einen - Alemán Inglés Diccionario

einen

Play ENDEDEde

Meanings of "einen" in English German Dictionary : 2 result(s)

Alemán Inglés
General
einen [v] unify
einen an

Meanings of "einen" with other terms in English German Dictionary : 150 result(s)

Alemán Inglés
General
(für einen bestimmten Zweck) zulässig [adj] admissible
ohne einen Präzedenzfall [adj] unprecedented
einen Wirtswechsel benötigend [adj] metoecious
einen Geruch ausströmend [adj] odoriferous
einen Agent betreffend [adj] agential
einen Vertreter oder eine Vertretung betreffend [adj] agential
einen Ratsherrn betreffend [adj] aldermanic
einen Ratsherrn betreffend [adj] aldermanly
einen Geschichtsfehler enthaltend [adj] anachronical
einen Geschichtsfehler enthaltend [adj] anachronic
einen Geschichtsfehler enthaltend [adj] anachronous
gebunden durch einen Eid [adj] bound by an oath
in einen anderen Zustand versetzt [adj] brought into a different state
an einen Bestimmungsort gebracht [adj] brought to a destination
einen Zusatz enthaltend [adj] containing an additive
für einen einzigen Zweck erstellt [adj] created for a single purpose
für einen einzigen Zweck geschaffen [adj] created for a single purpose
für einen einzigen Zweck erstellt [adj] created for one purpose
für einen einzigen Zweck geschaffen [adj] created for one purpose
einen Tag alt [adj] day-old
in einen Käfig gesperrt [adj] encaged
einen halben Penny wert [adj] halfpennyworth
für einen (kurzen) Augenblick [adv] momentarily
Jede Aufgabe verfolgt einen Zweck. [adv] Every task has an end in view.
einen Tick [adv] a skosh (slightly)
durch einen glücklichen Zufall [adv] serendipitously
einen Tag lang [adv] a day long
einen Geschichtsfehler enthaltend [adv] anachronously
auf einen Schlag [adv] at a blow
gegen einen gewissen Preis von [adv] at a charge of
auf einen Blick [adv] at a single glance
auf einen Schlag [adv] at a shot
auf einen Streich [adv] at a stroke
auf einen Schlag [adv] at a stroke
durch einen Mechanismus [adv] by a mechanism
durch einen Verlust [adv] due to a loss
für einen kurzen Zeitraum [adv] for a brief period
für einen Zeitraum [adv] for a length of time
für einen Moment [adv] for a moment
für einen Augenblick [adv] for a moment
einen Moment lang [adv] for a moment
einen Augenblick lang [adv] for a moment
einen Monat lang [adv] for a month
für einen Monat [adv] for a month
für einen Zeitraum von zwei Jahren [adv] for a period of two years
für einen regnerischen Tag [adv] for a rainy day
für einen Regentag [adv] for a rainy day
für einen Augenblick [adv] for an instant
für einen Moment [adv] for an instant
für einen Monat [adv] for one month
einen Monat lang [adv] for one month
für einen unwichtigen Grund [adv] for two pins
auf einen Schlag [adv] holus-bolus
auf einen Rutsch [adv] holus-bolus
für einen guten Zweck [adv] in a good cause
ohne einen Kratzer [adv] in a whole skin
in der einen oder anderen Form [adv] in one way or another
in der einen oder anderen Weise [adv] in one way or another
einen Traum verfolgend [adv] in pursuit of a dream
Orbiter (Weltraumsonde, die einen Himmelskörper umkreist) [m] orbiter
Quereinstieg (in einen Beruf) [m] lateral entry (into a profession)
Umkleideraum (für einen öffentlichen Auftritt) [m] dressing room
Aufstieg (auf einen Berg) [m] climb
Aufstieg (auf einen Berg) [m] climb-up
Aufstieg (auf einen Berg) [m] ascent (of a mountain)
einen Klaps geben Klaps [m] cuff
einen Tag alter Säugling [m] a day-old baby
einen Tag altes Baby [m] a day-old baby
jemand, der nicht an einen Ort passt [m] a round peg in a square hole
jemand, der einen Kompromiss schließt [m] accommodationist
in einen Käfig gesperrter Vogel [m] cageling
spanischer Begriff, für eine Bar oder einen Weinladen, der sich besonders in Mexico befindet [m] cantina
Glauben, dass jemand überlegenes in einen verliebt ist [m] clerambault's syndrome
Inhalt auf einen Blick [m] contents at a glance
Mnemonik (Abkürzung für einen Befehl oder eine Anweisung) [f] mnemonic
Arbeit (als Arbeitsleistung für einen Arbeitgeber) [f] labor
Arbeit (als Arbeitsleistung für einen Arbeitgeber) [f] labour
Ausstattung (für einen bestimmten Zweck) [f] facility
Besucherzahl (Anzahl der Personen, die in einem bestimmten Zeitraum einen bestimmten Ort, bspw. ein Geschäft, aufsuchen) [f] footfall
Teilnahmebestätigung (für einen Kurs) [f] confirmation of participation (in a course)
Anwartschaft (auf einen Titel) [f] claim (to a title)
Wanderung (einer Seele in einen anderen Körper) [f] transmigration (of a soul into a different body)
Normalzeit für einen Arbeitsgang [f] normal time
Bewerbung für einen Job [f] applying for a job
Stiftung für einen wohltätigen Zweck [f] charitable foundation
Entschädigung für einen Justizirrtum [f] compensation for judicial error
Einlegeplatte für einen ausziehbaren Tisch [f] extension leaf
Thema (für einen einzelnen Anlass) [n] topic
Einsperren in einen Käfig [n] encaging
Geschenk an einen Vorgesetzten [n] gift to a superior
einen Hut tragendes Mädchen [n] girl wearing a hat
einen Eingriff in etwas darstellen [v] impinge on something
einen Beschluss anfechten [v] impugn a decision
einen Ort mit Räucherduft erfüllen [v] incense a place
jemandem einen Anreiz schaffen [v] incentivise someone
jemandem einen Anreiz schaffen [v] incentivize someone
einen Spieler aufstellen [v] include a player
einen Betrag einrechnen [v] include an amount
einen Begriff in ein Wörterbuch aufnehmen [v] include a term in a dictionary
einen Zähler heraufsetzen [v] increase a counter
einen Kredit erhöhen [v] increase a credit
einen Schaden/Verlust erleiden [v] incur a loss
etwas in einen Katalog aufnehmen (Bibliothek) [v] index (library)
einen Text verfassen [v] indite (old-fashioned) a text
sich einen genehmigen (Alkohol trinken) [v] indulge
einen über den Durst trinken [v] indulge too much
einen Vertrag paraphieren/abzeichnen [v] initial a treaty
einen Strafantrag stellen [v] initiate a criminal complaint
einen Prozess anstrengen [v] initiate legal action
einen Prozess in Gang setzen [v] initiate/set in motion a process
(einen Vertrag) unterzeichnen [v] ink (a contract)
einen Kessel befahren [v] inspect a boiler
einen Augenschein/Lokalaugenschein [Ös.] vornehmen [v] inspect/view the locus in quo/the place/property (in question)
einen Telefonanschluss legen [v] install a telephone connection
einen Streit anzetteln [v] instigate an argument
einen Rechtseinwand geltend machen [v] interpose a demurrer
einen Schlauch zur Beatmung einführen [v] intubate
einen Vertrag für nichtig erklären [v] invalidate a contract
einen Befehl erteilen [v] issue a command
einen Gerichtsbeschluss ergehen lassen [v] issue a court order
einen Hechtsprung machen [v] jackknife
einen Ausflug machen [v] jaunt
einen Laufpass geben [v] jilt
einen Haken nach rechts/links schlagen [v] jink right/left
(in einen Verein) eintreten [v] join (a club)
etwas und etwas anderes/mit etwas anderem unter einen Hut bringen [v] juggle several things
einen Sprung machen [v] jump
einen Parcours reiten [v] jump a course
einen Motor mit Hilfe eines Starthilfekabels anlassen [v] jump-start an engine
einen Termin einhalten [v] keep an appointment
einen Eid nicht brechen [v] keep an oath inviolate
einen Fußtritt geben [v] kick
jemandem einen Tritt versetzen [v] kick someone
einen Scheck ohne Deckung ausstellen [v] kite
jemanden durch einen Messerstich/Messerstiche verletzen [v] knife someone
einen Artikel zusammenschreiben [v] knock together an article
einen Knoten machen [v] knot
(vor jemandem) einen Kotau machen [formal] [v] kowtow (to someone)
einen schönen Posten ergattern [v] land yourself a good job
einen Fehler begehen [v] lapse
einen Fehltritt begehen [v] lapse
einen Angriff fliegen [v] launch a strike
sich einen Vorrat zulegen [v] lay in a stock
sich unter einen Baum legen [v] lay oneself under a tree
einen Toten aufbahren [v] lay out someone's body
einen schlechten Nachgeschmack haben [v] leave a bad taste in your mouth
einen Schrei ausstoßen [v] let out a yell
einen Baumstumpf aus dem Boden heraushebeln/lösen [v] lever
einen Zoll erheben [v] levy a duty
auf etwas verlinken (einen Hyperlink einfügen) [v] link to something (to insert a hyperlink)