claim - Francés Inglés Diccionario
Historia

claim

Play ENFRENus
Play ENFRENuk
Play ENFRENau


Significados de "claim" en diccionario francés inglés : 86 resultado(s)

Inglés Francés
Common
claim réclamer [v]
claim prétendre [v]
claim revendiquer [v]
claim réclamation [f]
claim prétention [f]
General
claim affirmer [v]
claim postuler [v]
claim arroger [v]
claim revendiquer [v]
claim réclamer [v]
claim maintenir [v]
claim requérir [v]
claim prétendre [v]
claim demander [v]
claim exiger [v]
claim réquisition [f]
claim plainte [f]
claim affirmation [f]
claim revendication [f]
claim allégation [f]
claim concession [f]
claim créance [f]
claim thèse [f]
claim exigence [f]
claim prétention [f]
claim assertion [f]
claim réclamation [f]
claim demande [f]
claim réclamez [v.p./der.]
claim arrogeons [v.p./der.]
claim réclament [v.p./der.]
claim réclamons [v.p./der.]
claim arrogent [v.p./der.]
claim arrogez [v.p./der.]
Idioms
claim se flatter
Business
claim réclamer [v]
claim prétendre [v]
claim revendiquer [v]
claim revendication [f]
claim créance [f]
claim réclamation [f]
Foreign Trade
claim revendication [f]
Social Security
claim demande [f]
Finance
claim droit [m]
claim réclamation [f]
claim créance [f]
claim demande de remboursement
claim déclaration de sinistre
Economy
claim sinistre [m]
claim perte [f]
claim revendication [f]
Law
claim prétendre [v]
claim alléguer [v]
claim revendiquer [v]
claim grief [m]
claim titre [m]
claim droit [m]
claim prétention [f]
claim créance [f]
claim droit personnel
claim demande en justice
State Law
claim demande [f]
EU Terms
claim créance [f]
Parliamentary Terms
claim réclamation [f]
Urbanism
claim réclamation [f]
Library
claim réclamation [f]
Internet
claim promesse publicitaire
Computer
claim réclamer [v]
claim déclarer [v]
claim revendiquer [v]
claim affirmer [v]
claim litige [m]
claim rappel [m]
claim réclamation [f]
Mathematics
claim affirmation [f]
Medicine
claim demande de règlement
Health Economy
claim facture [f]
claim demande de paiement
Construction
claim réclamation [f]
Aeronautics
claim réclamation [f]
Maritime
claim revendication [f]
claim prétentions [v.p./der.]
Transportation
claim réclamation [f]
Logistics
claim revendication [f]
Military
claim demande de remboursement
Tennis
claim contester [v]

Significados de "claim" en diccionario inglés francés: 2 resultado(s)

Francés Inglés
State Law
claim [m] mining claim
Governmental Terms
claim [m] mining claim

Significados de "claim" con otros términos en diccionario inglés francés: 500 resultado(s)

Inglés Francés
Common
claim legal ownership of a child adopter [v]
adopt (claim ownership of a child) adopter [v]
lay claim to revendiquer [v]
General
claim against poser plainte contre [v]
claim lives faire des victimes [v]
claim one's custody réclamer la garde de [v]
claim one's place in history prendre sa place dans l'histoire [v]
claim one's rights réclamer ses droits [v]
claim possession on something revendiquer la possession de [v]
claim responsibility for revendiquer la responsabilité [v]
claim responsibility for the alleged theft revendiquer la responsabilité sur le prétendu vol [v]
claim someone's life faire des victimes [v]
claim the body réclamer le corps [v]
claim the opposite prétendre le contraire [v]
claim title revendiquer le titre [v]
claim agent agent de réclamation [m]
product claim revendication de produit [f]
counter claim contre-demande [f]
to claim benefits prétendre à des allocations
Business
counter-claim opposer une demande reconventionnelle [v]
wage claim revendication de salaire [n]
wage claim revendication salariale [n]
claim damages réclamer des dommages-intérêts
insurance claim déclaration de sinistre
claim a right réclamer un droit
to settle a claim régler un sinistre
to lodge a claim with déposer une plainte auprès de
wage claim revendication salariale
claim compensation réclamer un dédommagement
to refuse a claim rejeter une réclamation
refuse a claim rejeter une réclamation
to claim for damages réclamer des dommages et intérêts
pay-claim revendication salariale
claim for compensation action en indemnité
counter-claim demande reconventionnelle
claim for damages réclamer des dommages et intérêts
settle a claim payer des dommages-intérêts
to adjust a claim régler un sinistre
to put in a claim faire une réclamation
to claim compensation réclamer un dédommagement
to file a claim faire une déclaration de sinistre
settle a claim régler un sinistre
insurance claim form formulaire de déclaration de sinistre
adjust a claim régler un sinistre
no-claim(s) bonus bonification pour nonsinistre
contested claim créance litigieuse
tax claim créance fiscale
claim form formulaire de déclaration de sinistre
to file a claim porter plainte
to claim damages réclamer des dommages-intérêts
Commerce
travel expense claim demande de remboursement de frais de déplacement [n]
travel claim demande de remboursement de frais de déplacement [n]
travel expense claim demande de remboursement de frais de voyage [n]
right to claim performance of obligation droit à l’exécution d’une obligation
Employment
a claim une revendication
to claim a right revendiquer un droit
claim for benefits demande de prestations
Patents
independent claim revendication indépendante [n]
Work Safety
compensation claim demande de réparation
Insurance
third-party claim recours des tiers [n]
insurance claim déclaration de sinistre [n]
insurance claim sinistre d’assurance [n]
third-party claim réclamation d’un tiers [n]
claim damages réclamer des dommages et intérêts
adjust a claim régler un sinistre
claim damages demander des dommages et intérêts
claim settlement règlement de sinistre
claim payment règlement de sinistre
claim paid sinistre payé
file a claim déposer une demande
claim form formulaire de déclaration de sinistre
file a claim faire une demande
Human Resources
progress claim demande d'acompte [f]
Social Security
block (on claim form) case [f]
withdraw the claim retirer la demande
claim number numéro de demande
duplicate claim demande répétée
benefit claim droit à prestation
insurance claim déclaration de sinistre
benefit claim droit à indemnité
lodging of the claim demande de prestations
claim benefit faire valoir un droit à prestations
claim for benefits demande de prestations
compensation claim demande de réparation
Accounting
financial claim créance financière [n]
unsettled claim sinistre [m]
financial claim créance [f]
contingent claim créance éventuelle
claim a deduction demander une déduction
insurance claim indemnité d'assurance
financial claim créance financière
claim for refund demande de remboursement
expense claim note de frais
Finance
contested claim créance litigieuse [n]
claim paid règlement [adj]
loan claim créance [f]
debt register claim créance inscrite au livre de la dette publique
preferred claim under bankruptcy privilège en cas de faillite
active claim créance vive
encashable loan claim créance sur prêt mobilisable
outstanding claim réclamation en instance
contingent claim avoir conditionnel
nonreserve claim créance non incluse dans les réserves
loan claim créance au titre de prêts
external claim créance sur les non-résidents
cross-border claim créance sur l'étranger
external claim créance sur l'extérieur
origin claim demande d'un droit moins élevé en raison de l'origine des biens
outstanding claim créance non éteinte
pending claim réclamation en instance
transborder claim créance extraterritoriale
transborder claim créance extérieure
transborder claim créance sur l'étranger
transborder claim créance transfrontalière
transborder claim créance interbancaire transfrontalière
cross-border claim créance extraterritoriale
cross-border claim créance interbancaire transfrontalière
contingent claim créance contingente
cross-border claim créance extérieure
external claim créance sur l'étranger
active claim créance productrice de revenu
transborder interbank claim créance extérieure
transborder interbank claim créance transfrontalière
transborder interbank claim créance extraterritoriale
transborder interbank claim créance sur l'étranger
transborder interbank claim créance interbancaire transfrontalière
claim paid indemnité versée
outstanding claim droit effectif
insurance claim déclaration de sinistre
contingent claim créance conditionnelle
contingent claim actif conditionnel
contingent claim actif éventuel
cross-border claim créance transfrontalière
foreign claim créance sur l'extérieur
foreign claim créance sur l'étranger
foreign claim créance sur les non-résidents
International Finance
to pursue a claim faire valoir ses droits
Economy
pay a claim indemniser [v]
claim credit for revendiquer [v]
claim paid indemnité [f]
deficiency claim réclamation [f]
financial claim créance [f]
have gone as far as to claim sont allés jusqu'à prétendre
claim for damage action en dommages-intérêts
settlement of a claim règlement d'un sinistre
admissibility of a claim recevabilité d'un sinistre
to claim one's pension faire valoir ses droits à la retraite
notice of claim déclaration de sinistre
export credit claim dette issue de crédits à l'exportation
the claim derives la réclamation procède de
insurance claim settlement indemnisation du sinistre par l'assurance
settlement of a claim règlement d'une indemnité
diplomatic claim démarche diplomatique
acceptance of a claim acceptation d'une demande d'indemnisation
Law
claim return répéter [v]
dismiss a claim rejeter une demande [v]
claim authorship of a work revendiquer la paternité d'une œuvre [v]
third-party claim réclamation d’un tiers [n]
compensation claim demande d'indemnité [n]
third-party claim recours des tiers [n]
lesser claim diminutif [m]
registration of claim of lien enregistrement de revendication de privilège [m]
filing of lien claim dépôt de revendication de privilège [m]
registration of claim for lien enregistrement de revendication de privilège [m]
filing of claim of lien dépôt de revendication de privilège [m]
registration of lien claim enregistrement de revendication de privilège [m]
filing of claim for lien dépôt de revendication de privilège [m]
claim complaint plainte [f]
statement of claim demande [f]
lien claim revendication de privilège [f]
counter-claim reconvention [f]
claim of lien revendication de privilège [f]
claim for lien revendication de privilège [f]
claim construction interprétation des revendications [f]
claim date date de revendication [f]
claim of common law copyright infringement réclamation pour violation de droit d'auteur en common law [f]
claim in suit revendication en cause [f]
patent claim revendication de brevet [f]
copyright infringement claim réclamation pour violation de droit d'auteur [f]
afford a claim in damages donner ouverture à réparation
dismiss a claim rejeter une prétention
private-law claim intérêt civil
inalienable or non-negotiable claim créance incessible
cross -claim demande entre défendeurs
aim of the claim or proceedings objet de la demande
court seized with the claim on the merits tribunal saisi de l'action au fond
prospecting claim périmètre de prospection
statement of claim requête introductive d'instance
fraudulent claim to a debt supposition de créance
alternative grounds of claim conflit de droits
claim for costs créance pour frais
claim a non-material interest invoquer un intérêt moral
maintenance claim prétention alimentaire
allow a claim donner suite à un grief
statement of claim acte introductif d'instance
claim damages demander des dommages et intérêts
money claim réclamation pécuniaire
claim compensation demander réparation
claim for damages demande de dommages et intérêts
defence of a legal claim défense d'un droit en justice
statement of claim libellé de l'exploit
claim in bankruptcy créance de faillite
points of claim chefs de demande
claim for interest créance d'intérêt
subject of the claim or proceedings objet de la demande
statement of claim requête en demande
acceptance of the plaintiff's claim acquiescement à la demande
claim to damages créance en indemnisation
statement of claim demande en justice
lay claim to prétendre à
claim compensation réclamer un dédommagement
extension of the statement of claim demande nouvelle
claim for damages in civil proceedings action civile
counter-claim demande reconventionnelle
legal claim droit en justice
supplementary statement of claim demande additionnelle
civil claim intérêt civil
outstanding balance of a claim reliquat d'une créance
claim for fees créance d'honoraires
affording a claim in damages donnant ouverture à réparation
exercise of a legal claim exercice d'un droit en justice
statement of claim demande initiale
pecuniary claim réclamation pécuniaire
dismiss an action or claim rejeter une demande
establishment of a legal claim constatation d'un droit en justice
action to claim an estate pétition d'hérédité
disputed claim droit litigieux
file a claim for damages intenter un procès en dommages-intérêts
amount of the claim montant de la créance
statement of claim mémoire en demande
principal claim demande principale
tax claim créance d'impôt
put forward a claim faire valoir un droit
reject a claim dénier un droit à quelqu'un
have one's claim dismissed être débouté de sa demande
joint claim créance indivise
claim damages exiger des dommages-intérêts
amount of the claim chiffre de la demande
statement of claim mémoire introductif d'instance
war-damage claim créance de dommage de guerre
put in a claim faire une réclamation
claim damages réclamer des dommages et intérêts
claim a right faire valoir un droit
claim attorney avocate spécialisée en réclamations
claim attorney avocat spécialisé en réclamations
State Law
mining claim claim [m]
statement of claim déclaration [f]
claim to recover revendication [f]
claim for relief revendication [f]
adverse claim opposition [f]
legal or moral claim revendication [f]
to claim jurisdiction prétendre avoir juridiction
unreported claim demande de règlement non présentée
unpatented mining claim claim non concédé par lettres patentes
disputed claim réclamation contestée
claim for loss réclamation en raison de perte
statement of claim déclaration de privilège
discovery claim claim de découverte
right to claim freight droit de réclamer le fret
to claim restitution réclamer restitution
claim or security interest réclamation ou garantie
mortgage having an equal or prior claim hypothèque de rang égal ou supérieur
to claim and enforce revendiquer et faire respecter
claim for extradition made under a treaty demande d'extradition fondée sur un traité
application for a grant of a claim demande de concession d'un claim
notice of claim avis de sinistre
to satisfy a claim faire droit à une réclamation
cross claim demande entre défendeurs
just or natural right or claim droit ou prétention juste ou naturelle
defence to any claim défense contre toute réclamation
unadjusted claim réclamation non réglée
first and preferential lien and claim gage ou privilège de premier rang
to claim an interest revendiquer un droit
original claim claim original
disputed claim demande de règlement contestée
continual claim revendication continuelle
to forfeit a claim être déchu de son droit de recours
claim boundary limite du claim
disputed claim demande contestée
to settle any claim régler toute réclamation
to claim to be se prétendre
claim for indemnity or compensation demande d'indemnisation
claim for unpaid wages demande d'indemnité au titre du salaire impayé
to claim to own shares prétendre être propriétaire d'actions
affidavit of verification of lien claim attestation appuyant un avis de privilège
claim for damages demande en dommages-intérêts
claim for wages réclamation portant sur des salaires
untrue claim affirmation erronée
to establish one's claim établir le bien-fondé de sa demande
claim for lien avis de privilège
claim for lien revendication de privilège
third party claim demande de mise en cause
set-off or claim demande en compensation ou en dommages-intérêts
claim for loss or damage demande de règlement
claim for damage demande relative aux dommages causés
claim corner post poteau d'angle de claim
land claim revendication de terres
claim for damages or compensation demande en dommages-intérêts ou d'indemnisation
onus of establishing a claim charge d'établir une réclamation
mortgage claim or charge créance hypothécaire ou privilégiée
claim line ligne de claim
to claim credit s'attribuer le mérite
subsequent party claim mise en cause
legal or moral claim sur le plan juridique ou moral
claim giving rise to the liability sinistre générateur de la responsabilité
person having a lawful claim personne pouvant légalement réclamer
initial claim for benefit demande initiale de prestations
unapproved claim for loss demande de règlement non approuvée
to establish a claim établir le bien-fondé d'une demande
individual claim demande individuelle
to claim the seat réclamer le siège
undisputed claim réclamation non contestée
to claim damages réclamer des dommages-intérêts
claim for exemption demande de dérogation
liquidated claim créance d'une somme déterminée
affidavit of claim affidavit de réclamation
claim for wages créance salariale
settlement of a loss or claim règlement d'un sinistre
notice of quit claim or disclaimer avis de renonciation ou de désistement
right or claim droit ou prétention
to claim an adverse right revendiquer un droit adverse
to claim to represent prétendre représenter
claim for indemnity demande d'indemnité
undisputed claim demande de règlement non contestée
claim for compensation demande d'indemnisation
to enforce a personal claim faire valoir une réclamation personnelle
to claim to have an interest prétendre avoir des droits
statutory claim droit de créance prévu par la loi
claim by way of set-off demande en compensation
mining claim or location claim ou concession locative
certificate of proof of claim certificat de preuve de réclamation
charge or claim charge ou réclamation
rehabilitation claim réclamation de réhabilitation
secured claim réclamation garantie
adverse claim droits contraires
full claim claim entier
free from any right or claim of a third party libre de tout droit ou prétention d'un tiers
right or claim droit ou titre
adverse claim prétention opposée
production claim indemnité relative à la production
claim in an action demande qui fait l'objet d'une action
to preclude from asserting any claim empêcher de faire valoir ses droits
to cross claim déposer une demande entre défendeurs
misleading claim affirmation trompeuse
approved claim for loss demande de règlement approuvée
claim for a debt réclamation pour une dette
cause of action or claim or liability to prosecution cause d'action
person verifying claim for lien auteur de l'attestation d'un avis de privilège
claim for loss demande d'indemnisation
notice of a claim déclaration de sinistre
unpaid claim sinistre non payé
claim provable in bankruptcy réclamation prouvable en matière de faillite
proof of claim preuve de sinistre
notice of adverse claim avis d'opposition
claim for injurious affection demande d'indemnité pour effet préjudiciable
waiver of further claim renonciation à toute demande ultérieure
statement of claim demande introductive
claim by way of counterclaim demande reconventionnelle
claim and demand réclamation et prétention
no claim year campagne sans sinistre
to claim by devolution réclamer par dévolution
to claim a privilege invoquer un privilège
evidence in support of a claim preuve à l'appui d'une prétention
claim respecting priority revendication du bénéfice de priorité
to state the facts supporting one's claim énoncer les faits au soutien de sa demande
claim for compensation demande d'indemnité
encumbrance or claim sûreté et réclamation
fractional mineral claim claim minier fractionnaire
claim holder titulaire du claim
Family Law
mineral claim claim minier [m]
mining claim claim minier [m]
Politics
claim over intenter une action récursoire
aboriginal claim revendication autochtone
comprehensive claim revendication globale
rights claim revendication de droits
aboriginal land claim revendication territoriale autochtone
aboriginal land claim agreement accord sur des revendications territoriales autochtones
specific claim revendication particulière
ownership claim revendication de propriété
Governmental Terms
claim a remedy demander réparation [v]
claim refugee protection demander l'asile [v]
prove a claim établir le bien-fondé d'une demande [v]
claim contribution from demander un redressement à [v]
mining claim claim [m]
statement of claim déclaration [f]
notice of possible claim avis de réclamation éventuelle
notice of adverse claim avis d'opposition
unpaid claim sinistre non payé
undisputed claim demande de règlement non contestée
claim against estate réclamation contre la succession
notice of contested claim avis de demande contestée
joint claim demande conjointe
claim for lien revendication de privilège
subrogated claim demande subrogée
claim for unpaid wages réclamation de salaire impayé
environmental claim réclamation relative à l'environnement
deposit insurance claim demande de règlement d'assurance-dépôts
claim by respondent demande de l'intimé
proof of claim preuve de sinistre
expense claim demande de remboursement de dépenses
claim by way of counterclaim demande reconventionnelle
claim for payment demande de paiement
fourth or subsequent party claim mise en cause subséquente
contested claim demande contestée
person with a claim titulaire d'un droit de réclamation
undefended third party claim mise en cause non contestée
original claim claim original
disputed claim demande de règlement contestée
fourth party claim mise en cause subséquente
equitable claim réclamation en équité
claim for damages demande en dommages- intérêts
individual claim demande individuelle
placer mining claim claim de placer
claim for loss demande de règlement
claim for indemnity demande d'indemnité
claim holder titulaire de claim
defended third party claim mise en cause contestée
claim for divorce demande de divorce
subsequent party claim mise en cause subséquente
disputed claim demande contestée
third party claim mise en cause
claim-seizure saisie-revendication
patent claim revendication de brevet
land claim revendication territoriale
UN Terms
assert a claim faire valoir un droit [v]
priority claim créance prioritaire
secured claim créance garantie
post-commencement claim créance postérieure à l’ouverture de la procédure
administrative claim créances afférentes à l’administration de la procédure
EU Terms
insurance claim sinistre [m]
Human Rights
non-occupational disability claim allégation d'invalidité non professionnelle [f]
asylum claim demande d'asile [f]
Parliamentary Terms
mineral claim concession minière [f]
mining claim concession minière [f]
Immigration
allow a claim for refugee protection without a hearing accueillir la demande d'asile sans qu'une audience soit tenue [v]
make a claim for refugee protection demander l'asile [v]
suspend consideration of the eligibility of the person's claim surseoir à l'étude de la recevabilité [v]
claim jumper resquilleur [m]
claim jumper resquilleuse [f]
claim for refugee protection demande d'asile
claim to be a convention refugee revendication du statut de réfugié
claim under the refugee convention revendication du statut de réfugié au sens de la convention sur les réfugiés
applicant whose claim to refugee protection has been rejected demandeur d'asile débouté
determined claim demande réglée
eligibility of the claim recevabilité de la demande
Education
audit a claim vérifier une réclamation [v]
bank claim réclamation d'une banque en cas de défaut
standard claim réclamation type
claim for loss réclamation en raison de perte
claim payment paiement des réclamations
claim-submission date date de présentation de la réclamation
permanent disability claim réclamation en raison d'invalidité permanente
proof of claim preuve de réclamation
death claim réclamation en raison de décès
default claim réclamation en raison de défaut
E-Learning
claim (law) revendication (droit) [f]
Social Sciences
gender-related claim to refugee status demande de statut de réfugié liée à l'appartenance sexuelle (hcr)
Library
claim something réclamer quelque chose
Information Management
claim an exemption invoquer une exception
Medicine
land claim revendication territoriale [f]
progress claim réclamation périodique [f]
progress claim demande de remboursement périodique [f]
fee-for-service medical claim demande de règlement pour services médicaux à l'acte
medical evidence in support of claim déclaration supportée
out-of-province claim form imprimé de demande de règlement hors province
fraudulent claim demande frauduleuse
out-of-country claim demande de règlement hors pays
cost to operator claim demande de règlement pour récupérer les frais
medical fee-for-service claim demande de règlement d'honoraires médicaux
medical malpractice claim poursuite en responsabilité médicale
Health Research
financial claim and forecast form formulaire de réclamation et de prévisions [m]
Construction
claim form for expenses note de frais
claim for damages demande de dommages-intérêts
Real Estate
claim for payment demande de paiement [f]
claim for progress payments demande de paiement partiel [f]
claim (law) réclamation [f]
Technical
discovery claim concession de découverte
mining claim concession minière
mining claim claim minier
mineral claim concession de mines
reef claim concession de quartz aurifère
mineral claim concession minière
Aeronautics
baggage claim area aire de retrait des bagages
baggage claim livraison des bagages
luggage claim retrait des bagages
luggage claim area zone de retrait des bagages
warranty claim recours en garantie
Maritime
extended claim revendication d'un plateau continental étendu
extended claim revendication d'un plateau continental élargi
extended claim demande relative à un plateau continental élargi
Transportation
to lodge a claim with déposer une plainte auprès de
Agriculture
salary claim prétention de salaire
Geography
claim a lot of casualties faire de nombreuses victimes [v]
Petroleum
land claim revendication territoriale
Environment
land claim revendication territoriale
claim in nuisance demande fondée sur la nuisance
Meteorology
environmental claim assertion environnemental
Equestrianism
claim the title of remporter le titre de [v]
Business Law
determine the validity of a claim déterminer le bien-fondé d'une allégation [v]
claim to have an interest prétendre avoir des droits [v]