siento - Español Inglés Diccionario
Historia

siento

Play ENESESes
Play ENESESmx


Significados de "siento" en diccionario inglés español : 4 resultado(s)

Español Inglés
Conjugations
siento [v] I feel
Common
siento [v] first-person singular present indicative of sentir
siento [v] first-person singular present indicative of sentar
General
siento [m] PE:Nw night dedicated to witchcraft

Significados de "siento" con otros términos en diccionario español inglés : 195 resultado(s)

Español Inglés
Common
lo siento I am sorry
General
lo siento [adj] sorry
lo siento [interj] sorry
lo siento [interj] expressing regret or sorrow
lo siento i am sorry
Idioms
¡lo siento! hard cheddar!
¡lo siento! hard cheese!
Speaking
lo siento mucho I am very sorry
¿como se siento ahora? how do you feel right now?
lo siento sorry
lo siento mucho pero voy a tener que rechazar la invitación i'll have to beg off
lo siento por lo de anoche I'm sorry about last night
me siento agobiado i'm pretty overwhelmed
no podré ir, lo siento mucho (a una cita) i'll have to beg off
amigo, lo siento mucho dude, i am so sorry
me siento enferma i feel sick
me siento bien i feel good
me siento honrado de formar parte de esto i'm honored to be a part of this
lo siento, cariño I'm so sorry, honey
siento nada? you feel anything?
por primera vez, siento que estoy solo for the first time i feel like i am alone
siento que está pasando algo it just feels like something's going on
siento que es lo correcto it feels right
no me siento cómodo hablando de eso it's not something i like talking about
siente lo que yo siento feel what I feel
lo siento, no puedo I'm afraid. I can't
lo siento mucho i'm very sorry
lo siento mucho por mi amigo i'm very sorry about my friend
siento mucho oír eso I'm very sorry to hear about that
me siento atraído por ti i am attracted to you
siento frío I am cold
me siento mal I'm feeling bad
me siento bien, ¿y usted cómo está? I am fine what about you?
me siento bien I'm fine
me siento halagado i'm flattered
me siento honrado I am humbled
me siento halagado i'm honored
siento orgullo por cada uno de ustedes i am proud of each one of you
realmente lo siento I am really sorry
lo siento mucho i am really sorry
me siento solo i'm lonely
lo siento i am sorry
lo siento por usted i am sorry for you
lo siento por ti i am sorry for you
lo siento mucho por usted i am sorry for you
siento molestarle i am sorry to disturb you
siento oír eso i am sorry to hear of your loss
siento escuchar de su pérdida i am sorry to hear of your loss
lo siento tanto por su pérdida i am sorry to hear of your loss
lo siento pero i am sorry, but
no me siento a gusto con el trabajo I am strange to the work
lo siento muchísimo pero I am terribly sorry but
siento lo de tu hermano sorry about your brother
siento lo de tu hermano sorry for your brother
siento haberte despertado sorry i woke you up
lo siento, no es lo mío sorry not my thing
lo siento, está cerrado sorry we are closed
siento mucho escuchar que I'm really sorry to hear that
lo siento, se me escapó el autobús I am sorry I missed the bus
lo siento mucho i'm so sorry
lo siento por la espera i'm so sorry for the wait
lo siento i'm sorry
lo siento por el desorden i'm sorry about the mess
siento lo que pasó/las cosas que sucedieron I'm sorry about what happened/the things that happened
lo siento por lo que dije I'm sorry about what I said
siento lo que dije I'm sorry about what I said
siento lo de tu hermano i'm sorry about your brother
lo siento, pero eso es lo que pienso i'm sorry but that's what i think
lo siento, pero ¿qué tiene esto que ver con nosotros? i'm sorry but what does this have to do with us?
lo siento por tu hermano i'm sorry for your brother
siento tu pérdida i'm sorry for your loss
lo siento, no puedo entenderte i'm sorry i cannot understand you
lo siento, no puedo evitarlo i'm sorry i can't help it
lo siento, no lo sabía i'm sorry i didn't know
siento no haber escrito durante un tiempo i'm sorry i haven't written for awhile
siento haberme perdido la reunión I'm sorry I missed the meeting
siento haber malgastado su tiempo i'm sorry i wasted your time
lo siento si te molesta I'm sorry if I bothered you
lo siento si te hago daño I'm sorry if I hurt you
siento molestarte I'm sorry to bother you
siento causarte incomodidad i'm sorry to discomfort you
siento llamarte tan temprano i'm sorry to call you so early
siento interrumpirte pero i'm sorry to interrupt you but
siento haberte hecho esperar i'm sorry to keep you waiting
siento causarle dificultades i'm sorry to trouble you
lo siento, no podemos ayudarle i'm sorry we can't help you
siento que hayas tenido que ver eso i'm sorry you had to see that
siento que haya tenido que ver eso i'm sorry you had to see that
siento que hayan tenido que ver eso i'm sorry you had to see that
siento que lo hayas tenido que ver i'm sorry you had to see that
¡lo siento! i'm sorry!
lo siento pero i'm sorry, but
lo siento, pero ha terminado I'm sorry, but it's over
piensa que me siento traicionada por él he thinks i feel betrayed by him
siento escuchar eso that's tough
me siento fatal i feel lousy
siento lo que hice I’m sorry for what I did
No me siento bien I don't feel well
siento como si fuera a... I feel like I'm...
siento haber llegado tarde sorry i'm late
siento haber llegado tarde I'm sorry I'm late
siento llegar tarde sorry i'm late
siento haberte hecho esperar I'm sorry to keep you waiting
siento no poder ayudarte I'm sorry I can't help you
siento mucho lo de tu padre sorry to hear about your father
lo siento I'm awfully sorry
lo siento mucho I'm sorry
lo siento I'm sorry
lo siento mucho I'm very sorry
lo siento de todo corazón I'm so sorry
lo siento por ti I feel for you
me siento raro I feel funny
me siento rara I feel funny
me siento tonta I feel like a fool
cuánto lo siento I'm awfully sorry
lo siento pero begging your pardon, but
¿te importa si me siento aquí? do you mind if I sit here?
¿le importa si me siento aquí? do you mind if I sit here?
¿le importa si me siento? do you mind if I sit?
¿te importa si me siento? do you mind if I sit?
¿les importa si me siento aquí? do you mind if I sit here?
lo siento am sorry (for it)
¿por qué no siento nada? why can't I feel anything?
lo siento, pero I beg your pardon, but
no siento nada I can't feel anything
no siento las piernas I can't feel my legs
no siento las manos I can't feel my hands
hice algunas cosas de las que no me siento orgulloso I did some things that i'm not proud of
lo siento sorry about that
lo siento sorry 'bout that
siento no poder ir esta noche sorry i can't go out tonight
lo siento por ti sorry for you
siento haberlo hecho esperar sorry to have kept you waiting
si te di esa impresión, lo siento if i gave you that impression i'm so sorry
si te provoqué esa impresión, lo siento if i gave you that impression i'm so sorry
dile que lo siento tell him i'm sorry
dile a él/ella/ellos que lo siento tell him/her/them that I'm sorry
no me siento bien del todo i don't feel completely better
no me siento bien i don't feel good
hoy no me siento bien i don't feel good today
me siento extraño i don't feel like myself
no me siento bien i don't feel right
no me siento tan bien i don't feel so good
no siento pena por ti i don't feel sorry for you
permítanme expresar lo feliz que me siento let me just say how i am pleased
no me siento bien i don't feel well
hoy no me siento bien i don't feel well today
me siento muy presionado there's a lot of pressure on me
siento una gran presión sobre mí there's a lot of pressure on me
en verdad no me siento preparado para eso i really don't feel like i'm up for it
me siento un poco extraño i feel a bit queer
me siento mucho mejor ahora I feel a lot better now
me siento un adulto i feel all grown up
ya me siento mejor i feel better already
me siento mejor I feel better
me siento deprimido i feel blue
me siento deprimida i feel blue
me siento triste i feel blue
me siento honrado i feel honored
me siento maldecido i feel like i'm cursed
siento como si estuviera maldecido i feel like i'm cursed
me siento como en un sueño I feel like I'm in a dream
siento como si algo malo fuera a pasar I feel like something bad is going to happen
siento como si tuviese un enorme peso sobre mis espaldas i feel like there's a great weight off my back
siento ganas de vomitar i feel like throwing up
siento como si tuviese un enorme peso sobre mis hombros i feel like there's a great weight off my back
me siento afortunado de conocerte i feel lucky to know you
me siento mucho mejor ahora i feel much better now
me siento responsable por lo que te ocurrió i feel responsible for what's happened to you
me siento como nuevo i feel refreshed
me siento preparado i feel ready
me siento responsable de ti i feel responsible for you
me siento muy infeliz i feel so upset
me siento terriblemente culpable i feel terribly guilty
siento lo mismo respecto de usted i feel the same way about you
me siento cercano a ti i feel very close to you
me siento muy cerca de ti i feel very close to you
siento tu dolor i feel your pain
cuando me siento estresado when I feel stressed
cuando me siento así when i feel that way
no me siento ofendido none taken
lo siento por usted i weep for you
siento un poco de sarcasmo en tu voz I hear a little sarcasm in your voice
siento como que i just feel like
siento como si te estuviera decepcionando i just feel like i'm letting you down
siento que te estoy decepcionando i just feel like i'm letting you down
Phrases
¡me siento de maravilla! i feel on top of the world!
lo siento por la demora en responder sorry for my late reply
siento informarle i am sorry to inform you that
siento decir que… i am sorry to say that
Slang
me siento cansado i feel stuffed
me siento empachado i feel stuffed
me siento exhausto i feel stuffed
Engineering
lo siento sorry
British Slang
lo siento (usado entre adolescentes) soz