you! - Francés Inglés Diccionario

you!

Play ENFRENus
Play ENFRENuk
Play ENFRENau

Significados de "you!" con otros términos en diccionario inglés francés: 150 resultado(s)

Inglés Francés
Common
thank you merci [interj]
you know tiens [interj]
pleased to meet you enchanté [interj]
belonging to you (plural) votre [adj]
you (dative and informal) toi [pron]
the one belonging to you (singular) tien [pron]
you te [pron]
yours (the ones belonging to you (plural)) vôtres [pron]
to you (indirect object pronoun) vous [pron]
you (singular) tu [pron]
you on [pron]
(indirect object) you te [pron]
you vous [pron]
yours (the one belonging to you) vôtre [pron]
formal second-person singular present indicative form of savoir ((you) know) savez [v.p./der.]
General
before you auprès de [adv]
by you par vous [adv]
by you par toi [adv]
go over something until you find a solution examiner [v]
go over something until you find a solution passer en revue quelque chose dans son intégralité [v]
be content with what you have se satisfaire de ce qu'on a [v]
be glad to meet you heureux de vous rencontrer [v]
eat till you're full manger jusqu'à satiété [v]
eat until you're full manger jusqu'à satiété [v]
end up being wrong although you are right finir par avoir tort malgré tout [v]
feel that you belong in a place se sentir comme appartenir à un endroit [v]
how-do-you-do salut [interj]
there you are voilà [interj]
here you are voici [interj]
thank you merci [interj]
blast you! démon ! [interj]
c ya (see you) à plus [interj]
you tu [pron]
you on [pron]
you vous [pron]
you toi [pron]
you te [pron]
thank you merci [Interj]
mind you remarquez [v.p./der.]
You're pathetic! Tu es pitoyable !
You're right ! Tu as raison !
I'll show you the ropes Je vous montrerai les ficelles du métier
What do you want to drink ? Que voulez-vous boire ?
you t'
see you tomorrow à demain
I'd appreciate it if you... Je vous serais reconnaissante si vous
Where do you live ? Où habites-tu ?
see you later à tout à l'heure
Have you got any cousins ? As-tu des cousins ?
God bless you! Que Dieu vous bénisse !
Sorry to trouble you Désolé de vous déranger
How old are you ? Quel âge as-tu ?
I will put you through je vous le passe
Are you sure ? Etes-vous sûr ?
Don't you dare! Je te le déconseille!
see you later à plus tard
How are you ? Comment vas-tu ?
See you later A plus tard
You're welcome Il n'y a pas de quoi
see you soon à bientôt
Thank you very much Merci beaucoup
Where are you going ? Ou vas-tu ?
Can you ski ? Tu sais skier ?
You are young Tu es jeune
Where are you going ? Où allez-vous ?
How do you spell that? ça s'écrit comment?
Are you on foot ? Etes-vous à pied ?
You're not feverish Tu n'as pas la fièvre
I'd appreciate it if you... Je vous serais reconnaissant si vous
What are you going to have ? Qu'allez-vous prendre ?
How much do I owe you ? Combien je vous dois ?
See you soon A bientôt
What are you doing ? Qu'est-ce que tu fais ?
How dare you ! Quelle audace!
Where on earth did you…? Mais où diable avez-vous… ?
you Tu es le meilleur
Where do you come from ? D'où venez-vous ?
You are the best Tu es le meilleur
You are my best friend Tu es mon meilleur ami
What do you want to eat ? Que voulez-vous manger ?
You are reminded that… Nous vous rappelons que…
you've got mail vous avez un message
30 days after service of this notice on you 30 jours après publication de cet avis
Phrases
there you are tiens [interj]
here you go tiens [interj]
bless you à tes souhaits
if you will si tu veux
you're welcome de rien
I love you je t'aime
you know the routine tu connais la musique
you never know on ne sait jamais
can you imagine? tu te rends compte?
may the force be with you que la force soit avec toi
there's more in you plus est en vous
Idioms
you're going too far excéder [v]
As you sow so shall you reap avoir les résultats qu'on mérite
with due reverence to you sauf votre respect
so stupid you could cry bête à pleurer
as you like à votre aise
you’ll be sorry il vous en cuira
As you sow so shall you reap récolter ce qu'on a semé
You could have heard a pin drop on aurait entendu voler une mouche
You can bet your boots... j'en suis sûr
who are you to say that? tu t'prends pour qui?
you’ll regret it il vous en cuira
You might as well whistle in the wind autant cracher en l'air
you’re done for les carottes sont cuites
Before you could say Jack Robinson très vite
you’re kidding sans rire
You scratch my back; I'll scratch yours c'est donnant
You scratch my back; I'll scratch yours un échange de parité
To think you're the cat's whiskers se prendre pour le nombril du monde
if you ask me à mon/ton/son avis
You've hit the nail on the head c'est tout à fait ça!
You could count it on the fingers of one hand on peut les compter sur les doigts
You've hit the nail on the head c'est là que gît le lièvre
You could have heard a pin drop le silence total
You have to separate the sheep from the goats il ne faut pas mélanger les torchons et les serviettes
You could have knocked me down with a feather j'en suis resté baba
you can't teach an old dog new tricks on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces
You can't see the woods for the trees les détails empêchent de voir l'ensemble
You could count it on the fingers of one hand très peu
it’s going to happen to you ça vous pend au nez
You could have knocked me down with a feather j'étais très étonné
what you gain on the swings you lose on the roundabouts qui perd un chien et recouvre un chatte c'est toujours une bête à quatre pattes
who do you think you are? tu t'prends pour qui?
you can take my word for it je vous en donne mon billet
You can't teach your Grandmother to suck eggs avec la vieillesse vient l'expérience
You might as well whistle in the wind sans aucun résultat
who are you say that? pour qui tu te prends?
what you gain on the swings you lose on the roundabouts le résultat est le même
was I talking to you? je vous ai/t'ai demandé l'heure?
You can't see the woods for the trees les arbres cachent la forêt
You're going too far vous dépassez les bornes
It's staring you in the face cela crève les yeux
who do you think you are? pour qui tu te prends?
To bite off more than you can chew avoir les yeux plus grands que le ventre
To bite off more than you can chew être trop ambitieux
You can bet your boots... j'y mettrais ma main au feu
Before you could say Jack Robinson en moins de deux
You can't teach your Grandmother to suck eggs on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces
It's staring you in the face c'est très évident
you’re joking sans rire
You have to separate the sheep from the goats faire la distinction
it’s harder than you think ce n'est pas évident
you can take my word for it croyez-m 'en
you scratch my back and I’ll scratch yours renvoyer l’ascenseur
Expressions
you must take action at the right time faut battre le fer quand il est chaud
see you later tout à l'heure
what’s bugging you? quelle mouche te pique?