damages - Alemán Inglés Diccionario

damages

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau

Meanings of "damages" in German English Dictionary : 19 result(s)

Inglés Alemán
General
damages Schadenersatz [m]
damages Schadensersatz [m]
damages Entschädigungssumme [f]
damages Lädierungen [pl]
damages Havarien [pl]
damages Beeinträchtigungen [pl]
damages Schäden [pl]
damages schädigt
damages beschädigt
damages lädiert
Business
damages Schadensersatz [m]
damages Schadenersatz [m]
Law
damages Schadenersatz [m]
damages Buße [f]
EU Terms
damages Schadenersatz [m]
Technical
damages Entschädigung [f/pl]
damages Schadensersatz [m/pl]
Logistics
damages Schäden [pl]
Insurance
damages Schadenersatz [m]

Meanings of "damages" with other terms in English German Dictionary : 150 result(s)

Inglés Alemán
General
entitled to damages schadenersatzberechtigt [adj]
liable for damages schadenersatzpflichtig [adj]
liable for damages schadensersatzpflichtig [adj]
damages for delay of delivery Schadensersatz wegen Lieferverzug [m]
claim for damages Schadensersatzanspruch [m]
damages for breach of contract Schadenersatz wegen Vertragsbruchs [m]
damages for breach of contract Schadenersatz wegen Vertragsbruch [m]
limiting (of) the damages Schadensbegrenzung [f]
duty to mitigate damages Schadensminimierung [f]
amount of damages Schadenshöhe [f]
incur damages Schadenersatz zahlen müssen [v]
incur damages schadenersatzpflichtig werden [v]
mitigate damages Schäden mildern [v]
pay damages Schadenersatz leisten [v]
pay damages Schadensersatz leisten [v]
pay damages Schadenersatz zahlen [v]
pay damages Schadensersatz zahlen [v]
put in a claim for damages eine Schadensersatzforderung stellen [v]
recover damages Schadenersatz erhalten [v]
recover damages Schadensersatz erhalten [v]
disallow/deny damages Schadenersatz aberkennen [v]
award damages Schadensersatz zuerkennen/zubilligen [v]
award damages auf Schadensersatz erkennen [v]
claim damages Schadensersatz geltend machen [v]
seek damages Schadensersatz fordern [v]
sue for damages auf Schadensersatz verklagen [v]
sue someone for damages jemanden auf Schadensersatz verklagen [v]
be responsible for damages für die Schäden verantwortlich sein [v]
part damages Teilschäden [pl]
partial damages Teilschäden [pl]
liquid damages Flüssigkeitsschäden [pl]
damages caused by hunting Jagdschäden [pl]
damages in transit Transportschäden [pl]
damages to body-work Blechschäden [pl]
damages while parked Parkschäden [pl]
water damages Wasserschäden [pl]
long-term damages Langzeitschäden [pl]
liquidated damages Pönale [f/n]
liquidated damages bezifferter Schadenersatz
held for damages schadenersatzpflichtig
held for damages ersatzpflichtig
he/she damages er/sie schadet
exemplary damages verschärfter Schadensersatz (über den Schaden hinaus)
damages for detention Aufenthaltsentschädigung (des Verfrachters)
vindictive damages verschärfter Schadensersatz (über den Schaden hinaus)
special damages besondere Schäden
determination of damages Festsetzung des Schadensersatzes
Idioms
to pay damages Schadenersatz zahlen
Business
liable for damages schadenersatzpflichtig [adj]
liable for damages schadensersatzpflichtig [adj]
liable to pay damages schadensersatzpflichtig [adj]
answerable for damages schadensersatzpflichtig [adj]
held for damages schadensersatzpflichtig [adj]
amount of damages Schadenswert [m]
right of damages Entschädigungsanspruch [m]
claim for damages Schadensersatzanspruch [m]
stipulated damages Konventionalstrafe [f]
measure of damages Schadensersatzbemessung [f]
fixing of damages Schadenfestsetzung [f]
amount of damages Schadenshöhe [f]
payment of damages Schadenersatzleistung [f]
damages at large Pauschalentschädigung [f]
measure of damages Schadensfeststellung [f]
indemnity for damages Entschädigung [f]
action for damages Schadensersatzklage [f]
damages for pain and suffering Schmerzensgeld [n]
measure of damages Schadensausmaß [n]
damages in transit Transportschäden [pl]
claim for damages Anspruch auf Schadensersatz
estimate of damages Abschätzung des Schadens
malicious damages bösartige Sachbeschädigungen
to pay damages einen Schaden vergüten
to demand damages Schadensersatz verlangen
to answer for damages für den Schaden aufkommen
to suffer damages Schaden erleiden
irreparable damages nicht wieder gut zu machender Schaden
sue for damages auf Schadenersatz verklagen
lawful damages gesetzlich festgelegt
claim damages Schadenersatz beanspruchen
nominal damages nomineller Schadenersatz
legal claim damages Schadenersatz beanspruchen
imaginary damages imaginäre Schadensersatzforderung
damages for non-performance Schadensersatzanspruch wegen Nichterfüllung
suffer damages Schaden leiden
substantial damages beträchtliche Schadensersatzleistung
nominal damages nomineller Schadensersatz
consequential damages Ersatz für mittelbaren Schaden
fair damages angemessene Entschädigung
quantum of damages Höhe des Schadens
damages at law gesetzlicher Schadensersatzanspruch
remote damages Schadensersatz für Spätfolgen
excessive damages überhöhter Schadensersatz
award damages Schadensersatz gewähren
double damages doppelter Schadensersatz
lawful damages gesetzlich Begründeter Schadensersatzanspruch
measure of damages Schadensausmaß
measure of damages Schadensfeststellung
Finance
liable to pay damages ersatzpflichtig [adj]
money damages geldwerte Entschädigung [f]
liable to pay damages schadenersatzpflichtig
money damages Schadenersatz in Form von Geld
Banking
claim for damages Schadensersatzanspruch [m]
Law
liable for damages ersatzpflichtig [adj]
claim for damages Schadensersatzanspruch [m]
explicit claim for damages expliziter Schadensersatzanspruch [m]
action for damages Schadenersatzklage [f]
action for damages Schadensersatzklage [f]
claim for damages Schadensersatzforderung [f]
claim for damages Schadensersatzklage [f]
claim for damages Schadenersatzforderung [f]
claim for damages Schadenersatzklage [f]
liquidated damages Vertragsstrafe [f]
settlement of damages Schadenabwicklung [f]
settlement of damages Schadensabwicklung [f]
settlement of damages Schadensregulierung [f]
duty to mitigate damages Schadensminderungspflicht [f]
duty to mitigate damages Schadensminderungsobliegenheit [f]
exemplary damages Entschädigung mit Strafcharakter [f]
punitive damages Strafgeld [n]
claims for damages Schadensersatzansprüche [pl]
claims for damages Schadenersatzklagen [pl]
claims for damages Schadenersatzforderungen [pl]
claims for damages Schadensersatzklagen [pl]
claims for damages Schadensersatzforderungen [pl]
punitive damages Bußzahlungen [pl]
liable for damages schadenersatzpflichtig
The action is for/sounds in damages. Die Klage lautet auf/geht auf Schadenersatz.
EU Terms
associated action for damages Zivilklage [f]
Swiss Law
determination of damages Festsetzung des Schadens [f]
Administration
fair damages angemessener Schadenersatz
Technical
extent of damages Schadensumfang [m]
recovery of damages Schadensersatz [m]
extent of damages Schadensausmaß [n]
sue for damages auf Schadenersatz verklagen [v]
cutting damages Schnittverletzungen [pl]
liable for damages schadensersatzpflichtig [pl]
damages in transit Transportschäden
Machinery
boiler damages Kesselschäden [pl]
Medicine
damages bone marrow geschädigtes Knochenmark [n]
radiation damages Strahlenschäden [pl]
radiation damages Strahlungsschäden [pl]
radiation damages Strahlenschädigungen [pl]
soft-tissue damages Weichteilschäden [pl]
brain damages Hirnschädigungen [pl]
brain damages Hirnschäden [pl]
cartilage damages Knorpelschäden [pl]
long-term damages Spätschäden [pl]
Construction
moisture damages Feuchtigkeitsschäden [pl]
Environment
flood damages Hochwasserschäden [pl]
Fire Protection
fire damages Brandschäden [pl]