Habe - Alemán Inglés Diccionario

Habe

Play ENDEDEde

Meanings of "Habe" in English German Dictionary : 7 result(s)

Alemán Inglés
General
Habe [f] possessions
Habe [f] belongings {pl}
Habe [f] belongings
Habe [f] belonging
Habe [f] chattel
habe have
Business
Habe [f] belongings

Meanings of "Habe" with other terms in English German Dictionary : 150 result(s)

Alemán Inglés
General
wie ich bereits angegeben habe [adv] as i stated
wie ich bereits dargestellt habe [adv] as i stated
bewegliche Habe [f] movable belongings
persönliche Habe [f] personal effects
dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen [v] investigate an allegation that he embezzled money
wenig Zeit habe [v] be pinched for time
Ich habe nicht verstanden I beg your pardon
Ich habe es schon gesehen I have seen it already
bewegliches Habe movables
ich habe I've
bewegliches Habe chattels
Dennoch habe ich es versucht. Yet/But I still tried.
ich habe Nasenbluten my nose is bleeding
ich habe Sie im Fernsehen gesehen I saw you on television
Idioms
Ich habe Bärenhunger. I´m as hungry as a horse.
(Ich habe dich) seit Jahren nicht mehr (gesehen) (i haven't talked to you) in an age of years
(Ich habe) seit fast einem Jahrhundert nichts mehr (von dir gehört) (i haven't talked to you) in an age of years
(Ich habe dich) seit fast einem Jahrhundert nicht mehr (gesehen) (i haven't talked to you) in an age of years
(Ich habe) keine Ahnung (i have no a) danny la rue
(als) habe man es in die Wiege bekommen (as) to the manner born
(Ich habe) seit Jahren nichts mehr (von dir gehört) (i haven't talked to you) in an age of years
all sein Habe bag and baggage
ich habe zwar verloren, aber ich habe nicht aufgegeben bloodied but unbowed
aber ich habe nicht mit ihm geschlafen but not in the biblical sense
aber ich habe nicht mit ihr geschlafen but not in the biblical sense
Phrases
Ich habe den Satz nicht verstanden i didn't catch the sentence
Ich habe den Anschluß verpasst i missed the connection
Ich habe kein Auge zugemacht i didn't get a wink of sleep
Ich habe es nur zum Spaß gesagt i only said it in fun
Ich habe es satt i'm fed up with it
Ich habe es Ihnen gesagt i told you so
Ich habe kein Kleingeld i have no small change
Ich habe nichts einzuwenden i have no objections
Ich habe es satt i'm tired of it
Ich habe die Streiks satt i'm fed up with strikes
Habe ich es nicht gleich gesagt? didn't i tell you before?
Ich habe Ruhe dringend nötig i need some rest badly
Ich habe es heute Morgen im Radio gehört i heard it this morning on the radio
Ich habe ihm eine geknallt i landed him one in the face
Ich habe es aus guter Quelle i have it from a good source
Ich habe kein Geld i haven't any money
Ich habe keine blasse /nicht die leiseste Ahnung i haven't the faintest idea
Ich habe es schon erlebt i've known it to happen
Ich habe Wichtigeres zu tun i've other fish to fry
Das habe ich doch gleich gesagt i told you so
Ich habe doch nicht Geld wie Heu i don't have pots of money
Ich habe eine schlimme Erkältung i've a bad cold
Ich habe heute abend nichts vor i've nothing on tonight
Das habe ich selbst gemacht this is of my own making
Ich habe mich anders entschlossen i've changed my mind
Ich habe mir den Magen verdorben i've an upset stomach
Ich habe den Eindruck, dass ... It occurs to me that ...
habe keine Ahnung no frigging idea (NFI)
Ich habe mich also nicht verhört. So I did hear right then.
wie ich zuvor schon gesagt habe as i mentioned before
soweit ich das verstanden habe as far as i understand
als habe man es in die Wiege gelegen bekommen as if to the manner born
Speaking
Habe ich es nicht gleich gesagt? Didn't I tell you before?
Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben. God knows I've done my best.
Ich habe es im Voraus ausgemacht. I arranged it in advance.
Ich habe ihn um Rat gefragt. I asked his advice.
ich habe den Spiegel zerbrochen. I broke the mirror.
Ich habe das Sagen! I call the shots!
Ich habe dafür volles Verständnis. I can fully understand that.
Dazu habe ich keine Lust. I can't be bothered to do that.
Ich habe nichts daran auszusetzen. I can't fault it.
Ich habe nichts daran zu beanstanden. I can't see anything wrong with it.
Ich habe meine Belastungsgrenze erreicht. I can't take any more.
Ich habe eine Grippe bekommen. I caught the flu.
Ich habe es vorhergesehen. I could see it coming.
Ich habe mich selbst des Problems angenommen. I dealt with the problem myself.
Ich habe es auf eigene Verantwortung getan. I did it on my own responsibility.
Ich habe den Satz nicht verstanden. I didn't catch the sentence.
Ich habe das Wort nicht verstanden. I didn't catch the word.
Ich habe die letzten Worte überhört. I didn't catch your last words.
Ich habe kein Auge zugemacht. I didn't get a wink of sleep.
Ich habe seinen Namen (akustisch) nicht verstanden. I didn't get his name.
Ich habe Sie akustisch nicht verstanden. I didn't quite catch what you said.
Ich habe dich letzten Sonntag nicht in der Kirche gesehen. I didn't see you at church last Sunday.
Ich habe kein Auge zugemacht/zugetan. I didn't sleep a wink.
Ich habe keinen Bock (keine Lust) auf ... I don't feel like doing ...
Ich habe eh keine Lust! I don't feel like it anyway!
Davon habe ich nichts. I don't get anything out of that.
Ich habe es nicht bei mir. I don't have it with me.
Ich habe doch nicht Geld wie Heu. I don't have pots of money.
Ich will Sie nicht stören, aber ich habe eine Frage. I don't mean to trouble you, but I have a question.
Ich habe nichts gegen eine Brieffreundschaft. I don't mind being pen-friends.
Ich habe keinen Bock/keine Lust auf ... I don't want to ...
Ich habe keine Lust (keinen Bock) auf ... I don't want to ...
Ich habe ihm eingetrichtert, dass ... I drummed it into him that ...
Das habe ich erwartet. I expected as much.
Ich habe den Test nicht bestanden. I failed the test.
Ich habe das Gefühl, dass mein Leben aus den Fugen gerät. I feel like my life is unraveling.
Ich habe mich ziemlich mies gefühlt. I felt decidedly off.
Ich habe mich wie ein völliger Idiot gefühlt. I felt like a proper idiot.
Ich habe erst gestern vollgetankt. I filled it/her up only yesterday.
Ich habe es vergessen. I forgot about it.
Ich habe vergessen, die Kühlbox auszustecken. I forgot to unplug the cold box.
Ich habe ihn zufällig getroffen. I happened to meet him.
ich habe I have
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. I have a bone to pick with him.
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. [übertragen] I have a bone to pick with him.
Ich habe ein Hühnchen mit Ihnen zu rupfen. I have a bone to pick with you.
Ich habe einen Tag frei. I have a day off.
Ich habe ein kaputtes (unzuverlässiges) Bein. I have a dodgy leg.
Ich habe den leisen Verdacht, dass ... I have a faint suspicion that ...
Ich habe noch einige Urlaubstage übrig. I have a few day's leave in hand.
Ich habe einen Kater. I have a hangover.
Ich habe viel Arbeit nachzuholen. I have a lot of work to catch up on.
Ich habe Lust auf ... I have a mind to ...
Ich habe den Verdacht, dass ... I have a notion that ...
Ich habe eine Frage. I have a question.
Ich habe mein eigenes Zimmer. I have a room of my own.
Ich habe mich verpflichtet, daran zu arbeiten. I have committed to work on it.
Ich habe die Erfahrung gemacht, dass ... I have found that ...
Ich habe eine Idee. I have got an idea.
Ich habe es aus guter Quelle. I have it from a good source.
Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. I have left my keys at the office.
Ich habe da so meine Zweifel. I have my doubts.
Ich habe keine Ahnung. I have no idea.
Ich habe nichts einzuwenden. I have no objections.
Ich habe darüber keine Meinung. I have no opinion on the subject.
Ich habe kein Kleingeld. I have no small change.
Ich habe kein Mitleid mit ihr. I have no sympathy for her.
Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. I have no way of verifying this information.
Ich habe nicht die leiseste Ahnung. I have not the faintest idea.
Für ihn habe ich nichts übrig. I have not time for him.
Ich habe überhaupt nichts anzuziehen. I have nothing at all to wear.
Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft/besorgt. I have obtained a copy of the original letter.
Ich habe ihm den Weg geebnet. I have paved the way for him.
Ich habe erst zehn Seiten gelesen. I have read only ten pages so far.
Ich habe noch zu arbeiten. I have some work to do.
Ich habe sie ins Herz geschlossen. I have taken her to my heart.
Ich habe mit ihm noch eine Rechnung zu begleichen. I have to settle a score with him.
Ich habe beides ausprobiert. I have tried either.
Ich habe eine Freikarte organisiert. I have wangled a free ticket.
Ich habe keine Ahnung! I haven't a clue!
Ich habe kein Geld. I haven't any money.
Ich habe nichts verbrochen. I haven't done anything wrong.
Das habe ich seit einer Ewigkeit nicht mehr gemacht. I haven't done that for yonks.
Ich habe noch nichts entschieden I haven't made any decisions
Ich habe sie schon ewig nicht mehr gesehen. I haven't seen her for ages.
Ich habe ihn in der letzten Zeit nicht gesehen. I haven't seen him of late.
Dich habe ich ja lange nicht mehr gesehen. I haven't seen you for yonks.
Ich habe keine blasse Ahnung. I haven't the faintest idea.
Ich habe nicht die leiseste Idee. I haven't the remotest idea.
Das habe ich gerüchteweise gehört. I heard it through the grapevine.
Ich habe es vorhergesehen. I knew it would happen.
Ich habe ihm eine geknallt. I landed him one in the face.
Ich habe mir vorgenommen, mit dem Schokoladeessen aufzuhören. I made a resolution to give up chocolate.