you - Francés Inglés Diccionario

you

Play ENFRENus
Play ENFRENuk
Play ENFRENau

Significados de "you" en diccionario francés inglés : 11 resultado(s)

Inglés Francés
Common
you on [pron]
you te [pron]
you vous [pron]
General
you on [pron]
you tu [pron]
you toi [pron]
you vous [pron]
you te [pron]
you Tu es le meilleur
you t'
Computer
you vous [pron]

Significados de "you" con otros términos en diccionario inglés francés: 150 resultado(s)

Inglés Francés
Common
pleased to meet you enchanté [interj]
you know tiens [interj]
thank you merci [interj]
belonging to you (plural) votre [adj]
you (singular) tu [pron]
yours (the ones belonging to you (plural)) vôtres [pron]
the one belonging to you (singular) tien [pron]
yours (the one belonging to you) vôtre [pron]
to you (indirect object pronoun) vous [pron]
(indirect object) you te [pron]
you (dative and informal) toi [pron]
formal second-person singular present indicative form of savoir ((you) know) savez [v.p./der.]
General
before you auprès de [adv]
by you par vous [adv]
by you par toi [adv]
go over something until you find a solution examiner [v]
go over something until you find a solution passer en revue quelque chose dans son intégralité [v]
be content with what you have se satisfaire de ce qu'on a [v]
be glad to meet you heureux de vous rencontrer [v]
eat till you're full manger jusqu'à satiété [v]
eat until you're full manger jusqu'à satiété [v]
end up being wrong although you are right finir par avoir tort malgré tout [v]
feel that you belong in a place se sentir comme appartenir à un endroit [v]
thank you merci [interj]
how-do-you-do salut [interj]
there you are voilà [interj]
here you are voici [interj]
blast you! démon ! [interj]
c ya (see you) à plus [interj]
thank you merci [Interj]
mind you remarquez [v.p./der.]
Don't you dare! Je te le déconseille!
Thank you very much Merci beaucoup
What are you doing ? Qu'est-ce que tu fais ?
God bless you! Que Dieu vous bénisse !
How old are you ? Quel âge as-tu ?
see you later à tout à l'heure
How do you spell that? ça s'écrit comment?
Are you sure ? Etes-vous sûr ?
What do you want to drink ? Que voulez-vous boire ?
I'd appreciate it if you... Je vous serais reconnaissante si vous
see you tomorrow à demain
see you soon à bientôt
Have you got any cousins ? As-tu des cousins ?
Sorry to trouble you Désolé de vous déranger
You're pathetic! Tu es pitoyable !
Where are you going ? Où allez-vous ?
See you later A plus tard
How dare you ! Quelle audace!
I'd appreciate it if you... Je vous serais reconnaissant si vous
You're welcome Il n'y a pas de quoi
see you later à plus tard
Can you ski ? Tu sais skier ?
Where are you going ? Ou vas-tu ?
You are young Tu es jeune
How are you ? Comment vas-tu ?
You're right ! Tu as raison !
You're not feverish Tu n'as pas la fièvre
Are you on foot ? Etes-vous à pied ?
I'll show you the ropes Je vous montrerai les ficelles du métier
Where do you live ? Où habites-tu ?
You are reminded that… Nous vous rappelons que…
Where on earth did you…? Mais où diable avez-vous… ?
What do you want to eat ? Que voulez-vous manger ?
See you soon A bientôt
You are my best friend Tu es mon meilleur ami
I will put you through je vous le passe
What are you going to have ? Qu'allez-vous prendre ?
Where do you come from ? D'où venez-vous ?
How much do I owe you ? Combien je vous dois ?
You are the best Tu es le meilleur
you've got mail vous avez un message
30 days after service of this notice on you 30 jours après publication de cet avis
Phrases
there you are tiens [interj]
here you go tiens [interj]
if you will si tu veux
you're welcome de rien
bless you à tes souhaits
I love you je t'aime
you know the routine tu connais la musique
you never know on ne sait jamais
can you imagine? tu te rends compte?
may the force be with you que la force soit avec toi
there's more in you plus est en vous
Idioms
you're going too far excéder [v]
you can take my word for it croyez-m 'en
you’re joking sans rire
You have to separate the sheep from the goats faire la distinction
you’ll be sorry il vous en cuira
it’s going to happen to you ça vous pend au nez
You've hit the nail on the head c'est là que gît le lièvre
You could have heard a pin drop on aurait entendu voler une mouche
You could have knocked me down with a feather j'en suis resté baba
You might as well whistle in the wind autant cracher en l'air
You scratch my back; I'll scratch yours c'est donnant
with due reverence to you sauf votre respect
You can bet your boots... j'en suis sûr
As you sow so shall you reap avoir les résultats qu'on mérite
so stupid you could cry bête à pleurer
you’ll regret it il vous en cuira
To think you're the cat's whiskers se prendre pour le nombril du monde
Before you could say Jack Robinson en moins de deux
if you ask me à mon/ton/son avis
You've hit the nail on the head c'est tout à fait ça!
as you like à votre aise
You could have knocked me down with a feather j'étais très étonné
Before you could say Jack Robinson très vite
As you sow so shall you reap récolter ce qu'on a semé
You can't teach your Grandmother to suck eggs avec la vieillesse vient l'expérience
You could have heard a pin drop le silence total
who do you think you are? tu t'prends pour qui?
you’re kidding sans rire
you can't teach an old dog new tricks on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces
You could count it on the fingers of one hand très peu
It's staring you in the face c'est très évident
You scratch my back; I'll scratch yours un échange de parité
You can't see the woods for the trees les détails empêchent de voir l'ensemble
who are you to say that? tu t'prends pour qui?
you can take my word for it je vous en donne mon billet
you’re done for les carottes sont cuites
what you gain on the swings you lose on the roundabouts qui perd un chien et recouvre un chatte c'est toujours une bête à quatre pattes
You might as well whistle in the wind sans aucun résultat
You have to separate the sheep from the goats il ne faut pas mélanger les torchons et les serviettes
what you gain on the swings you lose on the roundabouts le résultat est le même
It's staring you in the face cela crève les yeux
To bite off more than you can chew avoir les yeux plus grands que le ventre
You're going too far vous dépassez les bornes
who are you say that? pour qui tu te prends?
You can bet your boots... j'y mettrais ma main au feu
You can't see the woods for the trees les arbres cachent la forêt
was I talking to you? je vous ai/t'ai demandé l'heure?
You can't teach your Grandmother to suck eggs on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces
who do you think you are? pour qui tu te prends?
You could count it on the fingers of one hand on peut les compter sur les doigts
it’s harder than you think ce n'est pas évident
To bite off more than you can chew être trop ambitieux
you scratch my back and I’ll scratch yours renvoyer l’ascenseur
Expressions
you must take action at the right time faut battre le fer quand il est chaud
see you later tout à l'heure
what’s bugging you? quelle mouche te pique?
bless you! (if someone sneezes) vos souhaits!
Proverbs
You can't get something for nothing Sans deniers Georges ne chante
You can't make an omelette without breaking eggs On ne fait pas d'omelette sans casser des oeufs
You can't teach an old dog new tricks On n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces
Speak when you're spoken to Ne parle que si l'on t'adresse la parole
Never put off till tomorrow what you can do today Ne remettez jamais ä demain ce que vous pouvez faire aujourd'hui
If you cast out nature with a fork it will still return Chassez le naturel il revient au galop
Think twice before you speak once Il faut tourner sa langue sept fois dans sa bouche avant de parler
As you sow; so you shall reap On récolte ce que l'on sème
If at first you don't succeed; try; try; try again Si vous ne réussissez pas du premier coup; persévérez