garantir - Francés Inglés Diccionario

garantir

Play ENFRFRfr
Play ENFRFRca

Significados de "garantir" en diccionario inglés francés: 34 resultado(s)

Francés Inglés
Common
garantir [v] preserve
garantir [v] guarantee
garantir [v] protect
General
garantir [v] indemnify
garantir [v] guarantee
garantir [v] pledge
garantir [v] secure
garantir [v] vouch
garantir [v] avouch
garantir [v] assure
garantir [v] insure
garantir [v] warrant
garantir [v] provide
garantir [v] safeguard
garantir [v] ensure
garantir [v] afford guaranty
garantir [v] afford security
garantir [v] garantise
Business
garantir [v] guarantee
garantir [v] stand security for
garantir [v] underwrite
garantir [v] warrant
Finance
garantir [v] cover
garantir [v] collateralize
State Law
garantir [v] guarantee
garantir [v] give collateral
garantir [v] warrant
Governmental Terms
garantir [v] secure
Computer
garantir [v] secure
garantir [v] ensure
Construction
garantir [v] to guarantee
Textile
garantir [v] guarantee
garantir [v] bail
Military
garantir [v] assure

Significados de "garantir" con otros términos en diccionario inglés francés: 34 resultado(s)

Francés Inglés
General
garantir la sécurité [v] be brought into safety
garantir le pluralisme [v] ensure pluralism
Proverbs
Ne pas se poser de questions; c'est se garantir des mensonges Ask no questions and be told no lies
Business
garantir une émission to underwrite an issue
Social Security
garantir les moyens d'existence maintain income
Finance
garantir par nantissement [n] collateralize
garantir un prêt secure a loan
garantir un emprunt back a loan
Law
Garantir et dégager de toute responsabilité [v] Indemnify and hold harmless
garantir des biens qui pourront servir à l'exécution d'une sentence secure assets out of which an award may be satisfied
State Law
garantir le remboursement d'un prêt to guarantee repayment of a loan
garantir l'exécution de l'entreprise to secure the performance of the contract
garantir ou effectuer un concordat to secure or compound
garantir le remboursement to guarantee repayment
garantir les contrats to guarantee the contracts
garantir le paiement to secure the payment
garantir la régularité d'un transfert to warrant the rightfulness of a transfer
garantir ou assurer to guarantee or insure
garantir par hypothèque sur biens-fonds to secure by mortgage on real property
garantir la signature de l'endosseur to guarantee the signature of an endorser
garantir l'exécution to give a guarantee to secure performance
garantir le remboursement d'une avance to guarantee the repayment of an advance
garantir la préservation d'un bien to ensure that a property is safeguarded and preserved
se porter caution afin de garantir a surety for bail
garantir l'endossement to guarantee the endorsement
souscrire ou garantir des fonds to subscribe or guarantee money
garantir une obligation to secure an obligation
Governmental Terms
garantir une dette [v] secure indebtedness
garantir franc d'avaries particulières [v] warrant free from particular average
garantir franc d'avaries [v] warrant free from average
UN Terms
garantir la sécurité et suivre la localisation de (contrôler) secure and account for
suivre la localisation (contrôler) et garantir la sécurité account for and secure
Informatics
garantir l'accessibilité universelle [v] ensure universal accessibility
Automotive
Certifier - garantir Certify