bear! - Alemán Inglés Diccionario

bear!

Meanings of "bear!" in German English Dictionary : 2 result(s)

Inglés Alemán
Speaking
bear! gebär!
bear! gebier!

Meanings of "bear!" with other terms in English German Dictionary : 150 result(s)

Inglés Alemán
General
bear ausstehen [adj]
beyond all bear unerträglich [adj]
pizzly bear Grolar-Bär [m]
grolar bear Grolar-Bär [m]
bear pit Bärenzwinger [m]
uncovered bear Leerverkäufer [m]
prizzly bear Grolar-Bär [m]
teddy bear Teddybär [m]
teddy bear Teddy [m]
he-bear Bär [m]
polar bear habitat Lebensraum der Eisbären [m]
bear-pit Bärenzwinger [m]
koala bear Koalabär [m]
cave bear Höhlenbär [m]
American black bear Schwarzbär [m]
great shaggy bear Zottelbär [m]
koala bear or koala Koala [m]
spectacled bear Brillenbär [m]
koala bear or koala Koalabär [m]
bear's britches Wahrer Bärenklau [m]
dancing bear Tanzbär [m]
sloth-bear Faulpelz [m]
bear market Baissemarkt [m]
bear Bär [m]
baby bear Baby-Bär [m]
bear attack Bärenangriff [m]
bear keeper Bärenwärter [m]
great bear großer Bär [m]
pizzly bear Grizzly-Eisbären-Kreuzung [f]
grolar bear Grizzly-Eisbären-Kreuzung [f]
bear hug Umklammerung [f]
bear hug Klammer [f]
bear tranche Bear-Tranche [f]
prizzly bear Grizzly-Eisbären-Kreuzung [f]
bear trap Bärenfalle [f]
bear baiting Bärenhetzjagd [f]
bear hug ungestüme Umarmung [f]
bear market Baisse [f]
bear's gall Bärengalle [f]
bear position Baisseposition [f]
bear attack Bärenattacke [f]
bug-bear Ausgeburt [f]
a bear of a course Paukfach [n]
polar bear cub Eisbärjunges [n]
female polar bear Eisbärweibchen [n]
bear garden Tollhaus [n]
polar bear rug Eisbärenfell [n]
bear cub Bärenjunges [n]
female polar bear Eisbärenweibchen [n]
polar bear rug Eisbärfell [n]
bear position Baisseengagement [n]
average age of women who bear their first child Altersdurchschnitt der Frauen, die ein Kind zur Welt bringen [n]
baby bear Bärenbaby [n]
bug-bear Schreckgespenst [n]
growl of a bear Knurren eines Bären [n]
bear ertragen [v]
bear tragen [v]
bear fixen (Börse) [v]
bear gebären [v]
bear aushalten [v]
bear ertragen [v]
bear ausüben [v]
bear erdulden [v]
bear leiden [v]
bear (Last/Verantwortung) tragen [v]
bear kreißen [Alt] [v]
bear innehaben [v]
bear a grudge against someone gegen jemanden einen Groll hegen [v]
bear ausstehen [v]
bear (on) sich beziehen (auf) [v]
bear zur Welt bringen [v]
bear a title einen Titel tragen [v]
bear all taxes alle Steuerabgaben übernehmen [v]
bear all customs duties and taxes alle Zollgebühren und Abgaben tragen [v]
bear all risks alle Gefahren tragen [v]
bear any additional costs alle zusätzlichen Kosten tragen [v]
bear any customs duties alle Zollgebühren übernehmen [v]
bear arms Waffen tragen [v]
bear down bedrücken [v]
bear away forttragen [v]
bear comparison with dem Vergleich standhalten mit [v]
bear down einer Sache zu Leibe gehen [v]
bear down sich stürzen auf [v]
bear down überwältigen [v]
bear down lasten auf [v]
bear eloquent witness to something beredtes Zeugnis von etwas ablegen [v]
bear down (Widerstand) brechen [v]
bear down überwinden [v]
bear down sich schnell nähern [v]
bear fruit Früchte tragen [v]
bear half the costs each die Kosten je zur Hälfte tragen [v]
bear grudges nachtragend sein [v]
bear in mind im Sinn haben [v]
bear in mind beachten [v]
bear in mind etwas in Rechnung ziehen [v]
bear in mind im Gedächtnis behalten [v]
bear off to the right/left halbrechts/halblinks abbiegen [v]
bear off to the right/left schräg rechts/links abbiegen (in eine Straße) [v]
bear someone a grudge someone zürnen [v]
bear out recht geben [v]
bear someone a grudge someone grollen [v]
bear someone a grudge auf jemanden böse sein [v]
bear someone a grudge jemandem böse sein [v]
bear out bekräftigen [v]
bear someone a grudge jemandem grollen [v]
bear out bestätigen [v]
bear something off etwas abwehren [v]
bear something in mind etwas im Sinn behalten [v]
bear something off etwas wegtragen [v]
bear something off wegschaffen [v]
bear someone a grudge for something jemandem etwas nachtragen (nicht verzeihen können) [v]
bear testimony (for) Zeugnis ablegen (für) [v]
bear the brunt of something von etwas am schlimmsten in Mitleidenschaft gezogen werden [v]
bear the brunt (of something) die Hauptlast (etwas) tragen [v]
bear the brunt of something etwas am ärgsten zu spüren bekommen [v]
bear the brunt (of something) (etwas) am stärksten zu spüren bekommen [v]
bear the blame die Schuld tragen [v]
bear the brunt of something die Hauptlast von etwas tragen [v]
bear the risk das Risiko tragen [v]
bear the brunt of the household chores die Hauptlast der Haushaltsarbeit tragen [v]
bear the costs die Kosten übernehmen [v]
bear the guilt of something die Verantwortung für etwas übernehmen [v]
bear the expense die Kosten tragen (für) [v]
bear the costs die Kosten tragen (für) [v]
bear the guilt of something die Schuld für etwas auf sich nehmen [v]
bear the expense die Kosten übernehmen [v]
bear to the right/left schräg rechts/links abbiegen (in eine Straße) [v]
bear up wieder fröhlich werden [v]
bear to the right/left halbrechts/halblinks abbiegen [v]
bear up Mut fassen [v]
bear witness to something etwas bezeugen [v]
bear with someone mit jemandem Nachsicht haben [v]
bear with someone mit jemandem Geduld haben [v]
bear witness to something Zeugnis ablegen für etwas [v]
bear with someone jemandem Zeit geben [v]
sell bear fixen (Börse) [v]
to bear grudges Groll hegen [v]
to bear ausüben [v]
to bear gebären [v]
bear mit sich führen [v]
to bear standhalten [v]
to bear against misfortune den Mut bewahren [v]
bear children Kinder gebären [v]
to bear witness bezeugen [v]
to bear a likeness to Ähnlichkeit haben [v]
to bear tragen [v]
to bear fruit Früchte zeitigen [v]
to bear fruit Früchte tragen [v]
to bear aushalten [v]
to bear witness Zeugnis ablegen [v]