because if he doesn't
de no ser porque... if it weren't for the fact that...
porque lo/la conoces mejor que yo because you know him/her better than i do
porque tú lo/la entiendes mejor que yo because you know him/her better than i do
porque tú lo/la comprendes mejor que yo because you know him/her better than i do
¿porque tú lo dices? because you say so?
la gente no se separa porque sí people don't just break up with each other out of nowhere
no confío en usted porque usted me mintió i don't trust you because you lied to me
esto es porque this is because
Phrases
porque sí for the hell of it
sólo porque sí just for the hell of it
sólo porque se le canta just for the hell of it
sólo porque le da la gana just for the hell of it
sólo porque le da la real gana just for the hell of it
de oca a oca y tiro porque me toca (no matter what) I keep going
sólo porque just because
porque lo digo yo because I say so
Me negué porque... I refused because...
de no ser porque... were it not for the fact that...
porque la biblia me lo dice for the bible tells me so
porque sí for the sake of it
Colloquial
hacer algo porque sí [v] do something for the hell of it
porque sí [adv] just because
porque sí [adv] because i say so
y uno más porque sí and one for luck
y uno más porque sí and one more for luck
por (porque) cos (because)
porque me dio la gana cos i wanted so
porque sí for no reason
porque me dio la gana for the heck of it
porque la abuela fuma for the heck of it
porque me da la gana for the heck of it
porque me sale de las narices for the heck of it
porque voló la mosca for the heck of it
Proverbs
palos porque bogas; palos porque no bogas you can't win them all
amistad por interés, no dura porque no lo es fair-weather-friendship doesn't last long
hagámoslo hoy, porque mañana ya no estoy don't put off till tomorrow what can be done today
mal me quieren mis compadres, porque les digo las verdades truth finds foes where it makes none
no hables mal de las mujeres porque hijo de mujer eres don't speak badly of women because you are the child of one
el que no se consuela es porque no quiere every dark cloud has a silver lining
quien no se consuela es porque no quiere every dark cloud has a silver lining
quien no se consuela es porque no quiere one has to find consolation anywhere
el que no se consuela es porque no quiere one has to find consolation anywhere
si no te las dan, es porque no se las pides the squeaky wheel gets the grease
palo porque boga y palo porque no boga CO CL everyone's a critic
no porque me vean huaraches, piensen que soy guacalero MX appearances can be deceiving
Slang
porque me dio la gana just for the hell of it
porque sí just for the hell of it
Computer
red porque ya es hora because it´s time network (bitnet)
Informatics
porque es tiempo de red because it's time networks