demander - Francés Inglés Diccionario
Historia

demander

Play ENFRFRfr
Play ENFRFRca


Significados de "demander" en diccionario francés inglés : 1 resultado(s)

Inglés Francés
General
demander demandeur [m]

Significados de "demander" en diccionario inglés francés: 46 resultado(s)

Francés Inglés
Common
demander [v] wonder
demander [v] ask
General
demander [v] invite
demander [v] enquire
demander [v] request
demander [v] bespeak
demander [v] apply
demander [v] solicit
demander [v] need
demander [v] demand
demander [v] take
demander [v] inquire
demander [v] involve
demander [v] quest
demander [v] require
demander [v] beg
demander [v] ask (for)
demander [v] pray
demander [v] want
demander [v] beseech
demander [v] claim
demander [v] ask
demander [v] adjure
demander [v] ask for it
demander [v] beg of
demander [v] call upon
Business
demander [v] demand
demander [v] require
demander [v] request
demander [v] apply for
demander [v] ask
demander [v] ask for
demander [v] charge
Law
demander [v] ask for
demander [v] request
demander [v] apply for
Governmental Terms
demander [v] apply for
demander [v] request
Immigration
demander [v] apply
Computer
demander [v] apply
demander [v] apply for
demander [v] ask
demander [v] request
demander [v] require
Mechanics
demander [v] request
Aeronautics
demander [v] request

Significados de "demander" con otros términos en diccionario inglés francés: 261 resultado(s)

Francés Inglés
General
se demander [v] wonder
demander la modification d'une ordonnance [v] seek a variation of an order
demander l'autorisation de modifier [v] seek leave to amend
demander un ajournement [v] seek an adjournment
demander pardon en reconnaissant les mauvais actes [v] acknowledge wrongdoing and ask for forgiveness
demander de l'aide [v] appeal for aid
demander de l'aide [v] appeal for help
demander la main [v] ask for the girl's hand for one's son
demander la main [v] ask for the girl's hand
demander la main [v] ask for the girl in marriage
demander la main [v] ask for the girl's hand in marriage
demander la lune [v] ask for the moon
demander le paiement [v] ask for the payment
demander du temps [v] ask for time
demander comment quelqu'un va [v] ask how someone is doing
demander plus [v] ask more
demander le nom [v] ask name
demander le nom [v] ask one's name
demander l'avis [v] ask one's advice
demander l'opinion de quelqu'un [v] ask one's opinion
demander gentillement [v] ask nice
demander l'opinion d'un membre âgé de la famille [v] ask opinion of a senior member of the family
demander la permission [v] ask permission
demander pardon [v] ask pardon
demander la permission pour [v] ask permission for
demander l'opinion de quelqu'un [v] ask somebody's opinion
demander d'indiquer le chemin [v] ask somebody the way
demander le versement d'un acompte [v] ask somebody to leave a deposit
demander l'avis [v] ask someone for advice
demander une chose [v] ask someone for a thing
demander l'opinion de quelqu'un [v] ask someone for one's opinion
demander la place de quelqu'un dans le bus [v] ask someone on the bus to give (up) his/her seat for
demander d'indiquer le chemin [v] ask someone the way
demander un service [v] ask someone to do something
demander pardon [v] ask someone to relieve from a job
demander à une personne de s'asseoir [v] ask someone to be seated
demander quelque chose [v] ask something
demander l'adresse [v] ask the address of
demander la permission [v] ask someone's permission
demander à quelqu'un de prendre le risque [v] ask someone to take a large risk
demander l'heure [v] ask the time
demander la bénédiction [v] ask the blessing
demander la nomination [v] ask to be appointed
demander la parole [v] ask to speak
demander ce qui se passe [v] ask what happened
demander d'emprunter de l'argent [v] ask to borrow money
demander ce que c'est [v] ask what it is
demander conseil [v] ask someone for advice
demander en mariage [v] ask for the girl in marriage
demander conseil [v] ask one's advice
demander en mariage [v] ask for the girl's hand in marriage
demander en mariage [v] ask for the girl's hand
demander en mariage [v] ask for the girl's hand for one's son
demander un service [v] ask someone for a thing
demander pardon à quelqu'un [v] ask (one) to forgive
demander l'intervention de [v] ask (someone) to mediate
demander une faveur [v] ask a favor
demander une faveur [v] ask a favor of
demander une faveur [v] ask a favour
demander une faveur à quelqu'un [v] ask a favour of somebody
demander l'âge d'une femme [v] ask a lady her age
demander l'âge d'une femme [v] ask a lady's age
demander des nouvelles [v] ask about
demander quelque chose à quelqu'un [v] ask about a thing
demander à nouveau [v] ask again
demander des nouvelles [v] ask after someone
demander une remise [v] ask for a discount
demander un rabais [v] ask for a deal
demander une faveur [v] ask for a favor
demander un frais [v] ask for a fee
demander un avocat [v] ask for a lawyer
demander une promotion [v] ask for a promotion
demander du feu [v] ask for a light
demander une réduction [v] ask for a reduction
demander une augmentation [v] ask for a raise
demander une augmentation [v] ask for a rise
demander la charité [v] ask for alms
demander conseil [v] ask for advice
demander conseil à quelqu'un [v] ask for advice from someone
demander un rendez-vous [v] ask for an appointment
demander l'autorisation [v] ask for authorization
demander une opinion [v] ask for an opinion
demander une clarification [v] ask for clarification
demander une adresse [v] ask for direction
demander un don [v] ask for donation
demander pour compassion [v] ask for compassion
demander pardon à dieu [v] ask for god's forgiveness
demander des explications [v] ask for explanation
demander pardon [v] ask for forgiveness
demander des informations à quelqu'un [v] ask for information from someone
demander de l'aide [v] ask for help
demander des pièces d'identité [v] ask for identification
demander justice [v] ask for justice
demander grâce [v] ask for mercy
demander de l'argent [v] ask for money
demander le remboursement d'argent [v] ask for one’s money back
demander la nomination [v] ask for one's appointment
demander plus d'argent [v] ask for more time
demander l'opinion de quelqu'un [v] ask for one's opinion
demander la garde [v] ask for one's custody
demander la bénédiction [v] ask for one's blessing
demander la parole [v] ask for permission to speak
demander à quelqu'un de faire quelque chose [v] ask for someone to do something
demander l'autorisation [v] ask for permission
demander de l'aide [v] ask for support
demander l'addition [v] ask for the account
demander le consentement de [v] ask for the consent of
demander l'addition [v] ask for the bill
demander la parole [v] ask for the floor
demander le paiement [v] ask for the fee
demander d'être indulgent [v] ask for indulgence
demander le soutien [v] ask for support
demander la permission [v] be in the clear with
demander de l'aide [v] beg for help
demander grâce [v] beg for mercy
demander pardon [v] beg pardon
demander pardon [v] beg someone's pardon
demander à quelqu'un à démissionner [v] call on someone to resign
demander à quelqu'un de parler [v] call upon someone to speak
demander à un élève de passer au tableau [v] call a student to the blackboard
demander à un élève de passer au tableau [v] call students to the chalkboard
demander à un élève de passer au tableau [v] call to the blackboard
demander à un élève de passer au tableau [v] call to the chalkboard
demander des comptes à quelqu'un [v] call somebody to account
demander un appel de fonds [v] call for funds
demander un moment de silence [v] call for a moment of silence
demander un paiement [v] call for payment
demander une faveur [v] call in a favor
demander une faveur [v] call in a favour
demander une inspection [v] call for inspection
demander la main en mariage [v] come to ask a family to give their daughter
demander la main en mariage [v] come to ask for the girl's hand in marriage
demander la lune [v] cry for the moon
demander du temps [v] demand (a certain period of) time
demander une rançon [v] demand a ransom
demander une rançon à quelqu'un [v] demand a ransom from somebody
demander le prix de l'épousée [v] demand bride price
demander la correction de quelque chose [v] demand correction of something
demander une garantie [v] demand guarantee
demander la justice [v] demand justice
demander de l'argent à quelqu'un [v] demand money from someone
demander la garde de [v] demand one's custody
demander sa juste part [v] demand one's fair share
demander une adresse [v] enquire about an address
demander le divorce [v] file for divorce
demander un deuxième avis [v] get a second opinion
demander en mariage propose to sb
demander le chemin asking the way
se demander wonder
demander qn en mariage to propose to someone
demander conseil à qqn to ask someone for advice
Phrasals
se demander [v] wonder about
demander la même ch à plusieurs personnes ask around
demander une réponse call on someone
demander un rendez-vous ask someone out
Idioms
demander des comptes call to account
demander de l'argent sans cesse à quelqu'un to sponge off someone
demander la lune to ask for the moon
demander des idées de quelqu'un to pick someone's brains
demander des choses inaccessibles to ask for the moon
Business
demander des renseignements ask for details
demander des renseignements supplémentaires ask for further details
demander un découvert request an overdraft
demander des renseignements ask for particulars
demander un découvert to request an overdraft
demander un paiement to charge a fee
demander une étude de marché to commission a market study
demander le remboursement d'une obligation redeem a bond
demander un remboursement ask for a refund
Commerce
demander des renseignements [phr] enquiries
demander des comptes à qn call someone to account
Titles
demander son chemin to ask one's way
Insurance
demander des dommages et intérêts claim damages
Human Resources
demander le renvoi à l'arbitrage request arbitration
demander l'arbitrage request arbitration
demander le renvoi à la conciliation request conciliation
Accounting
demander une déduction claim a deduction
Finance
demander le remboursement anticipé de la dette [v] call in debt
demander un audit commission an audit
Economy
se demander [v] have doubts
demander des justifications [v] call for evidence
demander des précisions supplémentaires to inquire further into
Law
demander une proposition [v] request a proposal
demander au tribunal de rendre une ordonnance [v] apply for a court order
demander un pot-de-vin [v] request a bribe
demander l'autorisation de modifier [v] request leave to amend
demander des dommages et intérêts claim damages
demander une rançon to demand a ransom
demander le divorce petition for divorce
demander réparation seek redress
demander réparation claim compensation
State Law
demander d'adhérer to apply for membership
demander d'une façon sommaire to apply summarily
demander de déclarer la grève illégale to apply for a declaration that the strike is unlawful
demander de proroger to apply for an extension
refuser ou demander la rescision to reject or rescind
demander un permis to apply to be licensed
demander sans préavis to apply without notice
pouvoir demander un certificat to be qualified to apply for a certificate
demander un recours to ask for relief
demander la charité to solicit charity
demander l'autorisation to apply for leave
invoquer la sentence ou en demander l'exécution to rely on an award or apply for its enforcement
demander réparation to apply for relief
demander la récusation du tableau des jurés to challenge the jury panel
demander la taxation to sign judgment
demander des instructions au tribunal to apply to the court for directions
demander une injonction to seek injunctive relief
demander ou accepter to charge or accept
demander ou enregistrer to apply for or register
refuser le transfert ou en demander la rescision to reject or rescind the transfer
demander à conserver sa citoyenneté to make application to retain one's citizenship
demander réparation to seek redress
demander de statuer to apply for a determination
demander un redressement to apply for relief
demander réparation to apply for redress
demander ou redemander to apply or re-apply
demander l'annulation d'une ordonnance to apply to vacate an order
demander la constitution to apply to establish
demander un procès to request a trial
Politics
demander l'asile politique to apply for political asylum
Governmental Terms
demander réparation [v] claim a remedy
demander le remboursement d'un prêt [v] call a loan
demander l'asile [v] claim refugee protection
demander un redressement à [v] claim contribution from
Parliamentary Terms
demander une nouvelle délibération [v] ask for reconsideration
demander une nouvelle délibération [v] request for further deliberation
demander la parole ask leave to speak
demander la permission de move for leave
demander la parole pour formuler une objection rise on a point of order
demander le dépôt de documents send for papers
demander la parole pour rise on
demander la parole seek the floor
demander à move for leave
Immigration
demander l'asile [v] make a claim for refugee protection
demander à être autorisé à présenter une demande de contrôle judiciaire [v] make an application for leave to commence an application for judicial review
demander ı' asile politique to apply for political asylum
Information Management
droit de demander des renseignements [m] right to request information
Informatics
demander de proposer des solutions [v] solicit options
Computer
se demander wonder
se demander wondering
a demander ask me
demander à chaque fois ask every time
me demander ask me
demander à l'utilisateur ask user
toujours demander always ask
Medicine
demander un prix [v] charge a price
Aeronautics
demander de l'aide par radio radio for help
demander chaud demand hot
demander confirmation to verify
demander le bénéfice de la garantie submit
Petroleum
demander des renseignements supplémentaires [v] request additional information
demander la tenue d'une audience [v] request a hearing
demander à l'office [v] apply to the board
demander une autorisation [v] seek authorization
demander une révision d'une décision [v] apply for a review of a decision
demander un complément d'information [v] request additional information
Basketball
demander un changement request substitution
demander un temps mort request a time-out
Business Law
demander une ordonnance [v] apply for an order
Election Terms
demander des contributions solicit contributions